Definiciones de datos de HRMS
Contenido
- Razones de acción
- Tipos de acción
- Identificación de tiempo adicional
- Tipo de dirección
- Códigos de estado de la Ley de Atención Médica Asequible (ACA)
- Salario anual (Salario anual)
- Pago de asignación
- presupuestado
- Nivel de utilización de la capacidad (Cap.util.lvl)
- Tipo de comunicación
- Semana laboral comprimida (EE)
- Semana laboral comprimida (POS)
- Contrato
- tipo de contrato
- Centro de costos
- Tipo de fecha
- Discapacidad
- Lenguaje Dual
- Condado de la estación de servicio
- Grupo de empleadores
- Subgrupo de empleados
- Número de identificación del empleador
- Porcentaje de empleo
- Estado de empleo
- Origen étnico
- Etnicidad (Nueva)
- Exento de la inscripción automática en DCP
- Exento de EEO
- Horario de trabajo flexible
- Horario flexible (EE)
- Horario flexible (TPV)
- Designación de género para seguros de salud
- Identidad de Género
- Valoración indirecta (Val. ind.)
- Trabajos
- Grupo de trabajo
- JVAC
- Comunidad
- Tipo de gestión
- Segmento de mercado
- Cónyuge militar
- Situación Militar
- Próxima fecha de aumento (Siguiente inc.)
- Unidad organizacional
- Empleado a tiempo parcial
- Motivo del ajuste salarial (Razón)
- Área de escala salarial / Área de grado salarial (Área PS)
- Posición
- Sensibilidad de posición
- Inclusión primaria
- Fecha de entrada en vigor del PSLF
- Estado del PSLF
- Raza
- Indicador de redacción
- Jubilación
- Elegible para jubilación
- Rol
- Inclusión secundaria
- Liquidación de seguridad
- número de seguro social
- Código Ocupacional Estándar
- Agrupación de trabajos a nivel estatal
- Tipo de tarea
- Área Fiscal
- Autoridad fiscal
- Compañía de Impuestos
- Tipo de impuesto
- Teletrabajo (EE)
- Teletrabajo (TPV)
- Estado de la gestión del tiempo (Estado de gestión del tiempo)
- Código de Identificación Única de Instalación (UFI)
- Vacante
- Estatus de Veterano
- Tipos de salario
- Regla del horario de trabajo
- Indicador de fuerza laboral
- Horas de trabajo por período de nómina (Semanas/Horas/período)
- Lugar de trabajo
Última actualización: 2/24/2026
Razones de acción
Definición: La razón específica para realizar una acción.
Infotipo: Acciones (0000) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Abandono del cargo
Definición: Utilice la regla de Abandono del Puesto para despedir a un empleado que ha estado ausente sin permiso durante 3 días hábiles consecutivos. Esta regla no aplica a empleados temporales ni en período de prueba.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado no notifica a su supervisor que estará ausente, no se presenta a trabajar y no obtiene autorización para su ausencia durante tres días hábiles consecutivos. El empleador procede entonces a despedir al empleado por abandono del puesto.
Ajustar horas trabajadas
Definición: Utilice Ajustar horas trabajadas cuando cambie el número de horas de trabajo asignadas a un empleado o su porcentaje de empleo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un supervisor aprueba una reducción temporal del horario de trabajo de tiempo completo de un empleado al 90%.
Asignación alternativa
Definición: Utilice la Licencia de Ausencia – Activa > Asignación Alternativa para una acción iniciada por el empleador que le asigne a un empleado tareas diferentes a las que le corresponden normalmente, o para asignarlo a un lugar de trabajo diferente, mientras se le investiga por presunta mala conducta. Mientras esté en Asignación Alternativa, el empleado continuará recibiendo su salario y beneficios habituales.
Utilice la acción de Regreso de Ausencia > Asignación Alternativa cuando el empleado regrese a su asignación o lugar de trabajo habitual. No es necesario solicitar la acción de Regreso de Ausencia si el empleado se desvincula del servicio público antes de finalizar su asignación alternativa; basta con solicitar la Acción de Separación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: A un empleado se le asignan tareas que no implican interacción con pacientes durante una investigación sobre abuso de pacientes. El empleado continuará con la asignación alternativa hasta que se tome una decisión que determine si puede regresar a sus funciones habituales.
Agresiones
Definición: Utilice Licencia por Ausencia – Activa > Agresión para un empleado que es víctima de agresión y trabaja para agencias que aprueban la Licencia por Agresión, o el empleado trabaja para la Patrulla Estatal de Washington (WSP) y tiene Licencia por Incapacidad Temporal.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Agresión cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un Técnico de Salud Mental 1 fue agredido en el trabajo y se encuentra fuera por licencia por agresión debido a las lesiones sufridas.
Adjudicación de licitación – A la baja
Definición: (Solo representado) Usar la adjudicación de licitación: descendente cuando un empleado ha obtenido una licitación que le ha permitido ascender a una categoría laboral con un rango salarial inferior. El empleado debe haber ocupado previamente la categoría laboral inferior.
Nota: Consulte el convenio de negociación colectiva aplicable para obtener detalles específicos del sistema de licitación.
(División Marina únicamente) Usar Adjudicación de licitación: hacia abajo cuando a un empleado se le ha adjudicado o asignado una licitación, lo que resulta en una disminución de horas y/o salario.
Nota: Las ofertas a la baja para la División Marina pueden resultar en cambios en el puesto, el trabajo, la unidad de negociación, las horas y/o el salario.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un Cook 2 presenta y obtiene con éxito una oferta para un puesto de Cook 1.
Ejemplo: Un asistente de terminal está regresando a su condición de asistente de terminal de guardia como resultado de un movimiento de oferta.
Adjudicación de licitación – Lateral
Definición: (Solo representado) Usar adjudicación de licitación: lateral cuando a un empleado se le ha adjudicado una licitación, lo que da como resultado un cambio de puesto a la misma clasificación laboral.
Nota: Las ofertas laterales para el gobierno general generalmente resultan en un turno diferente, días libres y/o ubicación.
(División Marina únicamente) Usar Adjudicación de licitación – Lateral cuando a un empleado se le ha adjudicado o asignado una licitación, lo que no genera cambios en las horas ni el salario.
Nota: Las ofertas laterales para la División Marina generalmente resultan en cambios de puesto y/o trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Una enfermera registrada permanente 2 presenta y obtiene con éxito una oferta para un puesto con diferentes días libres.
Ejemplo: Un compañero envía y se le otorga con éxito una oferta para una posición de compañero diferente en una ejecución diferente.
Adjudicación de licitación – Ascendente
Definición: (División Marina únicamente) Usar Adjudicación de licitación: hacia arriba cuando a un empleado se le ha adjudicado una licitación, lo que resulta en un aumento de horas y/o salario.
Nota: Las ofertas ascendentes pueden resultar en cambios de puesto, trabajo, unidad de negociación, horas y/o salario.
El ascenso de pujas se aplica únicamente a contratos del sector marítimo. Para contratos no marítimos, consulte Elevación, Promoción o Reasignación – Ascenso.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un asistente de terminal presenta y obtiene con éxito una oferta para un puesto de supervisor de terminal.
Cambio en el Grupo EE
Definición: Utilice "Cambio en el Grupo EE" cuando el estado del empleado difiere del estado del puesto y debe modificarse. El Grupo de Empleados debe reflejar el estado del puesto.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Una agencia genera un informe que indica que un puesto exento se codificó erróneamente como permanente. Tras corregir el Grupo EE del puesto, la agencia cambia el Grupo EE en la Asignación Organizacional del empleado de Permanente a Exento del Servicio Civil.
Cambio en el subgrupo EE
Definición: Utilice "Cambiar en el subgrupo de EE" cuando el subgrupo de empleados de un puesto esté configurado como mensual y el empleado que ocupa el puesto reciba una remuneración por hora, o cuando el puesto esté configurado como por hora y el empleado reciba una remuneración mensual. Este motivo de acción también se utiliza para cambiar la designación de elegibilidad para horas extras de un empleado.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplos:
- A un empleado que ocupa un puesto asalariado a tiempo completo se le permite trabajar en un horario variable a tiempo parcial durante las vacaciones de verano de su hijo.
- Un empleado representado solicita trabajar a tiempo parcial durante tres meses. Su puesto es a tiempo completo y continúa representado, aunque trabaje a tiempo parcial temporalmente.
Condiciones no cumplidas
Definición: Condiciones de uso no cumplidas para la separación no disciplinaria de un empleado permanente por:
- No cumplir con las condiciones de empleo que existieran o no al momento del nombramiento inicial.
- No autorizar o pasar una verificación de antecedentes requerida para el puesto.
- Incumplimiento de las disposiciones de seguridad sindical.
Usar separación > Condiciones no cumplidas – Requerimiento de vacunación separar a un empleado que no cumplió con un requisito de vacunación contra la COVID-19.
Usar separación > Fin de la cita separar del servicio estatal a un empleado no permanente que no cumpla con las condiciones de empleo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado permanente no cumple con un nuevo requisito de verificación de antecedentes para trabajar con niños. Se le despide por no cumplir con las nuevas condiciones laborales.
Condiciones no cumplidas – Requerimiento de vacunación
Definición: Condiciones de uso no cumplidas: requisito de vacunación para una separación no disciplinaria iniciada por el empleador de un empleado:
- por no cumplir con un requisito de vacunación contra la COVID-19.
- cuando el empleador no pueda proporcionar una adaptación razonable a una exención de vacunación contra la COVID-19 aprobada, a menos que la separación se considere una separación por discapacidad. Ver Discapacidad – Involuntaria.
No utilice Condiciones no cumplidas – Requisito de vacunación para renuncias o jubilaciones iniciadas por empleados como resultado de un requisito de vacunación.
See Condiciones no cumplidas para otras separaciones no disciplinarias.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado no presenta comprobante de vacunación contra la COVID-19 y no califica para una exención. Se le despide por no cumplir con las nuevas condiciones laborales.
Convertir a cita permanente
Definición: Utilice Convertir a cita permanente:
- Cuando el empleador utilizó un proceso competitivo para cubrir un puesto temporal y posteriormente lo convirtió en permanente. Esto solo se permite bajo criterios específicos (véase la nota a continuación).
- Cuando el empleador convierte un puesto exento en servicio clasificado permanente.
- (Solo representado) Cuando el empleador convierte un nombramiento por proyecto en un nombramiento permanente sin proyecto. Consulte el convenio colectivo aplicable.
Notas: La conversión a nombramiento permanente se realiza bajo criterios específicos y el empleado permanece en el mismo puesto. Consulte el Título 357 del Código Administrativo de Empleo (WAC) o el convenio colectivo aplicable para determinar si el cambio de nombramiento cumple con la definición de conversión y si se requiere un período de revisión.
Para cualquier otro movimiento de no permanente a permanente que no cumpla con los criterios de conversión, consulte otros motivos de acción de cambio de nombramiento, como De prueba, Promoción, Transfer, y más.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Se selecciona a un empleado mediante un proceso competitivo para ocupar un puesto temporal, mientras que el titular permanente realiza un viaje de siete meses a Europa. El titular permanente decide no regresar a EE. UU. y renuncia. La agencia convierte el puesto temporal en permanente.
Ejemplo: Una agencia convierte un puesto de Gerente de Programa exento en un puesto permanente de Especialista de Programa WGS 5.
Ejemplo: (Solo representado): un empleador convierte un puesto de proyecto en un puesto de Asistente de oficina 3 (OA3) permanente “sin proyecto”.
Muerte
Definición: Utilice Muerte para un empleado que muere mientras está empleado en una agencia.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado ha fallecido y la agencia empleadora separa al empleado debido a la muerte.
Degradación – Disciplinaria
Definición: Uso de Degradación – Disciplinaria para una degradación por causa que resulta en el movimiento de un empleado de un puesto en una clase a un puesto en otra clase que tiene un rango salarial máximo más bajo.
(Solo WMS) Utilice Degradación – Disciplinaria para una degradación por una causa que resulte en:
- la reasignación de funciones en el mismo puesto que resulte en un estándar salarial y/o puntos de evaluación más bajos, o
- la reasignación de funciones que resulte en que el puesto se coloque en el WGS con un salario base más bajo, o
- movimiento a un puesto diferente de WMS con un estándar salarial más bajo y/o puntos de evaluación más bajos, o
- movimiento a un puesto WGS con un salario base más bajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un empleado es degradado por causa justificada de un puesto de Consultor de Recursos Humanos 3 a un puesto de Consultor de Recursos Humanos 1.
Ejemplo: Un empleado es degradado por causa justificada de un puesto de Banda 2 de WMS a un puesto de Analista Fiscal 4.
Degradación – En lugar de despido
Definición: Utilice la degradación en lugar de despido para un empleado que es designado para un puesto con un rango salarial máximo más bajo que el puesto que ocupa actualmente, en lugar de ser despedido.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un empleado en un puesto que está siendo eliminado debido a despidos acepta un puesto en una clase inferior ya que no tiene opción de aceptar un puesto en el mismo rango salarial.
Degradación – No disciplinaria
Definición: (Solo WMS) Utilice Degradación – No disciplinaria para el movimiento descendente involuntario de un empleado de WMS debido a la reasignación no disciplinaria de funciones que da como resultado un estándar salarial más bajo y/o puntos de evaluación más bajos para el puesto actual del empleado.
(Solo Patrulla Estatal de Washington) Utilice Degradación – No disciplinaria para la degradación involuntaria de un oficial comisionado de un rango superior a uno inferior por razones no disciplinarias.
Nota: Para empleados clasificados del Servicio General de Washington, consulte Reasignación – Hacia abajo, Degradación – Disciplinaria, o Degradación – Voluntaria .
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Las funciones de un empleado de Banda 3 de WMS cambiaron por motivos no disciplinarios. La reevaluación del puesto resultó en un descenso a Banda 2 de WMS.
Ejemplo: Después de servir en una capacidad superior durante varios años, un capitán es degradado al rango de teniente por razones no disciplinarias por el jefe de la WSP.
Degradación – Voluntaria
Definición: Utilice la degradación: voluntaria por un permanente empleado que se mueve voluntariamente de un puesto de una clase a un puesto de otra clase que tiene un rango salarial máximo más bajo.
(Solo WMS) Uso de degradación: voluntario para un empleado permanente de WMS que se traslada voluntariamente a un puesto que tiene un estándar salarial más bajo y/o puntos de evaluación más bajos, o que se traslada voluntariamente a un puesto de WGS con un rango salarial máximo más bajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un Analista Fiscal 3 (Rango 55) solicita ser degradado voluntariamente a un puesto vacante de Consultor de Recursos Humanos 1 (Rango 49) para el cual cumple con las habilidades y capacidades requeridas.
Discapacidad – Involuntaria
Definición: Uso de Discapacidad – Involuntario para separar a un empleado del servicio estatal cuando el empleador determina que el empleado no puede realizar las funciones esenciales de su puesto o clase con o sin adaptaciones razonables debido a una incapacidad mental, sensorial o física.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleador determina que un empleado ya no puede realizar las funciones esenciales de su puesto y clase. Después de seguir las normas de RR.HH./EO correspondientes procedimientos, se considera necesaria la separación del trabajador.
Discapacidad – Voluntaria
Definición: Uso de Discapacidad – Voluntario para un empleado que solicita separación del servicio estatal debido a una incapacidad mental, sensorial o física.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado determina que ya no puede realizar las funciones esenciales de su trabajo y renuncia, proporcionando a su empleador información médica que documenta su incapacidad para realizar las funciones esenciales de su puesto.
Pago por discapacidad del 50% (WSP)
Definición: (Solo Patrulla Estatal de Washington) Uso de Licencia de Ausencia – Activo > Discapacidad Pague el 50 % (WSP) por licencia de ausencia otorgada a oficiales lesionados o incapacitados a tal punto que sean mental o físicamente incapaces de prestar servicio activo.
Nota: Los oficiales con estatus de discapacidad reciben la mitad de la compensación del salario actual, menos cualquier compensación recibida a través del Departamento de Trabajo e Industrias.
Utilice el Retorno de Licencia de Ausencia > Pago por Discapacidad 50% (WSP) cuando el oficial regrese al servicio activo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: El jefe de la Patrulla Estatal de Washington determina que un agente activo de la Patrulla Estatal de Washington que resultó gravemente herido hace seis meses en un accidente automovilístico no puede regresar al servicio activo y se le coloca en estado de discapacidad.
Hora de salida
Definición: Utilice el despido para despedir a un empleado del servicio estatal por disciplinario propósitos.
Nota: Para separaciones no disciplinarias, ver Fin de la cita.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado viola continuamente la política de uso indebido de recursos estatales de su agencia y es despedido por incumplimiento.
Viaje
Definición: Utilice Licencia de ausencia – Activo/Inactivo > Educativo para empleados a quienes se les haya aprobado una licencia de ausencia con fines educativos.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Educativo cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado continúa su educación y se le concede una licencia para completar sus estudios de posgrado.
Servicio de oficina electiva/de pierna
Definición: Utilice la licencia de ausencia – Activo/Inactivo > Cargo electivo/Servicio temporal cuando:
- un empleado solicita una licencia temporal por haber sido elegido o designado para un cargo electivo; o
- un empleado que también es miembro de la legislatura estatal toma una licencia temporal para realizar funciones oficiales durante sesiones legislativas regulares y especiales.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Educativo cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: A un empleado de la Procuraduría General de la República se le concede una licencia temporal para realizar tareas relacionadas con su nombramiento a un cargo electivo.
Ejemplo: A un empleado del Departamento de Ingresos se le concede una licencia temporal mientras desempeña sus funciones oficiales como miembro de la legislatura estatal durante la sesión legislativa.
Elevation
Definición: Utilice Elevación cuando mueva a un empleado permanente a un puesto en una clase superior en la que el empleado tenía estatus permanente antes de un descenso, o una clase en la misma serie de clases que esté entre la clase actual y la clase desde la cual el empleado fue degradado.
(Solo para no representados) La elevación es una acción iniciada por el empleador.
Consulte el Título 357 del WAC o el convenio colectivo de trabajo para determinar si el nombramiento cumple con la definición de elevación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplos:
- Un empleado es ascendido a la posición de Consultor de Recursos Humanos 4 después de haber sido degradado a la posición de Consultor de Recursos Humanos 2.
- Doce meses después de que un Asistente de Oficina permanente 3 (Rango 38) fuera degradado voluntariamente a un puesto permanente de Asistente de Oficina permanente 2 (Rango 36) en una división diferente, es contratado para un nuevo puesto permanente de Asistente de Oficina permanente 3 (Rango 38).
Unidad de negocio de empleados
Definición: Utilice la Unidad de Negocio de Empleados para el nombramiento o separación de un clasificado empleado contratado como parte de un grupo de empleados que presentan una oferta exitosa y reciben un contrato adjudicado para realizar servicios para un empleador.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6), . (Sub 5)
Ejemplo: Un grupo de empleados clasificados presenta una oferta y obtiene un contrato para prestar servicios a una agencia. Cada empleado es contratado como parte de una unidad de negocio de empleados y puede separarse como tal.
Fin de la cita
Definición: Utilice Fin de nombramiento para separar a un empleado del servicio estatal por no disciplinario o para despedir a un empleado en período de prueba por razones distintas a la renuncia. Esto puede incluir a empleados de WGS, WMS, EMS o empleados temporales que no tienen estatus de permanente.
Notas: Utilice Fin de nombramiento solo cuando no exista otro motivo de separación aplicable.
Para separaciones disciplinarias, ver Hora de salida.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado que cumple un período de prueba no cumple con los estándares del empleador y es despedido antes de completar el período de prueba.
Fin de cita – Cita errónea
Definición: Utilice Fin de cita – Cita errónea para separar del servicio estatal a un empleado que fue contratado por error.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Se contrata a un empleado pero luego se descubre que el supervisor no recibió la autorización adecuada para ocupar el puesto.
Eximir
Definición: Use Exento para designar a un empleado en un puesto no cubierto por la ley de servicio civil estatal o cualquier empleado a voluntad que esté sirviendo a voluntad de la autoridad designante y no esté cubierto por un acuerdo de negociación o regulación.
Nota: El término exento debe utilizarse para nombramientos dentro del servicio exento.
Usar separación > Fin de la cita separar a un empleado exento, que no tiene estatus estatal permanente, del servicio estatal.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Contratación rápida (Sub 1), Recontratar (Sub 6), Recontratación Contratación rápida (Reino Unido)
Ejemplo: El Departamento de Correccionales contrata a un nuevo Director de Información. Dado que este puesto forma parte del Servicio de Gestión de Exentos (SGE), se le asigna el cargo de Exento.
Ejemplo: Un Director de Recursos Humanos exento acepta un nuevo nombramiento para un puesto de Director Adjunto exento.
Ley de Atención Familiar
Definición: Utilice la Licencia de Ausencia – Activa > Ley de Cuidado Familiar para un empleado que solicita licencia temporal bajo la Ley de Cuidado Familiar de Washington para cuidar a un cónyuge, pareja de hecho registrada, hijo, padre, suegro o abuelo con una condición de salud grave, o cuidado a corto plazo de una cónyuge embarazada o pareja de hecho registrada, durante o después del parto, según sea necesario.
Utilice la Ley de Retorno de Licencia por Ausencia > Ley de Cuidado Familiar cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado solicita una licencia para cuidar a su abuela que tiene un problema de salud grave.
FMLA
Definición: Utilice Licencia de ausencia – Activa/Inactiva > FMLA para una licencia de ausencia bajo la Ley Federal de Licencia Familiar y Médica de 1993 para empleados calificados.
Utilice Regreso de licencia por ausencia > FMLA cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado que califica para la Ley Federal de Licencia Médica y Familiar de 1993 se someterá a una cirugía y no podrá trabajar por un período de tiempo.
GGTP
Definición: Utilice el GGTP para designar a un empleado del Fondo de Transición del Gobierno General. Si el empleado ha sido separado del servicio público, se requiere una recontratación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Una agencia considera y designa a un empleado del Programa de Fondo de Transición del Gobierno.
Gnl Gvt a Educación Superior
Definición: Utilice Gnl Gvt to Higher Ed para indicar que un empleado se ha trasladado a una institución de educación superior sin una interrupción en el servicio.
Nota: Todas las fechas, saldos de licencia y estado estatal se transfieren a la institución de educación superior con el empleado; sin embargo, no se pagarán ni administrarán a través del sistema HRMS.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado del gobierno general acepta un puesto en una institución de educación superior. Dado que el sistema de gestión de recursos humanos no registra a los empleados de educación superior, deben ser separados de su cargo y justificar su traslado a la educación superior.
Servicio gubernamental
Definición: Utilice Licencia de Ausencia – Activo/Inactivo > Servicio Gubernamental para un empleado que toma licencia para prestar servicio gubernamental en interés público.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Servicio gubernamental cuando el empleado regrese a trabajar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: A un empleado se le concede una licencia sin goce de sueldo por servicio público en el Cuerpo de Paz. Dado que no recibirá prestaciones ni sueldo, se le concede una licencia inactiva.
Educación superior – Temporal
Definición: (Solo educación superior) Utilice Educación superior – Temporal para designar a un empleado en un puesto de educación superior de manera temporal en el que las horas trabajadas del empleado no excederán las mil cincuenta horas (1,050) en cualquier período de 12 meses consecutivos a partir de la fecha original de contratación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Una institución de educación superior contrata a un Asistente de Oficina 3 para trabajar 3 días a la semana desde julio hasta septiembre para ayudar con el registro.
Educación superior a Gnl Gvt
Definición: Utilice "Nueva contratación/Recontratación > Educación superior a Gnl Gvt" para asignar a un empleado de una institución de educación superior a una agencia estatal sin interrupción del servicio. Si el empleado no tiene un número de personal en el SGR, utilice "Nueva contratación > Educación superior a Gnl Gvt"; de lo contrario, utilice "Recontratación > Educación superior a Gnl Gvt"
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Un profesor de la Universidad Central de Washington acepta un puesto como Consultor de Recursos Humanos 4 en el Departamento de Servicios Empresariales para trabajar en su división de capacitación.
Tarea en casa
Definición: Utilice la opción "Permiso de Ausencia - Activo > Asignación a Domicilio" para una acción iniciada por el empleador que asigna a un empleado a su domicilio. El empleado debe permanecer disponible durante su horario de trabajo designado mientras esté en asignación a domicilio; continuará recibiendo su salario y beneficios regulares y podrá o no ser asignado a trabajo.
Utilice la acción de Regreso tras la Licencia > Asignación a Casa cuando el empleado se reincorpore al trabajo. No es necesario solicitar la acción de Regreso tras la Licencia si el empleado se desvincula del servicio público antes de finalizar su asignación a casa; basta con solicitar la Acción de Separación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado es enviado a casa en espera de una investigación que requiere que el empleado permanezca disponible para ser contactado durante su tiempo de trabajo programado regularmente.
Pasantía
Definición: Utilice el término Pasantía para el nombramiento de un estudiante a través del programa de Pasantías Estatales con el propósito de adquirir experiencia laboral y conocimiento del gobierno estatal.
Vea también No empleado para estudiantes que participan en el programa de Trabajo y Estudio.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Una agencia contrata a un pasante/estudiante para ayudar en la Oficina de Contabilidad.
En formación
Definición: Utilice la capacitación en curso para designar a un empleado a un puesto permanente que tenga un plan de capacitación documentado que identifique los pasos para avanzar a la clase objetivo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Se designa a un Analista Fiscal 2 para un puesto con un plan de capacitación documentado para ascender a Analista Fiscal 4. La primera fase del plan comienza con la clase de trabajo de Analista Fiscal 2.
Nivel de formación – Completo
Definición: Utilice Cambio de cita > Nivel de capacitación: complete al completar con éxito un paso en los requisitos de capacitación y allí is un cambio en la fecha de nombramiento en el infotipo Especificaciones de fecha o salario básico.
Utilice Cambio de estado > Nivel en capacitación: complete al completar con éxito un paso en los requisitos de capacitación y hay no cambiar la fecha de nombramiento en el infotipo Especificaciones de fecha o salario básico.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Una agencia contrata a un Consultor de Recursos Humanos 2 en formación para un Consultor de Recursos Humanos 4. El empleado ha completado su primer paso del proceso de capacitación y ahora está en el nivel de Consultor de Recursos Humanos 3.
Serie de capacitación completa
Definición: Utilice Cambio de cita > Serie de capacitación: complete cuando un empleado complete con éxito todos los pasos de los requisitos de capacitación y is un cambio en la fecha de nombramiento en el infotipo Especificaciones de fecha o salario básico.
Utilice Cambio de estado > Serie en capacitación: complete cuando un empleado complete con éxito todos los pasos de los requisitos de capacitación y haya no cambiar la fecha de nombramiento en el infotipo Especificaciones de fecha o salario básico.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Una agencia contrata a un Consultor de Recursos Humanos 2 en formación para un Consultor de Recursos Humanos 4. El empleado ha completado todos los pasos del proceso de capacitación y ahora se encuentra en el nivel de Consultor de Recursos Humanos 4.
Dejar
Definición: Utilice Despido para separar a un empleado debido a:
- Falta de fondos
- Falta de trabajo
- Falta de posiciones
- Cambio organizacional
- Terminación de un proyecto
El despido también se puede utilizar cuando un empleador separa involuntariamente a un empleado que no completa con éxito la revisión de transición después de una opción de despido.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Despido – Reducción temporal de horas
Definición: Utilice la Reducción Temporal de Horas por Despido cuando el empleador reduzca temporalmente las horas de trabajo de un empleado debido a una pérdida imprevista de fondos u otras razones, según lo estipulado en el Título 357 del Código Administrativo de Trabajo (WAC) o en el convenio colectivo. Esta medida también puede utilizarse cuando un empleado se ha ofrecido voluntariamente y el empleador ha acordado permitirle reducir sus horas de trabajo para reducir los despidos.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Utilice Cambio de cita > Ajustar horas trabajadas cuando el empleado regrese a su horario normal.
Ejemplo: Un empleado se ofrece voluntariamente a reducir su jornada laboral a 24 horas semanales para reducir los despidos. En función de las necesidades de personal, la autoridad designante acepta y le permite trabajar 24 horas semanales.
Despido temporal
Definición: Utilice Licencia por ausencia – Activa/Inactiva > Despido – Temporal cuando un empleado será despedido temporalmente.
Utilice Regreso de licencia > Despido – Temporal cuando el empleado regresa a trabajar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Una agencia despide temporalmente a un empleado representado durante 20 días calendario debido a una pérdida imprevista de financiación.
Despido voluntario
Definición: Utilice la opción "Permiso de Ausencia - Activo/Inactivo > Despido - Voluntario" para un empleado que se toma un permiso de ausencia voluntario para reducir las consecuencias de un despido. Si el empleado conservará algún tipo de salario o beneficios durante el permiso de ausencia, utilice "Permiso de Ausencia - Activo".
Utilice Regreso de licencia > Despido – Voluntario cuando el empleado regresa a trabajar.
Separación: (Solo representados) Utilice Separación > Despido voluntario para separar de su puesto a un empleado representado que se ofrece voluntariamente a ser despedido.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (UA), . (Sub 5)
Ejemplo:
- Permiso de ausencia:Un empleado se ofrece voluntariamente a tomar seis meses de licencia sin goce de sueldo para reducir el efecto de los despidos de su agencia.
- .Como resultado de los recortes presupuestarios, un empleado representado se entera de que su agencia planea eliminar cuatro puestos. El empleado notifica a Recursos Humanos que se ofrece como voluntario para ocupar uno de los puestos eliminados.
Lista de despidos
Definición: Utilice la Lista de despidos para designar a un empleado de la lista de despidos interna o estatal del empleador.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Un empleado, que fue despedido de un puesto de Analista de Gestión 3 debido a la falta de puestos en febrero de 2010, es contratado por otra agencia en noviembre de 2011 de la Lista de Despidos de Analista de Gestión 3 de todo el estado.
Opción de despido aceptada
Definición: Utilice la opción de despido aceptada para designar a un empleado cuyo puesto está programado para despido, pero se le ofrece y acepta otro puesto como opción de despido.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un empleado recibe una notificación de despido de su puesto de Analista de Gestión 3 debido a un cambio organizacional. El empleado acepta la opción de trasladarse a un puesto permanente de Analista de Gestión en otra unidad.
prisión sin goce de sueldo
Definición: Utilice Licencia de ausencia – Activa/Inactiva > LWOP para un empleado que está tomando una licencia de ausencia aprobada sin goce de sueldo.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > LWOP cuando el empleado regrese a trabajar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado gana un viaje a Europa con todos los gastos pagos por tres meses y se le aprueba tomar licencia sin goce de sueldo.
Médical Scientific
Definición: Utilice Licencia de ausencia – Activa/Inactiva > Médica para una licencia de ausencia por motivos médicos que no califican bajo la FMLA u otras razones de licencia de ausencia relacionadas con la salud.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Médico cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado no es elegible o ha agotado todos los demás derechos a licencia médica y la agencia lo aprueba para una licencia médica adicional.
Militares
Definición: Utilice Licencia de ausencia – Activo/Inactivo > Militar para un empleado que se presentará para el servicio militar obligatorio, servicio de entrenamiento en la Guardia Nacional de Washington o las reservas del Ejército, la Marina, la Fuerza Aérea, la Guardia Costera o el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos o cualquier reserva organizada o fuerzas armadas de los Estados Unidos, o para presentarse para simulacros, incluidos los de la Guardia Nacional bajo el Título 10 del Código de los Estados Unidos o estado activo estatal.
Utilice Regreso de licencia por ausencia > Militar cuando el empleado regrese a trabajar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado recibe órdenes de presentarse para el servicio militar activo y servir seis meses en el extranjero.
No empleado
Definición: Utilice No empleado para acciones relacionadas con individuos en HRMS que están excluidos de los recuentos de personal a nivel estatal, como AmeriCorps, reservistas, bomberos retirados, bomberos de emergencia y unidades de movilidad, estudiantes trabajadores, pajes, etc. Licencia de ausencia - Inactivo > No empleado y Regreso de licencia de ausencia > No empleado también se pueden usar para desactivar y activar reservistas.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Cambio de estatus (UJ), Empleo concurrente (UM), Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Nueva contratación (Sub 0), Contratación rápida (IU), Recontratar (Sub 6), Recontratación Contratación rápida (REINO UNIDO), Regreso de una licencia de ausencia (UA), . (Sub 5)
No permanente en lugar de despido
Definición: Utilice "No permanente" en lugar de "despido" para un empleado que acepta un no permanente nombramiento como opción de despido.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un empleado recibe un aviso de despido de su puesto de Analista de Gestión 3 debido a un cambio organizacional y acepta la opción de un no permanente Puesto de Analista de Gestión 3 en unidad diferente.
No permanente limitado
Definición: Utilice "No permanente limitado" al designar a un empleado para un nombramiento no permanente.
(Solo representado) Si el trabajo es esporádico y no se ajusta a un patrón particular, utilice Guardia no permanente .
Nota: Consulte el Título 357 del WAC o el acuerdo de negociación colectiva para obtener más información sobre el uso permitido de nombramientos no permanentes.
Usar No permanente en lugar de despido cuando un empleado acepta un nombramiento no permanente como opción de despido.
Usar separación > Fin de la cita separar a un empleado no permanente y limitado del servicio estatal.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Contratación rápida (IU), Recontratar (Sub 6), Recontratación Contratación rápida (Reino Unido)
Ejemplo: Una agencia contrata a un empleado para un nombramiento no permanente de 3 meses para reemplazar a un especialista en contratos que se encuentra fuera del trabajo por FMLA.
Guardia no permanente
Definición: (Solo representado) Utilice Non-Perm On Call para una cita donde la naturaleza del trabajo es esporádica y no se ajusta a un patrón particular. Utilice Non-Perm Limited para empleados no representados.
Usar separación > Fin de la cita separar a un empleado de guardia no permanente del servicio estatal.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Contratación rápida (IU), Recontratar (Sub 6), Recontratación Contratación rápida (Reino Unido)
Ejemplo: Una agencia autorizada para utilizar el servicio de guardia no permanente contrata a un conserje representado para reemplazar, según sea necesario, a otro personal de custodia cuando está ausente.
Período no permanente: extender
Definición: Utilice Cambio de nombramiento > Período no permanente – Extender si la extensión del nombramiento no permanente requiere una actualización de las especificaciones de fecha del empleado o del infotipo de pago básico.
Utilice Cambio de estado > Período no permanente – Extender para extender un nombramiento no permanente más allá de la fecha de finalización original o con una extensión aprobada por el Director de Recursos Humanos del estado más allá de los 24 meses.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Se ha contratado a un empleado temporal para el verano para reemplazar a un empleado permanente mientras este se encuentra fuera del país. El empleado permanente solicita una excedencia adicional, por lo que la agencia extiende el nombramiento temporal.
Paternal
Definición: Utilice Licencia de ausencia – Activa o Licencia de ausencia – Inactiva > Parental para que los empleados que califiquen puedan tomar tiempo libre por:
- el nacimiento, el vínculo y el cuidado de un recién nacido, o
- la colocación de un niño menor/dependiente en adopción o acogimiento familiar durante el primer año después del nacimiento o la colocación.
Si un empleado conservará algún tipo de pago o beneficios durante su licencia de ausencia, utilice Licencia de ausencia – Activa.
Utilice Regreso de licencia por ausencia > Parental cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado solicita y se le conceden doce semanas adicionales de tiempo libre sin goce de sueldo para cuidar a su hijo recién nacido después de tres semanas de Licencia por Ausencia – Activa > FMLA.
Cita permanente
Definición: Utilice cita permanente:
- para un empleado que completa su período de prueba, de servicio de prueba, de transición u otro período de revisión.
- cuando el director confiere estatus permanente a un empleado conforme a disposiciones de acciones correctivas.
- para la recontratación de un empleado con estatus estatal permanente después de un despido que no fue contratado del GGTP o una lista de despidos.
Nota: Para contrataciones de GGTP o lista de despidos, utilice GGTP o Lista de despidos en su lugar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Cambio de estatus (UJ), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Un empleado completa con éxito su período de revisión de prueba de 6 meses y obtiene el estatus permanente en la clase de trabajo.
PFML
Definición: Utilice la Licencia de Ausencia Activa o la Licencia de Ausencia Inactiva > PFML para obtener una licencia bajo el Programa de Licencia Familiar y Médica Remunerada de Washington para empleados que califiquen. El Departamento de Seguridad del Empleo notificará a la agencia una vez que un empleado sea aprobado para la licencia familiar y médica remunerada y una compensación salarial parcial.
Utilice Retorno de licencia por ausencia > PFML cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado que está aprobado para el Programa de Licencia Médica y Familiar Pagada de Washington se va a someter a una cirugía y no podrá trabajar por un período de tiempo y ha sido aprobado por el Departamento de Seguridad del Empleo para recibir un reemplazo parcial de salario por un período de tiempo designado.
Actualizaciones de posición
Definición: Utilice Actualizaciones de posición cuando se hayan realizado cambios en un puesto o unidad organizativa que se deban trasladar al registro del empleado (por ejemplo, cambios en el título del puesto, el título de la unidad organizativa, la ubicación de la estación de destino, el área de personal o la subárea de personal).
Nota: Normalmente no se requiere una acción, ya que existen otras maneras de transferir este tipo de actualizaciones al empleado, como copiar y actualizar sus registros necesarios. Sin embargo, puede haber razones por las que una agencia prefiera iniciar una acción.
Las actualizaciones de posición no deben utilizarse si la acción da como resultado cambios en el trabajo asignado, el estado del nombramiento (contrato) o el movimiento a una posición diferente.
See Cambio en el subgrupo EE y Cambio en el Grupo EE para estas acciones específicas; no utilice Actualizaciones de posición para anular los campos Grupo de empleados y Subgrupo de empleados en un empleado.
Considere agregar texto de infotype para indicar los cambios específicos realizados.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Cambio de estatus (UJ)
Ejemplos:El Departamento de Servicios Sociales y de Salud inaugura una nueva instalación, lo que da lugar a una nueva área de personal. Algunos puestos existentes se trasladan a la nueva área de personal. Tras actualizar los registros de infotipo "Características de Asignación de Cuentas (1008)" de los puestos, el procesador de personal ejecuta las acciones "Cambio de Estado > Actualizaciones de Puesto" para actualizar los registros de "Asignación de Cuentas (0001)" de los empleados y reflejar la nueva área de personal.
Ejemplos:El PERC emitió una decisión para formar una nueva unidad de negociación dentro del Departamento de Licencias. El procesador de gestión organizacional de la agencia actualizó la subárea de personal del puesto. El procesador de administración de personal de la agencia implementó acciones en Cambio de Nombramiento > Actualizaciones de Puesto para actualizar los campos de la subárea de personal y el tipo de escala salarial de los empleados, a fin de reflejar su nuevo estatus de representación.
Ejemplos:La Oficina de Gestión Financiera está reorganizando su División Estatal de Recursos Humanos, lo que implica cambios en las relaciones entre puestos y unidades organizativas, las relaciones con los supervisores y los títulos de trabajo de los puestos. Una vez que el procesador de gestión organizativa de la agencia completa todos los cambios necesarios en los puestos y unidades organizativas, el procesador de administración de personal de la agencia ejecuta las acciones Cambio de Estado > Actualizaciones de Puesto para actualizar los registros de Asignación Organizativa (0001) de los empleados y reflejar los cambios.
De prueba
Definición: Utilice el modo de prueba para:
- empleados que se encuentran en el período inicial de empleo después de la certificación y el nombramiento para un puesto permanente en el servicio clasificado, o
- un empleado que actualmente ocupa un puesto clasificado permanente y cumple un período de prueba y que se traslada a un puesto permanente diferente antes de completar su período de prueba.
Nota: Si también se aplica un motivo de acción más específico, como capacitación o reasignación, utilice ese en su lugar.
(Solo representado) Utilice el período de prueba cuando el empleador convierta un nombramiento de proyecto en un nombramiento permanente “sin proyecto” y se requiera que el empleado cumpla un período de prueba.
Usar separación > Fin de la cita separar a un empleado en período de prueba del servicio estatal.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplos:
- Un Consultor de Recursos Humanos 1 es contratado en el sector privado y debe cumplir un período de prueba de seis meses antes de obtener el estatus estatal permanente y el estatus permanente en la clasificación de Consultor de Recursos Humanos 1.
- Un Especialista de Servicio al Cliente 2 se encuentra actualmente cumpliendo un período de prueba y luego acepta un nombramiento permanente de Especialista de Servicio al Cliente 3 y debe cumplir un nuevo período de prueba.
- Conversión de proyectos (Solo para representantes): Se contrata a un Asistente de Oficina 2 del sector privado para un puesto de proyecto de doce meses. Antes de finalizar el puesto, el empleador convierte el puesto de proyecto en un puesto permanente sin proyecto y el convenio colectivo del empleado le exige un período de prueba.
Período de prueba – Extender
Definición: Utilizar el Período de Prueba – Extender para extender el período de prueba de un empleado antes de otorgarle la permanencia en el puesto. La extensión se otorga para continuar la capacitación y ayudar al empleado a adaptarse al puesto.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Un empleado en período de prueba pierde 12 días de trabajo por enfermedad y tiene que usar licencia sin sueldo durante este tiempo por no haber acumulado suficientes días de vacaciones. El período de prueba se extiende 12 días más.
Proyectos
Definición: Utilice Proyecto para designar a un empleado para un puesto clasificado establecido para el propósito de un proyecto definido para el cual el empleador espera que el trabajo sea de naturaleza limitada en el tiempo con una fecha de finalización prevista o contingente a una financiación especial.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Se contrata a un empleado para trabajar en un proyecto de control de tiempo y ausencias. Se prevé que el proyecto tenga una duración de dos años.
Promoción
Definición: Utilice Promoción para designar a un empleado permanente a una clase de trabajo con un rango salarial máximo más alto que resulte en un aumento salarial.
(Solo WMS) Utilice la promoción para:
- la asignación de responsabilidades adicionales, que resulten en puntos de evaluación más altos y/o un estándar salarial más alto para el mismo puesto, o
- movimiento a un puesto diferente que tenga un estándar salarial más alto y/o puntos de evaluación más altos.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (A)
Ejemplo: Se contrata a un Asistente Legal 1 para un puesto de Asistente Legal 2.
Ejemplo: Un empleado de Banda 1 de WMS es designado para un puesto de Banda 2 de WMS.
Reasignación – Hacia abajo
Definición: Utilice Reasignación – Hacia abajo para cambiar el nombramiento de un empleado cuando su puesto está asignado a una clase diferente que tiene un rango salarial máximo más bajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un Consultor de Recursos Humanos 3 se reasigna a un Consultor de Recursos Humanos 2 después de que una auditoría de escritorio determina que los deberes del puesto cumplen con una asignación de Consultor de Recursos Humanos 2.
Reasignación – Sin cambios en las ventas
Definición: Utilice Reasignación – Sin cambio de salario para cambiar el nombramiento de un empleado cuando su puesto está asignado a una clase diferente que tiene el mismo rango salarial máximo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un Consultor de Recursos Humanos 4 se reasigna a un Analista Fiscal 3 después de que una auditoría de escritorio determina que los deberes del puesto cumplen con una asignación de Analista Fiscal 3.
Reasignación – Hacia arriba
Definición: Utilice Reasignación ascendente para cambiar el nombramiento de un empleado cuando su puesto se asigna a una clase diferente que tiene un rango salarial máximo más alto.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un Consultor de Recursos Humanos 2 se reasigna a Consultor de Recursos Humanos 3 después de que una auditoría de escritorio determina que los deberes del puesto cumplen con una asignación de Consultor de Recursos Humanos 3.
Reasignación
Definición: Utilice la reasignación para una iniciado por el empleador traslado de un empleado de un puesto a otro puesto de la misma clase dentro de la agencia.
(Solo WMS) Utilice la reasignación para un iniciado por el empleador traslado de un empleado de WMS de un puesto a otro puesto dentro de WMS con el mismo estándar salarial y/o puntos de evaluación, o de una sección, departamento o ubicación geográfica a otra.
(Solo representado) Utilice también Reasignación para un iniciado por el empleador mover para reasignar a un empleado a una clase diferente con el mismo rango salarial máximo.
Nota: Este motivo de acción debe utilizarse para cualquier reasignación, incluso si el empleado todavía está cumpliendo un período de revisión.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo:
- (No representado) Un Consultor de Recursos Humanos 1 asignado a la Oficina de Relaciones con Empleados de RR.HH. de la agencia es reasignado a un puesto de Consultor de Recursos Humanos 1 en la Oficina de Operaciones de RR.HH. de la agencia.
- (Representado) Un Consultor de Recursos Humanos 2 (Rango 54) es reasignado a un puesto de Analista de Gestión 3 (Rango 54).
Reclasificación
Definición: Utilice la Reclasificación cuando la Oficina del Director Estatal de Recursos Humanos reclasifique una serie de Clases de Puesto con un código de clase, un cambio de puesto o una actualización del rango salarial, y las actualizaciones a nivel de empresa no se realicen automáticamente. Las reclasificaciones suelen responder a una decisión de la junta directiva, una negociación colectiva o una acción legislativa.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Reducción de sueldo – Disciplinaria
Definición: Utilice Reducción de salario – Disciplinaria para reducir el salario de un empleado por razones disciplinarias.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Según la política de la agencia, el salario base de un empleado permanente se reduce debido a una acción disciplinaria.
Nota: Para devolver a un empleado a su salario anterior luego de una reducción salarial, utilice el motivo de acción correspondiente que se ajuste al estado actual del nombramiento.
Reinstalación
Definición: Utilice la Reincorporación para reincorporar a un empleado permanente tras una separación del trabajo iniciada por el empleador. La reincorporación solo debe ser utilizada por la misma agencia que despidió al empleado.
Utilice Recontratación > Reincorporación para renovar el contrato de un empleado permanente que fue despedido por el empleador y que está siendo reincorporado. Esta acción solo debe utilizarse si ha habido una interrupción en el servicio y el estado laboral actual del empleado es "Baja" en el sistema de gestión de recursos humanos.
Utilice Cambio de nombramiento o Empleo concurrente > Reincorporación si un empleado que fue despedido actualmente está empleado por otra agencia; por ejemplo, si comenzó a trabajar para una nueva agencia antes de que se aprobara su petición de reincorporación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Un empleado es despedido por abandono del puesto; sin embargo, la agencia reincorpora al empleado después de recibir una solicitud por escrito del empleado y prueba de que la ausencia no autorizada fue involuntaria e inevitable.
Renunciar
Definición: Utilice Renunciar para un empleado que inicia una separación del servicio estatal.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado del estado de Washington acepta un puesto en California y presenta su renuncia al servicio estatal.
Jubilado
Definición: Utilice "Jubilado" para designar a un empleado después de su fecha de jubilación efectiva. Una persona se jubila en su fecha de jubilación efectiva, que es el primer día del mes siguiente a haber cumplido los requisitos de edad y servicio para la jubilación, haber presentado una solicitud de jubilación ante el Departamento de Sistemas de Jubilación, haber finalizado su empleo y rescindido todos los acuerdos contractuales futuros con los empleadores cubiertos.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Una agencia vuelve a contratar a un analista de gestión 5 previamente jubilado con experiencia excepcional para ayudar a completar un proyecto crítico para toda la empresa.
Jubilación
Definición: Utilice Jubilación para separar a un empleado que cumple con los requisitos de edad y servicio para la jubilación, o es elegible para una jubilación por discapacidad, y presentó una solicitud de jubilación ante el Departamento de Sistemas de Jubilación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado del estado de Washington solicita su jubilación a través del Departamento de Sistemas de Jubilación y es separado del servicio estatal.
Jubilación – Pago de incentivos
Definición: Utilizar Jubilación – Pago de incentivo para separar a un empleado que cumple con los requisitos de edad y servicio para la jubilación y presentó una solicitud de jubilación ante el Departamento de Sistemas de Jubilación, y está recibiendo un incentivo de pago en efectivo sujeto a impuestos como parte de un Programa de Incentivo de Jubilación Voluntaria.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado elegible aprovecha el Programa de Incentivo de Jubilación Voluntaria y se retira del servicio estatal.
Regresar a cita permanente
Definición: Utilice la opción Regresar a nombramiento permanente para que un empleado estatal permanente regrese a un nombramiento permanente después de un nombramiento no permanente o interino.
Nota: Consulte el Título 357 del WAC o el acuerdo de negociación colectiva para saber si es necesario un período de revisión.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: El nombramiento no permanente de un empleado como HRC 4 finaliza y regresa a su nombramiento permanente como HRC 3. El empleado ya ha completado su período de prueba en la clasificación HRC 3, el contrato de trabajo se establece como Permanente.
Ejemplo: Un empleado se encontraba en pleno período de prueba de seis meses como Asistente de Oficina 3 cuando aceptó un nombramiento temporal como HRCA 1. El nombramiento temporal finaliza y se reincorpora a su puesto permanente como Asistente de Oficina 3. El empleador había decidido suspender el período de prueba durante el nombramiento temporal. Al reincorporarse a su puesto permanente, el período de prueba se reanuda y el contrato laboral se establece en Servicio a Prueba.
Reversión
Definición: (Empleados Clasificados) Utilice la Reversión para el voluntario o involuntario El traslado de un empleado durante su período de revisión, que resulte en su asignación a un puesto diferente, puede resultar en la separación del servicio. Las razones de la reversión involuntaria pueden incluir, entre otras, las siguientes:
- Completar satisfactoriamente el servicio de prueba o período de revisión.
- Completar satisfactoriamente el período de revisión del WMS.
- Avanzar al siguiente paso de un plan de capacitación.
(Empleados exentos del servicio civil) Utilice la reversión cuando un empleado exento del servicio civil tenga derechos de reversión según RCW 41.06.070 y regrese de su nombramiento exento a un puesto clasificado.
Nota: Consulte RCW 41.06.070, Título 357 WAC, o el acuerdo de negociación colectiva para determinar a qué puesto(s) el empleado tendría derecho a volver después de una reversión voluntaria o involuntaria.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), . (Sub 5)
Ejemplo (empleados clasificados):
- Reversión involuntariaUn empleado no logra desempeñar con éxito las funciones de nivel superior como Consultor de Recursos Humanos 2 durante el período de prueba y es reubicado en un puesto vacante de Consultor de Recursos Humanos 1. Es posible que el empleado haya tenido previamente la condición de Consultor de Recursos Humanos 1 permanente.
- Reversión voluntaria:Un empleado realiza una solicitud para regresar a un puesto de nivel inferior.
Ejemplo (empleados exentos del servicio civil): Un empleado en un puesto de Director Regional exento ejerce sus derechos de reversión y regresa del servicio exento al servicio clasificado.
Período de revisión – Extender
Definición: Usar el Período de Revisión – Extender para extender el período de revisión de un empleado permanente con representación legal tras un traslado, descenso o ascenso por iniciativa propia desde otra agencia. La extensión no puede exceder los 12 meses.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Un empleado permanente que cumple un período de revisión de seis meses no ha cumplido con los requisitos del puesto tras su transferencia desde otra agencia. El empleador extiende el período de revisión a 12 meses para brindar más oportunidades de capacitación.
Cierre de la escuela
Definición: Utilice "Cierre de Escuela" para un empleado que trabaja en una escuela y que disfrutará de tiempo libre remunerado o no remunerado durante las vacaciones escolares. Si un empleado conservará algún tipo de salario o beneficios durante la licencia, utilice "Licencia Activa".
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Cierre de escuela cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Estacional – Carrera
Definición: Utilice Estacional – Carrera para el nombramiento de un empleado en un puesto que sea:
- De naturaleza cíclica.
- Se repite aproximadamente en la misma época cada año.
- Tiene una duración mínima de cinco meses pero inferior a doce meses durante cualquier período consecutivo de doce meses.
Usar separación > Fin de la cita separar del servicio estatal a un empleado de carrera temporal, que no tiene estatus permanente en el estado.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: La Escuela para Ciegos contrata a un Asistente de Profesor para trabajar durante el año escolar.
Despido temporal por carrera de 3 a 8 meses
Definición: Utilice la opción "Despido Temporal - Carrera 3-8 meses" para conceder una licencia (activa o inactiva) o la separación del servicio de un empleado temporal de carrera cuyo período de trabajo sea de 3 a 8 meses. Si un empleado conservará algún tipo de salario o beneficios durante la licencia, utilice la opción "Licencia - Activa".
Utilice Retorno de licencia por ausencia > Despido temporal por carrera 3-8 m cuando el empleado regresa a trabajar después de una licencia por ausencia.
Utilice Recontratar > Temporal – Carrera si el empleado fue separado y regresa a trabajar en calidad de temporal.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (UA), . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado es contratado en noviembre para operar una máquina quitanieves en los puertos de montaña y luego es despedido (o se le concede una excedencia) en febrero. El empleado regresará en noviembre siguiente para realizar el mismo trabajo.
Temporal – Despido laboral por más de 9 meses
Definición: Utilice la opción "Despido Temporal - Carrera de 9 meses o más" para conceder una licencia (activa o inactiva) o la separación del servicio de un empleado temporal de carrera cuyo período de trabajo en calidad de tal sea de 9 meses o más. Si un empleado conservará algún tipo de salario o beneficios durante la licencia, utilice la opción "Licencia - Activa".
Utilice Regreso de licencia por ausencia > Despido temporal por carrera de 9+ meses cuando el empleado regresa a trabajar después de una licencia por ausencia.
Utilice Recontratar > Temporal – Carrera si el empleado fue separado y regresa a trabajar en forma temporal.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (UA), . (Sub 5)
Ejemplo: Se contrata a un empleado para trabajar como conserje durante el año escolar y se le separa (o se le pone una licencia) en julio y regresará en septiembre para realizar el mismo trabajo.
Pago del acuerdo
Definición: Utilice el pago de liquidación para designar y luego separar a un empleado con el propósito de procesar el pago de liquidación como resultado de un acuerdo de conciliación.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6), . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado separado es recontratado por un día para procesar el pago de la indemnización tras una apelación. Una vez procesado el pago, es separado inmediatamente del servicio estatal.
Empleo especial
Definición: Utilizar el Programa de Empleo Especial para asignar personas a programas designados por el director, diseñados para reducir el desempleo o brindar oportunidades de capacitación para que las personas mejoren su empleabilidad. Los nombramientos de Empleo Especial pueden financiarse total o parcialmente con fuentes distintas a las habituales a disposición del empleador.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Empleo apoyado
Definición: Utilice el Empleo con Apoyo para designar a un empleado con discapacidades graves como parte del programa de Empleo con Apoyo del DSHS.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Una agencia contrata a un empleado elegible con necesidades especiales que tenga las habilidades y capacidades para realizar archivos básicos en un puesto de Asistente de Oficina 1 a tiempo parcial.
Suspensión
Definición: Utilice la suspensión para un empleado con licencia sin goce de sueldo con fines disciplinarios. Si un empleado conservará algún tipo de salario o beneficios durante la licencia, utilice la opción "Licencia activa".
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Suspensión cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado está suspendido por 2 semanas por razones disciplinarias.
Incentivo de capacitación para ascensos
Definición: Utilice el Incentivo de Capacitación para acelerar la fecha de incremento periódico de un empleado en función de la naturaleza del trabajo o los requisitos de capacitación, o para el Pago por Asignación Calificada debido a educación adicional.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Transfer
Definición: Utilice Transfer para una iniciado por el empleado permanente pasar de un puesto a otro dentro o entre empleadores de la misma clase o de clases diferentes con el mismo rango salarial máximo, o el mismo estándar salarial y/o los mismos puntos de evaluación (WMS).
Notas: La transferencia también se aplica a los empleados permanentes que se transfieren entre WMS y WGS si el salario del empleado está dentro del rango salarial del puesto de WGS o dentro de la banda de gestión y/o el estándar salarial asignado al puesto de WMS.
Consulte el Título 357 del WAC o el acuerdo de negociación colectiva para saber si se requiere un servicio de prueba u otro período de revisión.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3)
Ejemplo: Un Consultor de Recursos Humanos permanente 1 (Rango 49) es transferido a un puesto de Analista Fiscal 2 (Rango 49) en una oficina diferente.
Rev. Transicional por – Extender
Definición: Usar la opción de Prorrogar el Período de Revisión de Transición para extender el período de revisión de transición de un empleado antes de otorgarle la permanencia en el puesto. El empleador debe extender el período de revisión de transición en un día hábil por cada turno de licencia sin goce de sueldo tomado durante dicho período.
(Empleados representados) El empleador puede extender el período de revisión de transición para los empleados representados antes de otorgarles el estatus permanente en el puesto siempre que la extensión no haga que el período total exceda los 12 meses.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Un empleado representado está cumpliendo un período de revisión transitoria de 6 meses luego de su nombramiento por despido y el empleador está extendiendo el período de revisión a 12 meses.
Período de prueba del servicio: extender
Definición: Utilizar el Período de Prueba – Extender para extender el período de prueba de un empleado antes de otorgarle la permanencia en ese puesto. La extensión no puede exceder los 12 meses.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Un empleado que cumple un período de prueba de 6 meses no ha cumplido con los requisitos del puesto tras su ascenso a la nueva categoría laboral. El empleador extiende el período de prueba a 12 meses para brindar más oportunidades de capacitación.
No autorizado
Definición: Utilice No autorizado para un empleado que se encuentra en licencia sin goce de sueldo por ausencias no autorizadas.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > No autorizado cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado continúa faltando al trabajo y se le informa que su licencia no está autorizada. Por lo tanto, se le concede una licencia no autorizada y no recibe remuneración durante ese tiempo.
Empleo sindical
Definición: Utilice "Empleo Sindical" cuando un empleado acepte un empleo temporal con el sindicato por un período específico, que no exceda los 12 meses. El empleado no recibirá remuneración durante este periodo. Si un empleado conservará algún tipo de remuneración o beneficios durante la licencia, utilice "Licencia Activa".
Utilice Regreso de licencia por ausencia > Empleo sindical cuando el empleado regrese a trabajar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un empleado acepta un empleo temporal con la Federación de Empleados Estatales de Washington por 6 meses.
Voluntario – Pago de incentivos
Definición: Utilice el Pago de incentivo voluntario para separar a un empleado que es elegible para participar en un Programa de incentivo de separación voluntaria y a quien se le ha ofrecido un pago en efectivo sujeto a impuestos como incentivo para renunciar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: . (Sub 5)
Ejemplo: Un empleado elegible renuncia voluntariamente al servicio estatal a cambio de un pago de $10,000.
Bomberos voluntarios
Definición: Utilice Bomberos Voluntarios para un empleado que sea bombero voluntario y esté llamado a responder a un incendio, un desastre natural o una emergencia médica. Si el empleado conservará algún tipo de salario o beneficios durante la licencia, utilice la opción "Licencia Activa".
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Bomberos voluntarios cuando el empleado regrese al trabajo.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Un bombero voluntario es llamado a cumplir con su deber para responder a un desastre natural y ha solicitado una licencia de ausencia de su puesto.
Voluntariado/Servicio comunitario
Definición: Utilice la opción Voluntariado/Servicio Comunitario para un empleado que se toma una licencia sin goce de sueldo para realizar voluntariado o servicio comunitario. Si el empleado conservará algún tipo de remuneración o beneficios durante la licencia, utilice la opción Licencia Activa.
Utilice Regreso de licencia de ausencia > Servicio voluntario/comunitario cuando el empleado regrese a trabajar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: A un empleado se le conceden tres semanas de licencia sin goce de sueldo para participar en la construcción de un hábitat para la humanidad en México.
Cita interina de WMS
Definición: Utilice WMS Acting Appt al designar a un empleado para un nombramiento interino de WMS.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Una agencia contrata a un empleado para un nombramiento interino de cuatro meses para reemplazar a un Gerente de Presupuesto de Banda 2 de WMS que se encuentra fuera de su empleo por FMLA.
Cita interina WMS – Extender
Definición: Utilice Cambio de estado > Cita interina WMS – Extender para extender una cita interina más allá de la fecha de finalización prevista originalmente.
Utilice Cambio de cita > Cita interina WMS – Extender si la extensión de la cita interina requiere una actualización de las especificaciones de fecha del empleado o del infotipo de pago básico.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Un empleado ha sido contratado como interino de WMS por seis meses para reemplazar a un empleado permanente de WMS mientras este se encuentra en excedencia autorizada. El empleado permanente solicita una excedencia adicional, por lo que la agencia extiende el nombramiento como interino.
Cita de revisión de WMS
Definición: Utilice la cita de revisión de WMS cuando un empleado que no tiene estatus permanente en el servicio clasificado es designado para un puesto permanente de WMS.
Nota: La cita de revisión de WMS solo debe utilizarse para empleados sin estatus permanente en el servicio clasificado. Un empleado que asciende, transfiere, desciende voluntariamente, acepta una opción de despido a otro puesto de WMS o es designado para un puesto de proyecto de WMS podría estar sujeto a un período de revisión de WMS; sin embargo, utilice el motivo de acción correspondiente. Promoción, Transfer, Degradación – Voluntaria, Opción de despido aceptada, o Proyectos .
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de cita (Sub 3), Empleo concurrente (UM), Nueva contratación (Sub 0), Recontratar (Sub 6)
Ejemplo: Se contrata a un nuevo empleado como Gerente de Diversidad, Equidad e Inclusión (WMS Banda 2) para la Autoridad Estatal de Atención Médica. Dado que no tiene estatus permanente en el servicio clasificado, deberá cumplir un período de revisión de 12 meses.
Período de revisión de WMS: extender
Definición: Usar el Período de Revisión de WMS - Extender para extender el período de revisión de un empleado de WMS antes de otorgarle la permanencia en ese puesto. La extensión del Período de Revisión de WMS garantiza que el empleado cumpla con los requisitos y estándares de desempeño del puesto, y no puede exceder los 18 meses. También puede ser necesaria una extensión para licencias sin goce de sueldo o licencias compartidas que excedan las 174 horas.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Cambio de estatus (UJ)
Ejemplo: Un gerente de programa de WMS no ha cumplido con los estándares de desempeño del puesto durante su período de evaluación de 12 meses debido a una ausencia prolongada. Por ello, debe cumplir un período de evaluación adicional de 3 meses.
Compensación del Trabajador
Definición: Utilice la Compensación Laboral para una licencia durante la cual un empleado recibe una Compensación por Tiempo Perdido del Departamento de Trabajo e Industrias por una lesión laboral. Si un empleado conservará algún tipo de salario o beneficios en HRMS durante la licencia, utilice la opción "Licencia Activa".
Utilice Retorno de licencia por ausencia > Compensación del trabajador cuando el empleado regrese a trabajar.
Se aplica a los siguientes tipos de acción: Permiso de ausencia – Activo (Sub 8), Permiso de ausencia – Inactivo (Sub 9), Regreso de una licencia de ausencia (AU)
Ejemplo: Una enfermera titulada 2 se lesionó la espalda al levantar a un paciente y no puede trabajar debido a ello. La empleada presentó una reclamación ante el Departamento de Trabajo e Industrias y recibió una compensación por tiempo perdido.
Tipos de acción
Definición: Transacción que agrupa infotipos según el tipo de acción que esté realizando.
Infotipo: Acciones (0000) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Cambio de cita (U3)
Definición: Un tipo de acción para indicar un cambio en el nombramiento de un empleado dentro de la agencia o su traslado entre diferentes agencias sin interrumpir el servicio. Los cambios de nombramiento pueden incluir, entre otros, nuevos nombramientos para empleados existentes, traslado a otro puesto, ajuste de horas trabajadas, cambios en el estado del puesto de un empleado, cambios de asalariado a por horas o de por horas a asalariado, nombramientos tras la reasignación de un puesto y reincorporación de un empleado separado sin interrumpir el servicio.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones para cambiar de cita
- Ajustar horas trabajadas (08)
- Adjudicación de licitación – A la baja (88)
- Adjudicación de licitación – Lateral (86)
- Adjudicación de licitación – Ascendente (87)
- Cambio en el Grupo EE (63)
- Cambio en el subgrupo EE (62)
- Convertir a cita permanente (84)
- Degradación – Disciplinaria (13)
- Degradación – En lugar de despido (14)
- Degradación – No disciplinaria (81)
- Degradación – Voluntaria (15)
- Elevation (18)
- Unidad de negocio de empleados (77)
- Eximir (24)
- GGTP (48)
- Educación superior – Temporal (70)
- En formación (03)
- Nivel de formación – Completo (11)
- Serie de capacitación completa (12)
- Despido – Reducción temporal de horas (78)
- Lista de despidos (47)
- Opción de despido aceptada (64)
- No empleado (79)
- No permanente en lugar de despido (65)
- No permanente limitado (59)
- Guardia no permanente (28)
- Período no permanente: extender (27)
- Cita permanente (82)
- Actualizaciones de posición (89)
- De prueba (66)
- Proyectos (67)
- Promoción (01)
- Reasignación – Hacia abajo (73)
- Reasignación – Sin cambios en las ventas (74)
- Reasignación – Hacia arriba (72)
- Reasignación (32)
- Reclasificación (75)
- Reducción de sueldo-Disciplinaria (76)
- Reinstalación (34)
- Regresar a cita permanente (83)
- Reversión (46)
- Estacional – Carrera (53)
- Empleo especial (68)
- Empleo apoyado (55)
- Incentivo de capacitación para ascensos (57)
- Transfer (58)
- Cita interina de WMS (04)
- Cita interina WMS – Extender (85)
- Cita de revisión de WMS (05)
Razones para cambiar una cita obsoleta
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se deben tener en cuenta los siguientes motivos obsoletos de cambio de nombramiento No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Clasificado para eximir (10) | Exento (24) |
| ZDNU – Asignación dual a C superior (17) | |
| ZDNU – Asignación dual a Cl inferior (16) | |
| ZDNU – Ampliar el período de prueba (25) | Cambio de estatus (UJ) acción > Período de prueba – Ampliar (12) |
| ZDNU – Ampliación del servicio de prueba (26) | Cambio de estatus (UJ) acción > Período de prueba del servicio – Ampliar (10) |
| ZDNU – Tiempo completo todo el año (09) | |
| ZDNU – Aplicación de revisión de transición GGTP (60) | GGTP (48) [Contrato de trabajo (Estado de la cita) = Transicional (10)] |
| ZDNU – De no permanente a permanente (80) | Convertir en cita permanente (84) |
| ZDNU – Ajuste salarial, Desarrollo y Tecnología (29) | |
| ZDNU – Permanente (71) | Convertir en cita permanente (84) Cita permanente (82) Regreso a cita permanente (83) |
| ZDNU – Cita de reasignación/reclasificación (31) | Reasignación – A la baja (73) Reasignación – Sin cambios en Sal (74) Reasignación – Hacia arriba (72) or Reclasificación (75) |
| ZDNU – Carrera de temporada Rtn (35) | Regreso a cita permanente (83), o
Utilice el apropiado Cambio de cita (U3) motivo de la acción ¡nuevos Socios! de cita. Los Contrato de trabajo (Estado de la cita) del los ancianos La cita indicará el tipo de cita de la cual regresó el empleado y estará disponible para los informes del historial de empleo. |
| ZDNU – Retorno desde GGTP Trans Ap (43) | |
| ZDNU – Rtn fr Exento Cita (38) | |
| ZDNU – Rtn fr Despido Informal (39) | |
| ZDNU – Rtn fr No permanente limitado (61) | |
| ZDNU – Rtn fr Guardia no permanente (40) | |
| ZDNU – Cita para proyecto de regreso (41) | |
| ZDNU – Rtn fr Temporal (42) | |
| ZDNU – Cita interina para puesto de Rtn fr WMS (44) | |
| ZDNU – Rtn fr WMS para clasificar (45) | |
| ZDNU – Cambio de estado (54) | Cambio de estatus (UJ) acción y razón apropiada para la acción |
| ZDNU – Cita temporal (02) | No permanente limitado (59) Guardia no permanente (28) |
| ZDNU – WMS (07) | Utilice el apropiado Cambio de cita (U3) motivo de la acción ¡nuevos Socios! de cita. |
Cambio de estatus (UJ)
Definición: Utilice Cambio de estado cuando un empleado Contrato de trabajo (Estado de la cita) cambia y/o tipo de contrato El estatus estatal cambia de no permanente a permanente. Las acciones de cambio de estatus pueden incluir la extensión de un nombramiento no permanente o de un período de prueba, de servicio a prueba, de transición o de revisión, el cambio de un nombramiento de no permanente a permanente o la finalización de un nivel o serie de capacitación.
El cambio de estado también se puede utilizar al transferir actualizaciones de puesto al registro del empleado (por ejemplo, cambios en el título del puesto, el título de la unidad organizativa, la ubicación de la estación de destino, el área de personal o la subárea de personal).
Si el cambio en el estado del empleado también requiere un cambio en las especificaciones de fecha o tipos de pago básicos, utilice la acción Cambio de nombramiento en su lugar.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones de acción para el cambio de estado
Razones para la acción de cambio de estado obsoleto
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se aplican las siguientes razones obsoletas de cambio de estado No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – De no permanente a permanente (04) | Convertir en cita permanente (18) |
| ZDNU – Permanente (14) | Cita permanente (17) |
| ZDNU – Periodo de prueba-Com (06) | Cita permanente (17) |
| ZDNU – Ingresos transitorios por Co(05) | Cita permanente (17) |
| ZDNU – Periodo de prueba del servicio C (07) | Cita permanente (17) |
| ZDNU – Período de revisión del WMS (08) | Cita permanente (17) |
Empleo concurrente (UM)
Definición: Utilice Empleo Concurrente para un empleado que:
- trabaja en más de un puesto al mismo tiempo en diferentes agencias o áreas de personal
- trabaja en más de un puesto en la misma área de personal cuando una cita es por hora y la otra es mensual.
El nombramiento concurrente asignará un nuevo número de personal para el puesto adicional del empleado.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones para acciones de empleo concurrentes
- Unidad de negocio de empleados (06)
- Eximir (10)
- GGTP (28)
- Educación superior – Temporal (23)
- Pasantía (25)
- En formación (11)
- Lista de despidos (26)
- No empleado (29)
- No permanente limitado (18)
- Guardia no permanente (12)
- Cita permanente (30)
- De prueba (02)
- Proyectos (13)
- Promoción (24)
- Reinstalación (19)
- Jubilado (07)
- Estacional – Carrera (14)
- Pago del acuerdo (21)
- Empleo especial (22)
- Empleo apoyado (15)
- Cita interina de WMS (03)
- Cita de revisión de WMS (04
Razones obsoletas para acciones concurrentes de empleo
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se aplican las siguientes razones obsoletas de empleo concurrente No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Solicitud de Jubilado PERS 2/3 (08) | Jubilado (07) |
| ZDNU – Permanente (27) | Cita permanente (30) |
| ZDNU – Reempleo (20) | |
| ZDNU – Cita temporal (01) | No permanente limitado (18) Guardia no permanente (12) |
| ZDNU – Asignación de voluntarios (16) | |
| ZDNU – WMS (05) | Utilice el apropiado Empleo concurrente (UM) acción para el ¡nuevos Socios! de cita. |
| ZDNU – Estudio y trabajo (17) | No empleado (29) |
Permiso de ausencia – Activo (U8)
Definición: Usar licencia: Activa cuando un empleado se encuentra en licencia por un período prolongado. El estado Activo del empleado indica que el sistema le permitirá recibir compensación o usar una combinación de licencia con goce de sueldo y sin goce de sueldo.
Nota: Este tipo de acción se denominaba anteriormente "Licencia con goce de sueldo". La Oficina del Director Estatal de Recursos Humanos recomienda que las agencias solo utilicen este tipo de acción para ausencias superiores a 15 días o para circunstancias que requieran un seguimiento adicional fuera del sistema de licencias.
Véase también Permiso de ausencia – Inactivo.
Infotipo: Acciones – 0000
Motivos de acción activa para la licencia de ausencia
- Asignación alternativa (42)
- Agresiones (02)
- Pago por discapacidad del 50% (WSP) (09)
- Viaje (11)
- Servicio de oficina electiva/de pierna (44)
- Ley de Atención Familiar (35)
- FMLA (03)
- Servicio gubernamental (14)
- Tarea en casa (04)
- Despido temporal (37)
- Despido voluntario (34)
- prisión sin goce de sueldo (16)
- Médical Scientific (18)
- Militares (05)
- No empleado (38)
- Paternal (08)
Permiso de ausencia obsoleto – Motivos de acción activa
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se aplican las siguientes razones de ausencia obsoletas: No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Administrativo (01) | |
| ZDNU – Negociación colectiva (10) | No utilice la acción; utilice los códigos de permiso existentes |
| ZDNU – Ley de Licencia Familiar de WA (36) | |
| ZDNU – Discapacidad por Embarazo (32) | Licencia Familiar y Médica (FMLA) (03) Médico (18) |
| ZDNU – Licencia temporal FMLA (30) | Licencia Familiar y Médica (FMLA) (03) |
| ZDNU – Baja sin goce de sueldo por embarazo (33) | Licencia Familiar y Médica (FMLA) (03) Médico (18) |
| ZDNU – Licencia sin goce de sueldo FMLA (12) | Licencia Familiar y Médica (FMLA) (03) |
| ZDNU – Programa de Intercambio de Impuestos del Gobierno de LWOP (13) | Prisión sin goce de sueldo (16) |
| ZDNU – Legislativo sobre la suspensión temporal de la libertad condicional (17) | Prisión sin goce de sueldo (16) |
| ZDNU – Militar sin libertad condicional (19) | Militar (05) |
| ZDNU – Prisión sin goce de sueldo para padres (29) | Parental (08) |
| ZDNU – Cuerpo de Paz con licencia sin goce de sueldo (20) | Prisión sin goce de sueldo (16) |
| ZDNU – Año sabático sin goce de sueldo (21) | Prisión sin goce de sueldo (16) |
| ZDNU – Cierre de escuelas sin goce de sueldo (22) | Cierre de escuelas (06) |
| ZDNU – Licencia sin goce de sueldo Salud Pública de EE. UU. S (25) | Servicio Gubernamental (14) |
| ZDNU – Marine Inactivo/Despido (00) | |
| ZDNU – Permiso compartido (07) | Utilice el código de Licencia de Ausencia Activo apropiado y utilice el tipo de tiempo de Licencia Compartida |
| ZDNU – Licencia por enfermedad temporal (31) | |
| ZDNU – No autorizado (24) | |
| ZDNU – Prisión sin libertad condicional voluntaria (26) | Prisión sin goce de sueldo (16) Despido voluntario (34) |
Permiso de ausencia – Inactivo (U9)
Definición: Usar Licencia – Inactivo cuando un empleado se encuentra en licencia por un período significativo y no recibirá compensación. El estado Inactivo del empleado indica que el sistema... No permitir que el empleado reciba una compensación o utilice la licencia durante la ausencia.
Nota: Este tipo de acción se denominaba anteriormente "Licencia sin goce de sueldo". La Oficina del Director Estatal de Recursos Humanos recomienda que las agencias solo utilicen este tipo de acción para ausencias superiores a 15 días o para circunstancias que requieran un seguimiento adicional fuera del sistema de licencias. No utilice Licencia de Ausencia – Inactiva si el empleado planea presentar al menos 8 horas de licencia por mes para mantener los beneficios del seguro.
Véase también Permiso de ausencia – Activo.
Infotipo: Acciones – 0000
Motivos de ausencia por inactividad
- Viaje (02)
- Servicio de oficina electiva/de pierna (29)
- FMLA (03)
- Servicio gubernamental (05)
- Despido temporal (25)
- Despido voluntario (17)
- prisión sin goce de sueldo (07)
- Médical Scientific (09)
- Militares (10)
- No empleado (27)
- Paternal (20)
- PFML (28)
- Cierre de la escuela (13)
- Despido temporal por carrera de 3 a 8 meses (18)
- Temporal – Despido laboral por más de 9 meses (19)
- Suspensión (14)
- No autorizado (15)
- Empleo sindical (26)
- Bomberos voluntarios (23)
- Voluntariado/Servicio comunitario (24)
- Compensación del Trabajador (06)
Permiso de ausencia obsoleto – Motivos de acción inactiva
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se aplican las siguientes razones obsoletas de licencia por ausencia – inactividad No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Negociación colectiva (01) | No utilice la acción; utilice los códigos de permiso existentes |
| ZDNU – Discapacidad por Embarazo (21) | Licencia Familiar y Médica (FMLA) (03) Médico (09) |
| ZDNU – Ley de Licencia Familiar de WA (22) | |
| ZDNU – Programa de Intercambio de Impuestos del Gobierno de LWOP (04) | Prisión sin goce de sueldo (07) |
| ZDNU – Legislativo sobre la suspensión temporal de la libertad condicional (08) | Prisión sin goce de sueldo (07) |
| ZDNU – Cuerpo de Paz con licencia sin goce de sueldo (11) | Prisión sin goce de sueldo (07) |
| ZDNU – Año sabático sin goce de sueldo (12) | Prisión sin goce de sueldo (07) |
| ZDNU – Licencia sin goce de sueldo Salud Pública de EE. UU. S (16) | Servicio Gubernamental (05) |
Nueva contratación (U0)
Definición: Utilice Nueva contratación para un empleado que no tiene un número de personal existente en HRMS, como un empleado que nunca trabajó para el estado de Washington o que estuvo empleado antes de la implementación de HRMS.
Véase también Recontratación.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones para tomar medidas al contratar a un nuevo empleado
- Unidad de negocio de empleados (06)
- Eximir (10)
- Educación superior – Temporal (23)
- Educación superior a Gnl Gvt (26)
- Pasantía (24)
- En formación (11)
- No empleado (27)
- No permanente limitado (18)
- Guardia no permanente (12)
- De prueba (02)
- Proyectos (13)
- Jubilado (07)
- Estacional – Carrera (14)
- Pago del acuerdo (20)
- Empleo especial (22)
- Empleo apoyado (15)
- Cita interina de WMS (03)
- Cita de revisión de WMS (04)
Razones para acciones obsoletas de nuevas contrataciones
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se deben tener en cuenta las siguientes razones obsoletas para nuevas contrataciones: No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Nombramiento tras suspensión (21) | |
| ZDNU – Reempleo (19) | |
| ZDNU – Reincorporación (08) | |
| ZDNU – Cita temporal (01) | No permanente limitado (18) Guardia no permanente (12) |
| ZDNU – Servicio de prueba (25) | |
| ZDNU – Asignación de voluntarios (16) | |
| ZDNU – WMS (05) | Cita interina de WMS (03) Cita de revisión de WMS (04) |
| ZDNU – Estudio y trabajo (17) |
Contratación rápida (UI)
Definición: (DFW, DNR, MIL, REP, SEN y WSP) Utilice Quick Hire para designar a un empleado, como un paje o un bombero de emergencia, que no tener un número de personal existente en SGRH.
Véase también Recontratación – Contratación rápida.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones para una contratación rápida
- Eximir (10)
- No empleado (11)
- No permanente limitado (18)
- Guardia no permanente (12)
Razones para acciones de contratación rápida obsoletas
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se deben tener en cuenta las siguientes razones obsoletas de contratación rápida: No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Cita temporal (01) | No permanente limitado (18) Guardia no permanente (12) |
Recontratación (U6)
Definición: Utilice la opción "Recontratar" para un empleado que trabajó anteriormente para el Estado de Washington, tiene un número de personal en el Sistema de Gestión de Recursos Humanos (HRMS) y actualmente se encuentra en estado de "Baja". Esta acción debe utilizarse tras una interrupción en el servicio.
Véase también Nueva contratación.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones para la acción de recontratación
- Lista de despidos (18)
- No empleado (29)
- No permanente limitado (23)
- Guardia no permanente (12)
- Cita permanente (32)
- De prueba (02)
- Proyectos (13)
- Reinstalación (16)
- Jubilado (07)
- Estacional – Carrera (19)
- Pago del acuerdo (14)
- Empleo especial (25)
- Empleo apoyado (20)
- Cita interina de WMS (03)
- Cita de revisión de WMS (04)
Razones para acciones de recontratación obsoletas
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se deben tener en cuenta las siguientes razones de recontratación obsoletas: No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Solicitud de Jubilado PERS 2/3 (08) | Jubilado (07) |
| ZDNU – Permanente (31) | Cita permanente (32) |
| ZDNU – Reempleo (15) | |
| ZDNU – Cita de reversión (17) | |
| ZDNU – Cita temporal (01) | No permanente limitado (23) Guardia no permanente (12) |
| ZDNU – Cita para servicio de prueba (24) | |
| ZDNU – Asignación de voluntarios (21) | |
| ZDNU – WMS (05) | Utilice el apropiado Recontratación (U6) motivo de la acción ¡nuevos Socios! de cita. |
| ZDNU – Estudio y trabajo (22) |
Recontratación rápida (Reino Unido)
Definición: (DFW, DNR, MIL, REP, SEN y WSP) Utilice Rehire Quick Hire para el nombramiento de un empleado, como un paje o un bombero de emergencia, que trabajó anteriormente para el estado de Washington, tiene un número de personal existente en HRMS y actualmente tiene un estado de "Retirado".
Véase también Contratación rápida.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones para una acción de contratación rápida de recontratación
Razones para una acción de contratación rápida y recontratación obsoleta
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se deben tener en cuenta las siguientes razones obsoletas de Rehire Quick Hire No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Cita temporal (01) | No permanente limitado (18) Guardia no permanente (12) |
| ZDNU – Estudio y trabajo (22) | No empleado (11) |
Regreso de una licencia de ausencia (UA)
Definición: Utilice la opción Regreso de licencia por ausencia para los empleados que regresan al trabajo después de una licencia por ausencia activa o inactiva.
Ver también Licencia de Ausencia – Activa y Licencia de Ausencia – Inactiva.
Infotipo: Acciones – 0000
Motivos de la acción para el regreso de una licencia de ausencia
Razones para la acción de retorno obsoleto tras licencia de ausencia
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se deben tener en cuenta los siguientes motivos obsoletos de regreso de una licencia. No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Administrativo (14) | |
| ZDNU – Negociación colectiva (02) | |
| ZDNU – Ley de Licencia Familiar de WA (39) | |
| ZDNU – Incapacidad sin goce de sueldo por embarazo (34) | |
| ZDNU – Discapacidad por Embarazo (35) | |
| ZDNU – Licencia temporal FMLA (31) | Licencia Familiar y Médica (FMLA) (16) |
| ZDNU – Licencia sin goce de sueldo FMLA (04) | Licencia Familiar y Médica (FMLA) (16) |
| ZDNU – Militar sin libertad condicional (09) | Militar (18) |
| ZDNU – Prisión sin goce de sueldo para padres (25) | Parental (26) |
| ZDNU – Rtn de MarineInact/Layo (33) | |
| ZDNU – Rtn LWOP Gov Exchange P (05) | Prisión sin goce de sueldo (01) |
| ZDNU – Solicitud de Ley de Rtn LWOP (08) | Prisión sin goce de sueldo (01) |
| ZDNU – Cuerpo de Paz de Licencia sin Permiso de Rtn (10) | Prisión sin goce de sueldo (01) |
| ZDNU – Rtn LWOP Salud Pública de EE. UU. (12) | Prisión sin goce de sueldo (01) |
| ZDNU – Licencia sabática (19) | Prisión sin goce de sueldo (01) |
| ZDNU – Permiso compartido (20) | |
| ZDNU – Licencia por enfermedad temporal (32) |
Separación (U5)
Definición: Utilice Separación cuando un empleado abandona el servicio en el estado de Washington por razones voluntarias o involuntarias, como renuncia, jubilación, despido o suspensión temporal de empleo, o por fallecimiento.
Infotipo: Acciones – 0000
Razones de la acción de separación
Razones de la acción de separación obsoleta
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se deben tener en cuenta las siguientes razones de separación obsoletas: No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Cuando corresponda, se proporcionarán opciones alternativas.
| Razones de acción obsoleta | Opción alternativa |
|---|---|
| ZDNU – Separación exenta (10) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Incumplimiento con la Unio (11) | Condiciones no cumplidas (17) |
| ZDNU – FMLA Recién Nacido Ca (12) | |
| ZDNU – Despido sindical formal (13) | Despido (55) |
| ZDNU – Falta de posición (38) | Despido (55) |
| ZDNU – Despidos por falta de fondos (39) | Despido (55) |
| ZDNU – Despido por falta de trabajo (40) | Despido (55) |
| ZDNU – Organización de Despidos Ch (43) | Despido (55) |
| ZDNU – Plazo de suspensión del proyecto (41) | Despido (55) |
| ZDNU – Mudanza desde los alrededores (15) | Renuncia (21) |
| ZDNU – No disciplinario (16) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – No permanente, limitado, septiembre (36) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Guardia no permanente (septiembre) (14) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Separación Probatoria (18) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Cita para proyecto septiembre (19) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Realmente no elegible para Down (42) | |
| ZDNU – Enfermedad por dimisión (20) | Renuncia (21) |
| ZDNU – Renuncia con derecho a RIF (22) | Despido voluntario (33) |
| ZDNU – Jubilación con derechos RIF (24) | Jubilación (23) |
| ZDNU – Reducción de personal del RIF (26) | Despido (55) |
| ZDNU – Separación de la RIF de la temporada (28) | Despido (55) Temporal – Despido laboral 3-8 m (02) Temporal – Despido laboral por más de 9 meses (03) |
| ZDNU – Separación estacional (29) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Despido Temporal Inclm Weath (48) | Despido (55) Or Usar Permiso de ausencia – Activo (U8)/Inactivo (U9) Acción con motivo de despido apropiado para el código de acción |
| ZDNU – Despido temporal por falta de trabajo (45) | |
| ZDNU – Pérdida de F por despido temporal (46) | |
| ZDNU – Tapete/Equipo de despido temporal S (49) | |
| ZDNU – Despido temporal sin previsión (50) | |
| ZDNU – Despido temporal (44) | |
| ZDNU – Despido temporal del sindicato (32) | |
| ZDNU – Despido temporal reducido Hou (47) | Cambio de cita (U3) acción > Despido – Reducción Temporal de Horas (78) |
| ZDNU – Cita temporal (31 de septiembre) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Término de empleo específico (51) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Revisión trans por no cumplido (27) | Despido (55) después de una opción de despido Fin de la cita (54) después del nombramiento de la Lista de Despidos o GGTP |
| ZDNU – Nombramiento interino de WMS para septiembre (34) | Fin de la cita (54) |
| ZDNU – Separación WMS (35) | Fin de la cita (54) |
Identificación de tiempo adicional
Definición: Determina el tipo de licencia que acumulará un empleado.
Nota: Si se deja en blanco, este campo tendrá como valor predeterminado la acumulación normal de vacaciones y licencias por enfermedad (00).
Infotipo: Tiempo de trabajo planificado (0007) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
00
Definición: Utilice 00 para los empleados que son elegibles para la acumulación normal de vacaciones y licencia por enfermedad.
01
Definición: Utilice 01 para los empleados que no son elegibles para la acumulación de licencia.
02
Definición: Utilice 02 para empleados que son elegibles únicamente para la acumulación de licencia por enfermedad.
Tipo de dirección
Definición: Identifica el tipo de dirección ingresada para un empleado.
Nota: Se recomienda encarecidamente que utilice el Herramienta de búsqueda de direcciones de USPS para garantizar que las direcciones se ingresen correctamente.
Tenga en cuenta que las líneas de dirección de Pay1 tienen un límite de caracteres más corto que HRMS. HRMS permite hasta 35 caracteres en las líneas de dirección 1 y 2, mientras que Pay1 solo permite 30. Considere limitar la dirección de HRMS a 30 caracteres para que la dirección completa se pueda transferir a Pay1.
Infotipo: Direcciones (0006) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Residencia permanente (1)
Definición: La dirección física de la residencia permanente del empleado; normalmente, su domicilio principal.
Notas: Para procesar la nómina, los empleados deben tener un registro de dirección de residencia permanente activo.
Las oficinas de recursos humanos de la agencia pueden hacer excepciones si el empleado no tiene una dirección física.
En este momento, la dirección de residencia permanente debe tener la clave de país configurada en EE. UU. No ingrese aquí una dirección fuera del país.
See Glosario SAAM para Residencia Oficial.
Los empleados pueden actualizar su dirección de residencia permanente en la sección "Mis Direcciones" de MyPortal. Un cambio de dirección a través de MyPortal no constituye una notificación al empleador. Se requiere la notificación al empleador cuando el cambio afecta la disponibilidad de beneficios, la obligación tributaria o cuando así lo especifique la política de la agencia.
Ejemplo: Un empleado vive en 123 Sesame Street, Olympia, WA 98501. Esta dirección se ingresa como su dirección de residencia permanente.
Dirección postal (5)
Definición: La dirección donde el empleado recibe correo si es diferente a su dirección de residencia permanente.
Nota: En este momento, la dirección postal debe tener la clave de país configurada en EE. UU. No ingrese aquí una dirección de otro país.
Ejemplo: Un empleado recibe correo en un apartado postal en lugar de su domicilio habitual. Su dirección postal es PO Box 789, Olympia, WA 98504.
Lugar de trabajo fuera del estado (9)
Definición: La dirección física donde trabaja el empleado cuando ha sido aprobado para trabajar fuera de Washington.
Todos los empleados deben tener la aprobación de su empleador antes de trabajar fuera de Washington.
Notas: Todos los empleados que trabajan fuera de Washington deben tener un registro de domicilio de trabajo fuera del estado. Este tipo de domicilio será la principal fuente de datos para identificar a los empleados que trabajan fuera del estado.
Si el empleado trabaja fuera del estado en su residencia permanente, entonces esa dirección debe ingresarse en los tipos de dirección Residencia permanente (1) y Ubicación de trabajo fuera del estado (9).
La dirección del lugar de trabajo fuera del estado es el único tipo de dirección que admite una dirección fuera del país.
Ejemplo: Un empleado ha sido aprobado para trabajar desde la casa de un familiar en Colorado durante seis meses. La dirección del familiar, 456 Main Street, Denver, CO 80220, figura como dirección de trabajo fuera del estado.
Tipos de direcciones obsoletos
Los siguientes tipos de direcciones no están configurados para su uso por el estado de Washington y No debería ser usado:
- Ubicación del cheque de pago
Códigos de estado de la Ley de Atención Médica Asequible (ACA)
Definición: Código de estado para identificar el promedio de horas anticipadas por mes para empleados nuevos, empleados que regresan o empleados que experimentan un cambio en su estado de empleo para los informes anuales bajo la Ley de Atención Médica Asequible.
Nota: Definiciones en esta sección único Se refieren a los códigos de estatus de la Ley de Cuidado de Salud Asequible (ACA), según la definición de la ACA. La ACA define a un empleado como cualquier persona que recibe remuneración por sus servicios; esto puede incluir a empleados como estudiantes, miembros de juntas directivas, etc., que podrían estar específicamente excluidos de los beneficios del PEBB. Para obtener orientación sobre cómo determinar qué código de estatus usar, visite el sitio web de Herramientas PEBB para PERS/PAY de la Autoridad de Atención Médica.
Infotipo: Tiempo de trabajo planificado (0007) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Promedio de 130 horas o más por mes (Y1)
Definición: Un empleado que se prevé que trabaje un promedio de al menos 130 horas al mes durante los próximos 12 meses. Un "empleado" es un empleado que no cumple con la definición de "empleado de organización educativa" ni "empleado de temporada".
Promedio de 130 horas o más por mes (empleado de organización educativa) (año 2)
Definición: Un empleado de una organización educativa que se prevé que trabaje un promedio de al menos 130 horas al mes durante los próximos 12 meses. Un "empleado de una organización educativa" es un empleado contratado por una organización educativa, como una escuela primaria, secundaria, preparatoria o preparatoria, y universidades.
Promedio de 130 horas o más por mes (empleado de temporada) (Y3)
Definición: Un empleado de temporada que se prevé que trabaje un promedio de al menos 130 horas al mes durante los próximos 12 meses. Un "empleado de temporada" es un empleado que el empleador espera razonablemente que realice trabajos o servicios de forma estacional (por ejemplo, en una época específica del año), durante seis meses o menos.
Promedio menos de 130 horas al mes (N1)
Definición: Un empleado que se prevé que trabaje un promedio de menos de 130 horas al mes durante los próximos 12 meses. Un "empleado" es un empleado que no cumple con la definición de "empleado de organización educativa" ni "empleado de temporada".
Promedio menos de 130 horas por mes (Empleado de organización educativa) (N2)
Definición: Un empleado de una organización educativa que se prevé que trabaje un promedio de menos de 130 horas al mes durante los próximos 12 meses. Un "empleado de una organización educativa" es un empleado contratado por una organización educativa, como una escuela primaria, secundaria, preparatoria o preparatoria, y universidades.
Promedio menos de 130 horas por mes (Empleado de temporada) (N3)
Definición: Un empleado de temporada que se prevé que trabaje un promedio de menos de 130 horas al mes durante los próximos 12 meses. Un "empleado de temporada" es un empleado que el empleador espera razonablemente que realice trabajos o servicios de forma estacional (por ejemplo, en una época específica del año), durante seis meses o menos.
No asignado (en blanco)
Definición: Código de estado predeterminado. No deje el valor predeterminado "No asignado" para los empleados nuevos o que regresan al trabajo, contratados a partir del 1 de enero de 2014, ni para los empleados que cambiaron su situación laboral desde esa fecha.
Salario anual (Salario anual)
Definición: Importe anualizado del salario ingresado en el infotipo Salario Básico (0008) del empleado. Este campo incluye la mayoría de los importes de CC-nómina ingresados en dicho infotipo. Las CC-nóminas que se pagan solo una vez al mes no se incluyen en el Salario Anual.
Nota: El campo Salario Anual no se utiliza en los cálculos de nómina; se utiliza únicamente para informar sobre el salario planificado.
El salario anual debe reflejar el porcentaje de utilización de la capacidad del empleado y las horas trabajadas por período de nómina. Para los empleados con un nivel de utilización de la capacidad inferior al 100%, el salario anual debe reflejar la cantidad reducida. Si se añaden importes adicionales de CC-nómina al infotipo Salario Básico (0008) del empleado (como el pago por asignación o el diferencial de turno), el sistema recalculará el campo Salario Anual según corresponda.
El salario anual para los empleados con un subgrupo de empleados diario siempre será de $0.00.
Empleados valorados indirectamente
Para empleados con valoración indirecta y un subgrupo de empleados mensual, ingrese el grupo y nivel de la escala salarial (rango y escalón). Estos campos, junto con el nivel de utilización de la capacidad, calcularán el salario anual y el monto del salario del período de pago.
Para empleados con valoración indirecta con un subgrupo de empleados por hora, introduzca el grupo y el nivel de la escala salarial (rango y escalón). Estos campos, junto con las horas trabajadas por período de nómina, calcularán el salario anual y el salario base/salario por hora.
Utilice los campos de período de validez en la parte inferior del infotipo de pago básico (0008) para ver los montos históricos de salario anual, salario del período de pago y tarifa base/salario por hora.
Empleados directamente valorados
Para los empleados valorados directamente, ingrese el salario apropiado del empleado en el campo Monto del tipo de salario y el sistema calculará y completará el salario anual.
Ejemplos:
- Un empleado con un Subgrupo de Empleados mensual recibe el rango 50, escalón E, de la escala salarial de progresión estándar no representada, más una remuneración por asignación de dos rangos. Trabaja a tiempo completo; su Nivel de Utilización de la Capacidad es del 100% y sus horas trabajadas por período de nómina son 87.00 quincenales. Su Grupo de Escala Salarial es 50 y su Nivel es E. El Salario Anual se calculará automáticamente al equivalente anual del rango 52, escalón E, de la escala salarial de progresión estándar no representada vigente.
- Un empleado con un Subgrupo de Empleados por hora recibe el rango 54, escalón L, de la escala salarial de progresión estándar no representada. Su horario varía, pero se estima que trabaja aproximadamente treinta y dos horas semanales; su Nivel de Utilización de la Capacidad es del 80% y sus Horas de Trabajo por Período de Nómina son 69.60 quincenales. Su Grupo de Escala Salarial es 54 y su Nivel es L. El Salario Anual se calculará automáticamente al equivalente anual del 80% del rango 54, escalón L, de la escala salarial de progresión estándar no representada vigente.
Nota: Los campos Nivel de Utilización de la Capacidad y Horas de Trabajo por Período de Nómina de este empleado pueden reducirse para reflejar el horario de trabajo aproximado, ya que no recibe ningún pago adicional en su infotipo de salario básico. Si recibiera un pago adicional, su Nivel de Utilización de la Capacidad debe establecerse al 100% y sus Horas de Trabajo por Período de Nómina deben establecerse en 87.00 quincenalmente. - Un empleado de Banda 2 de WMS con un Subgrupo de Empleados mensual recibe un salario anual de $60,000 ($2,500 por período de pago) mientras trabaja a tiempo completo. Se le aprobó reducir temporalmente su horario al 60% del tiempo. Su Nivel de Utilización de la Capacidad se modifica al 60% y las Horas de Trabajo por Período de Nómina se modifican a 52.20 quincenales. El Salario Anual se modifica a $36,000, lo que automáticamente cambiará su Salario por Período de Pago a $1,500.
Infotipo: Salario básico (0008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Pago de asignación
Definición: Utilice Assignment Pay para identificar puestos y/o trabajos elegibles para el pago por asignación.
La remuneración por asignación es una prima que se añade al salario base para reconocer habilidades especializadas, tareas asignadas o circunstancias únicas que exceden lo habitual; no suele otorgarse por funciones ya contempladas en la clasificación laboral. La remuneración por asignación debe utilizarse únicamente mientras las habilidades, tareas o circunstancias en las que se basa estén vigentes.
Consulte Referencias de pago de asignaciones or Definiciones de tipo de salario para más información.
Abreviatura: Asignar pago
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Está asignado a (A 108)
presupuestado
Definición: Seleccione Presupuestado para un puesto que esté financiado; deje esta casilla en blanco para puestos no financiados.
Notas: El campo presupuestado se comparte con algunos sistemas posteriores, incluidos, entre otros, el Sistema de proyección salarial (SPS) y el Modelo de impacto de compensación (CIM), y se utiliza en proyecciones financieras y cálculos presupuestarios.
Ejemplos: Tipos de puestos que podrían no financiarse:
- puestos limitados no permanentes
- puestos de guardia no permanentes
Infotipo: Características de la asignación de cuentas de posición (1008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Nivel de utilización de la capacidad (Cap.util.lvl)
Definición: El porcentaje que un empleado está programado para trabajar de un horario de tiempo completo.
Para los empleados con un subgrupo de empleados por hora que también reciben un pago adicional en su infotipo de pago básico, como el pago por asignación, el Nivel de Utilización de la Capacidad debe establecerse al 100 %. Establecer el Nivel de Utilización de la Capacidad por debajo del 100 % puede reducir erróneamente el pago adicional del empleado.
Para los empleados valorados indirectamente con un subgrupo de empleados mensual, este campo calcula su salario anual y salario del período de pago una vez que se ingresan el rango y el paso.
Para los empleados a tiempo parcial con un subgrupo de empleados mensual, este campo se utiliza en varios cálculos durante el procesamiento de la nómina, como determinar las horas al calcular el pago por asignación y determinar el salario equivalente a tiempo completo al calcular las tasas de compra de licencia.
Notas: Para los empleados con valoración directa, el salario anual debe reflejar su porcentaje de utilización de la capacidad. El nivel de utilización de la capacidad y las horas trabajadas por período de nómina deben estar alineados. El porcentaje de empleo y el nivel de utilización de la capacidad deben coincidir, excepto cuando el porcentaje de empleo se mantenga al 100 %, ya que reducirlo reduciría su jornada laboral diaria más allá de su máximo de horas trabajadas. El nivel de utilización de la capacidad se utiliza en los informes empresariales para calcular la información salarial planificada (salario anual) y los porcentajes de empleados a tiempo parcial.
Ejemplos:
- Un empleado a tiempo completo tiene un nivel de utilización de la capacidad del 100 %. Su jornada laboral por período de nómina es de 87.00 quincenalmente, y su salario anual debe reflejar el 100 % del salario a tiempo completo.
- Se espera que un empleado a tiempo parcial con un subgrupo de empleados mensual trabaje treinta y dos horas semanales. Su nivel de utilización de la capacidad es del 80% y sus horas de trabajo por período de nómina son 69.60 quincenales. Su salario anual y el salario por período de pago (tipo de nómina 1003) deben representar el 80% del salario a tiempo completo.
- Un empleado a tiempo parcial con un subgrupo de empleados por hora tiene un horario variable, pero se estima que trabaja aproximadamente veinticuatro horas semanales. Además, recibe una remuneración por asignación del grupo C de dos rangos. Su nivel de utilización de la capacidad es del 100 % y sus horas de trabajo por período de nómina son de 87.00 quincenales. Su salario anual debe reflejar el salario equivalente a tiempo completo, su salario base/salario por hora (tipo de nómina 1001) debe reflejar su salario por hora completo, y el monto de su remuneración por asignación debe reflejar el salario por hora completo equivalente a dos rangos.
Infotipo: Salario básico (0008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Tipo de comunicación
Definición: Identifica el tipo de comunicación ingresada para un empleado.
Nota: OFM sólo admite los tipos de comunicación definidos a continuación.
Infotipo: Comunicación (0105) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Correo electrónico (0010)
Definición: Utilice Correo electrónico (0010) para registrar la dirección de correo electrónico del empleado.
Notas: Se recomienda encarecidamente usar la dirección de correo electrónico del trabajo del empleado para permitir el inicio de sesión único (SSO) en MyPortal. Esta dirección también se utiliza para restablecer contraseñas y para el proceso de notificación de solicitudes de baja en MyPortal. Los empleados pueden actualizar su dirección de correo electrónico en la ventana "Mis datos de comunicación" de MyPortal.
Nombre de usuario del sistema (SY-UNAME) (0001)
Definición: Identifica la cuenta de nombre de usuario HRMS del empleado.
Notas: Este registro se crea sistemáticamente al iniciar una nueva contratación. No cree ni mantenga registros de nombre de usuario del sistema (SY-UNAME) (0001). Este registro es obligatorio para todos los empleados, tengan o no acceso de seguridad al HRMS.
Conversión de la Fase 1a de WD Financials (WD1A)
Definición: Utilice WD Financials Phase 1a Conversion (WD1A) para identificar a los empleados cuyas tareas laborales requieren una cuenta Workday dentro de OneWA Phase 1a – Core Financials.
Introduzca el número de personal de 8 dígitos del empleado en el campo ID del sistema.
Notas: Workday Fase 1a: Finanzas Básicas reemplaza el Sistema de Información Financiera de Agencias (AFRS). Los registros de Conversión de la Fase 1a de Finanzas de WD (WD1A) deben crearse y mantenerse durante las actividades de conversión del proyecto OneWA y después de su implementación. Los responsables del personal deben colaborar con el personal de la agencia, cuyas funciones se identifican a continuación, junto con el responsable del Equipo de Apoyo a la Agencia (AST) de One Washington, para identificar a los empleados que necesitan un registro WD1A. Si un empleado ya no necesita acceder a Workday, asegúrese de delimitar su registro WD1A.
Los empleados que realizan las siguientes tareas y necesitarán acceso a Workday, deben tener un registro WD1A activo:
- Empleados que utilizan AFRS actualmente para realizar tareas laborales y realizarán su trabajo en Workday Phase1A – Core Financials una vez que finalice la funcionalidad de AFRS.
- Control de presupuesto
- Facturación interinstitucional
- Gestión de proveedores (Nivel empresarial – equipo OFM)
- Gestión de clientes (Nivel empresarial – Equipo de registro estatal de OFM)
- Administración de suministros
- Cuentas por pagar
- Cuentas por cobrar
- Activos fijos
- Contabilidad financiera
- Recibos de efectivo
Para obtener más detalles sobre cómo diseñar y realizar los esfuerzos de seguimiento y evaluación, refierase a Programa OneWA para más información.
Semana laboral comprimida (EE)
Definición: Una semana laboral comprimida es un horario alternativo que permite a los empleados a tiempo completo eliminar al menos un día de trabajo cada dos semanas trabajando más horas los días restantes. Las semanas laborales comprimidas implican menos desplazamientos para el empleado.
Infotipo: Teletrabajo/Trabajo flexible (Empleado) (9106) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Empleado Participante (EP)
Definición: Utilice la opción de participación de empleados si el horario de trabajo actual del empleado le permite reducir la cantidad de días que viaja al trabajo.
Ejemplo: El horario laboral de un empleado es de lunes a jueves, con 10 horas diarias. Este horario le permite tener el viernes libre, lo que le permite viajar menos.
No participante (NP)
Definición: Utilice No participar si el horario de trabajo del empleado es de 5 días completos por semana.
Semana laboral comprimida (POS)
Definición: Una semana laboral comprimida es un horario alternativo que permite a los empleados a tiempo completo eliminar al menos un día de trabajo cada dos semanas trabajando más horas los días restantes. Las semanas laborales comprimidas implican menos desplazamientos para el empleado.
Infotipo: Teletrabajo/Trabajo flexible (TPV) (9901) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Posición Elegible (PE)
Definición: Utilice la posición elegible si se ha determinado que el horario de trabajo actual del puesto permite que un empleado reduzca la cantidad de días que viaja al trabajo.
No participante (NE)
Definición: Utilice No elegible si el horario de trabajo del puesto requiere trabajar 5 días completos por semana.
Contrato
Definición: Estado del nombramiento – llamado Contrato de Trabajo en Washington Workforce Analytics
Infotipo: Asignación Organizacional (0001) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Actuación (09)
Definición: (Solo WMS) Utilice Actuación para un nombramiento no permanente en un puesto WMS.
Ejemplo: Se designa un HRC 4 para un puesto WMS 1 mientras el empleado WMS 1 actual se encuentra en una licencia prolongada.
Aprendiz (06)
Definición: Utilice "Aprendiz" para designar a una persona en una clase de aprendiz aprobada, que está empleada para aprender una ocupación de aprendizaje y está registrada con un patrocinador en un programa de aprendizaje aprobado por el Consejo de Aprendizaje y Capacitación de Washington. Si se requiere una revisión, configure el Contrato como Aprendiz/Prob., Aprendiz/Servicio de Aprendizaje o Aprendiz/Transferencia.
Ejemplo: Una agencia contrata a un Aprendiz – Adjudicador de Compensación Laboral 2 y el empleador no requiere la finalización de un período de servicio de prueba o de prueba.
Aprendiz/Prob (07)
Definición: Utilice Apprntc/Prob cuando una persona designada para un puesto de aprendizaje no tiene estatus estatal permanente.
Ejemplo: Una agencia contrata a un Aprendiz – Auditor que es nuevo en el gobierno estatal y requiere la finalización de un período de prueba.
Aprendiz/Ejecutivo Srv (08)
Definición: Utilice Apprntc/Trl Srv cuando un aprendiz debe cumplir un período de servicio de prueba en cada paso de capacitación dentro del acuerdo de aprendizaje o en el período posterior a la finalización del período de prueba de un aprendiz.
Ejemplo: Una agencia contrata a un aprendiz marino que ha completado su período de prueba y su nombramiento requiere un período de servicio de prueba en cada nivel del acuerdo de aprendizaje.
Aprendiz/Transferencia (13)
Definición: (Solo para casos de despido) Use Apprntc/Trnstnl para una contratación en un puesto de aprendizaje como opción de despido, o desde una lista de despidos o el fondo de transición del gobierno general (GGTP), donde el empleador requiere un período de revisión de transición. Si no se requiere revisión, configure el Contrato como Aprendiz.
Ejemplo: Debido a la falta de trabajo, se elimina el puesto de un empleado y este acepta su opción de despido en un puesto de aprendiz de pintor, y cumplirá una revisión de transición de doce meses.
Junta/Comunicación (25)
Definición: Utilice Board/Comm para una designación para servir en una junta o comisión, independientemente de la autoridad que realice la designación.
Ejemplo: Se designa un empleado para formar parte del Consejo de Inversiones.
Exento (16)
Definición: Usar Exento para un nombramiento en un puesto no cubierto por la ley de servicio civil estatal.
Ejemplo: Una agencia contrata a un Fiscal General Adjunto (AAG) que está exento de la ley de Servicio Civil estatal.
En formación (00)
Definición: Utilice "En formación" para designar un puesto permanente con un plan de formación documentado para ascender a la categoría objetivo. Este código se utiliza cuando el empleado se encuentra en una fase de un plan de formación donde ya ha obtenido la condición de permanente en la categoría laboral correspondiente.
Ejemplo: Se designa a un Analista Fiscal 2 para un puesto con un plan de capacitación documentado para ascender a Analista Fiscal 4. La primera fase del plan comienza con la clase de trabajo de Analista Fiscal 2.
InTrng/Prob (04)
Definición: Utilice InTrng/Prob para un nombramiento para un puesto permanente en capacitación y la persona que se va a nombrar no tiene estatus permanente en el servicio clasificado y debe cumplir un período de prueba.
Ejemplo: Una agencia contrata a un HRC 3 en formación para un HRC 4 que nunca ha trabajado para el estado de Washington. El empleado debe cumplir un período de prueba de seis meses.
Servicio de InTrng/Trl (05)
Definición: Utilice InTrng/Trl Srv:
- Para el nombramiento de un empleado estatal permanente en un puesto permanente, en formación, en una clase laboral diferente.
- Después de un traslado o degradación voluntaria a un puesto de formación.
- Para un ascenso a un puesto en formación cuando el empleador exige un período de servicio de prueba.
- Siguiendo el avance al siguiente paso del plan de capacitación cuando se requiere un período de servicio de prueba en cada paso.
- Sólo para empleados representados: Una vez completado el período de prueba cuando todo el plan de capacitación haya sido designado como período de servicio de prueba.
Ejemplos:
- Un Trabajador Social 2 tiene estatus permanente y es designado para un puesto de Trabajador Social 3 con un plan de capacitación para el Trabajador Social 4.
- Un empleado avanza de una clase laboral de Analista de Gestión 3 a una de Analista de Gestión 4, en un puesto con un plan de capacitación documentado para Analista de Gestión 4, y se requiere un período de servicio de prueba en cada paso del plan.
- Un empleado representado en un puesto de Químico 1 con un plan de capacitación documentado para un puesto de Químico 2 donde todo el plan de capacitación ha sido designado como período de servicio de prueba ha completado su período de prueba.
No empleado (24)
Definición: Utilice No empleado para personas que no se consideran empleados estatales y deben excluirse de los recuentos de personal a nivel estatal, como estudiantes de estudio y trabajo, AmeriCorps, reservistas, etc.
Ejemplo: Una agencia contrata a un estudiante que trabaja y estudia para ayudar con un proyecto de verano.
No permanente limitado (15)
Definición: (No representado) Utilice NonPerm Limited para una cita que tenga como objetivo abordar un pico de carga de trabajo inmediato a corto plazo u otra necesidad a corto plazo, o si el trabajo es esporádico y no se ajusta a un patrón particular (intermitente).
(Representado) Utilice NonPerm Limited para una cita destinada a cubrir un pico de trabajo inmediato a corto plazo u otra necesidad temporal. Si el trabajo es esporádico y no se ajusta a un patrón particular (intermitente), utilice NonPerm On Call.
Ejemplo: Una agencia contrata a un empleado para un contrato no permanente de 3 meses para reemplazar a un especialista en contratos que se encuentra fuera del trabajo por FMLA.
Guardia no permanente (14)
Definición: (Solo para representantes) Utilice NonPerm On Call para una cita donde la naturaleza del trabajo es esporádica y no se ajusta a un patrón particular (intermitente). Utilice NonPerm Limited para no representado empleados.
Ejemplo: Una agencia contrata a un conserje para que trabaje de guardia según sea necesario para reemplazar a otros miembros del personal de conserjería cuando están ausentes.
Permanente (#)
Definición: Utilice Permanente para lo siguiente:
- Finalización de un período de prueba, de servicio de prueba o de revisión de transición.
- Reasignación de un empleado permanente que no se encuentra en condición de servicio a prueba.
- Traslado, degradación, reversión o elevación cuando el empleado no esté obligado a cumplir un período de servicio de prueba.
- Recontratación a partir de un despido o nombramiento a un puesto como opción de despido cuando no se requiere un período de revisión de transición.
Ejemplo: Una agencia contrata a un empleado para un puesto de HRC 3 y este completa su período de prueba de seis meses. El contrato debe cambiar de "probatorio" a "indefinido".
Probatorio (02)
Definición: Utilice el término "Prueba" para designar a un puesto permanente cuando la persona designada no tenga estatus permanente en el servicio clasificado y deba cumplir un período de prueba. Al finalizar el período de prueba, cambie el contrato a "Permanente".
Ejemplo: Una agencia contrata a un HRC 3 que nunca ha trabajado para el estado de Washington y debe cumplir un período de prueba de seis meses. La agencia utiliza este código mientras el empleado cumple su período de prueba y, al finalizarlo, cambia el contrato a permanente.
Proyecto (20)
Definición: Utilice "Proyecto" para designar un puesto clasificado para un proyecto definido, cuyo trabajo será de duración limitada y con fecha de finalización prevista. Si se requiere una revisión, configure el Contrato como "Proyecto - Prueba" o "Proyecto - Servicio de Prueba".
Ejemplo: Una agencia contrata a un empleado para trabajar en un proyecto de tiempo y licencia que se espera que dure dos años.
Proyecto – Prob (22)
Definición: Uso Proyecto – Prob para el nombramiento de una persona que no tiene estatus permanente en el servicio clasificado para un puesto clasificado establecido para el propósito de un proyecto definido.
Ejemplo: Una agencia contrata a un empleado para un puesto de proyecto que es nuevo en el gobierno estatal.
Proyecto TrSvc(21)
Definición: Utilice el Servicio de Transferencia del Proyecto para el ascenso de un empleado permanente a un puesto clasificado establecido para un proyecto específico. Las transferencias o descensos voluntarios a puestos de proyecto pueden requerir un período de prueba por parte del empleador.
Ejemplo: Un Asistente Administrativo de proyecto permanente 2 asciende a un puesto de Especialista de Servicio al Cliente 3 dentro del mismo proyecto. El empleado cumplirá un período de prueba de seis meses.
Período de revisión (26)
Definición: (Solo representado) Utilice el período de revisión después de que un empleado permanente haya iniciado una transferencia, una degradación voluntaria o un ascenso desde una agencia diferente cuando lo requiera el acuerdo de negociación.
Ejemplo: Un Consultor de Recursos Humanos 4 con contrato permanente desciende voluntariamente a un puesto de Consultor de Recursos Humanos 3 en otra agencia. Anteriormente, el empleado tenía la condición de Consultor de Recursos Humanos 3 con contrato permanente.
Estacional (17)
Definición: Utilice "Estacional" para una cita que es de naturaleza cíclica, se repite aproximadamente en el mismo momento cada año y tiene una duración mínima de cinco meses pero menos de doce meses durante cualquier período consecutivo de doce meses.
Ejemplo: Una de las escuelas contrata a un asistente de maestro para trabajar durante el año escolar.
Estacional – Prob (19)
Definición: Utilice "Temporal - A prueba" para designar un puesto temporal cuando la persona no tenga estatus permanente en el servicio clasificado y deba cumplir un período de prueba. El período de prueba puede cumplirse en nombramientos temporales consecutivos.
Ejemplo: Un empleado nuevo en el estado de Washington es contratado para trabajar en el invierno para arar la nieve y mantener las carreteras en el paso de montaña, y cumplirá un período de prueba de 12 meses.
TrSvc estacional (18)
Definición: Utilice el servicio de transferencia estacional para el período inicial de empleo de un empleado permanente después de un nombramiento promocional a un puesto de temporada en una nueva clase o el período inicial de empleo después de una transferencia o degradación voluntaria o ascenso.
Ejemplo: Un empleado temporal permanente asciende de Especialista en Mantenimiento 2 a Técnico de Equipos temporal 2. El empleado cumplirá un período de prueba de 6 meses.
Temporal (01)
Definición: (Exentos únicamente para educación superior, División Marina del DOT y servicio civil)
(Educación Superior) Use "Temporal" para designar un puesto de Educación Superior que se cubrirá temporalmente. Las horas trabajadas por el empleado en este puesto no deben exceder las 1,050 horas en un período de 12 meses consecutivos a partir de la fecha original de contratación.
(División Marina del DOT) Use "Temporal" para cualquier asignación que no esté definida como anual, ni sea de guardia ni se defina de otra manera en un Convenio Colectivo. Para ciertas vacantes/asignaciones temporales de 30 días o más, se basa en la antigüedad. Consulte los diversos Convenios Colectivos para su uso.
(Exento del Servicio Civil) Use "Temporal" para un nombramiento exento del Servicio Civil que no esté destinado a formar parte de la plantilla permanente de la agencia. Si el empleado exento está destinado a formar parte de la plantilla permanente de la agencia, use "Exento".
Ejemplo:El Departamento de Recursos Naturales contrata a un bombero exento que se espera que trabaje durante tres meses durante la temporada de incendios.
Ejemplo:La Oficina de Gestión Financiera contrata a un Asistente Ejecutivo por tiempo limitado para cubrir un puesto exento del servicio civil mientras el titular se encuentra ausente por una licencia de seis meses.
Servicio de prueba (03)
Definición: Utilice el servicio de prueba:
- Cuando un empleado permanente es promovido o designado a un puesto en una clase laboral diferente.
- Después de una transferencia, degradación voluntaria o ascenso cuando el empleador exige un período de servicio de prueba.
- Cuando una reasignación es el resultado de un cambio en las funciones del puesto actual del empleado permanente y el empleado no ha desempeñado las funciones de nivel superior durante 6 meses o más y compite y es designado.
Ejemplo: Un Mecánico de Mantenimiento permanente 1 es designado para un puesto de Mecánico de Mantenimiento 2 y debe completar un período de servicio de prueba.
Transicional (10)
Definición: (Solo para uso en situaciones de despido) Use "Transicional" para un nombramiento como opción de despido, o para un nombramiento a un puesto desde una lista de despidos o el fondo de transición del gobierno general (GGTP), y el empleador exige un período de revisión de la transición. Si no se requiere revisión, codifique como "Permanente".
Ejemplo: Se elimina un puesto de Asistente Administrativo 2 debido a un despido. Como opción de despido, el empleado acepta un puesto de Secretario Sénior y el empleador exige que complete un período de revisión de transición.
Revisión de WMS (23)
Definición: (WMS) Utilice WMS Review para una cita que le permitirá al empleador un período de tiempo para garantizar que un empleado de WMS cumpla con los requisitos y estándares de desempeño del puesto.
Ejemplo: Una agencia nombra a un empleado de WMS para un nuevo puesto, pero decide colocarlo en un período de revisión de 6 meses para garantizar que tenga las capacidades para realizar el trabajo requerido.
Contratos obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se aplican los siguientes contratos obsoletos No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- ZDNU-Tran Intra (11)
- ZDNU-Trans Nonpr (12)
tipo de contrato
Definición: Estado del empleado
Infotipo: Elementos del contrato (0016) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Permanente
Definición: Utilice Permanente para un empleado que ha completado su período de prueba o revisión requerido en el servicio clasificado (WGS y WMS) y ha obtenido el estatus estatal permanente.
Ejemplo: La Oficina de Gestión Financiera contrató a un empleado para un puesto de HRC 3 y completó su período de prueba inicial de seis meses. El tipo de contrato debería cambiarse de no permanente a permanente.
No permanente
Definición: Utilice "No permanente" para un empleado que no ha completado un período de prueba o revisión y es contratado para un puesto fijo o un nombramiento no permanente. Para los empleados con puestos fijos que cumplen un período de prueba o revisión, el tipo de contrato cambiará a permanente una vez finalizado dicho período.
Ejemplo: La Oficina de Gestión Financiera contrata a un nuevo empleado para un puesto exento. Dado que el empleado no ha obtenido la condición de permanente en ningún puesto clasificado, el tipo de contrato se establecerá como no permanente.
Nota: Por lo general, una vez que un empleado obtiene la condición de permanente, su tipo de contrato debe mantenerse permanente mientras permanezca empleado en el estado de Washington. Puede haber excepciones, como las estipulaciones del convenio colectivo.
Centro de costos
Definición: Un componente de los estados financieros que identifica dónde se producen los costos, equivalente al Código de Agencia AFRS (3 dígitos) + 0000000 + WA01. (También puede denominarse Centro de Costos Maestro).
Es necesaria una relación entre la unidad organizativa y el centro de coste para todas las unidades organizativas. Esta relación establece los datos financieros de todos los puestos que pertenecen a la unidad organizativa. El centro de coste predeterminado debe utilizarse para todas las relaciones entre unidades organizativas y centros de coste.
Nota: Esta definición de Centro de Costo se refiere al objeto relacionado con las Unidades Organizativas. Existe un Centro de Costo diferente que forma parte de la distribución de costos, equivalente al Código de Agencia AFRS (3 dígitos) + Índice Organizacional AFRS (4 dígitos) + 000.
Infotipo: Relaciones entre unidades organizativas (1001)
Tipo de relación: Asignación de centro de coste (A 011)
Tipo de fecha
Definición: Define el significado de una fecha particular que puede ser importante para el registro personal del empleado o la funcionalidad del sistema.
Infotipo: Especificaciones de fecha (0041) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Fecha de contratación de AAG (A4)
Definición: (Solo AGO) La fecha en la que un empleado es contratado inicialmente como Fiscal General Adjunto en la Oficina del Fiscal General.
Ejemplo: Un empleado es contratado como Fiscal General Adjunto el 1 de septiembre de 2021. Su fecha de contratación como Fiscal General Adjunto está fijada para el 01/09/2021.
Fecha de contratación de la agencia (03)
Definición: La fecha más reciente en que un empleado comenzó a trabajar en su agencia actual. Para los empleados que tienen derecho a acumular vacaciones, esta fecha es necesaria para que HRMS procese la acumulación de las mismas. Esta fecha también se utiliza al extraer las ausencias a BI.
Ejemplo: Un empleado se transfiere de la Oficina de Administración Financiera al Departamento de Sistemas de Jubilación el 16 de octubre de 2016. Su fecha de contratación en la agencia está fijada para el 16/10/2016.
Fecha de servicio de la agencia (22)
Definición: Fecha de contratación de la agencia ajustada al servicio de la agencia anterior (tiempo acumulado en la agencia actual).
Ejemplo: Un empleado se transfiere del Departamento de Recursos Naturales a la Patrulla Estatal de Washington el 1 de mayo de 2016. El empleado trabajó anteriormente para WSP desde el 1 de noviembre de 2009 hasta el 16 de febrero de 2011. Su fecha de servicio en la agencia está fijada para el 14/01/2015.
Fecha de contratación del ALJ (A5)
Definición: (Sólo OAH) La fecha en la que un empleado es contratado inicialmente como juez de derecho administrativo en la Oficina de Audiencias Administrativas.
Ejemplo: Un empleado es contratado como Juez de Derecho Administrativo en la Oficina de Audiencias Administrativas el 16 de septiembre de 2021. Su fecha de contratación como ALJ está fijada para el 16/09/2021.
Fecha de aniversario (01)
Definición: Fecha de servicio ininterrumpido ajustada al servicio estatal previo (tiempo acumulado de servicio estatal). Para los empleados con derecho a vacaciones, esta fecha es necesaria para que HRMS calcule la tasa de acumulación y determine cuándo se pierden las vacaciones.
Nota: Esta fecha puede o no ajustarse para licencia sin goce de sueldo; consulte los convenios de negociación colectiva y WAC 357 para obtener más información.
Ejemplos:
- El 28 de enero de 2016 se contrató a un nuevo empleado en el Departamento de Ecología, sin experiencia previa en el sector público. Su fecha de aniversario es el 28/01/2016.
- Un empleado fue recontratado en la Junta de Licores y Cannabis el 16 de junio de 2016, y anteriormente trabajó para la Patrulla Estatal de Washington desde el 16 de marzo de 2007 hasta el 22 de octubre de 2013. Su fecha de aniversario está fijada para el 7 de noviembre de 2009.
Fecha de finalización prevista (42)
Definición: La fecha de finalización prevista del nombramiento de un empleado.
Ejemplo: Un empleado fue contratado con un contrato temporal limitado el 1 de noviembre de 2016 para asistir durante un pico de trabajo. Se espera que el contrato dure hasta finales de febrero. Su fecha prevista de finalización es el 28/02/2017.
Fecha de cita (02)
Definición: La fecha en la que un empleado es designado para su clase y/o puesto de trabajo actual, o la fecha en la que un empleado pasa de un estado de nombramiento no permanente o de proyecto a un estado de nombramiento permanente.
Nota: Un nuevo cambio de oferta o asignación (un cambio de puesto, turno u horario) que resulte en un movimiento a un puesto diferente en la misma clase de trabajo dentro de la agencia no requiere una nueva fecha de nombramiento.
La fecha de cita no se utiliza en ningún cálculo del sistema. Las agencias podrían usar esta fecha para realizar un seguimiento de las fechas de entrega de capacitaciones, expectativas o revisiones.
En muchos casos, convertir un nombramiento no permanente en uno permanente implica una nueva fecha de nombramiento. Sin embargo, puede haber casos en los que la agencia opte por mantener la fecha original del nombramiento, dependiendo de las necesidades del negocio.
Ejemplos:
- Un Asistente de Oficina 2 se reasignará a un Asistente de Oficina 3 a partir del 1 de septiembre de 2016. Su fecha de nombramiento se fija para el 01/09/2016.
- Un Analista de Gestión 4 se transfiere a un puesto diferente de Analista de Gestión 4 a partir del 1 de marzo de 2016. Su fecha de nombramiento está fijada para el 01/03/2016.
- Un empleado es contratado para un puesto de capacitación a partir del 1 de febrero de 2016 en el nivel de Analista Fiscal 1 y avanza a la clase objetivo de Analista Fiscal 2 el 1 de agosto de 2016. Su fecha de nombramiento está establecida originalmente para el 01/02/2016; al avanzar a la clase de trabajo de Analista Fiscal 2, su fecha de nombramiento se establece para el 01/08/2016.
- Un empleado con nombramiento interino en un puesto de Banda 2 de WMS fue nombrado para el puesto de forma permanente el 1 de octubre de 2016 y cumplirá un período de revisión de WMS. Su nombramiento está previsto para el 1 de octubre de 2016.
- Se contrató a un nuevo empleado como Asistente Administrativo 3 a partir del 4 de abril de 2016. El empleado completó su período de prueba el 4 de octubre de 2016. Su fecha de nombramiento sigue siendo el 04/04/2016.
Fecha de contratación del cadete (23)
Definición: (Solo WSP) La fecha en que un empleado es contratado como cadete de patrulla del estado de Washington.
Ejemplo: Un empleado es contratado como cadete de patrulla estatal de Washington el 12 de abril de 2016. Su fecha de contratación como cadete está fijada para el 12/04/2016.
Fecha de comisión (12)
Definición: (Solo WSP) La fecha en que el Gobernador otorga autoridad a un oficial de la Patrulla Estatal de Washington (WSP) para hacer cumplir las leyes del estado de Washington.
Ejemplos:
- Un cadete de policía completa el entrenamiento requerido y presta juramento como policía de RCW el 1 de junio de 2016. Su fecha de comisión está fijada para el 01/06/2016.
- Un Cadete de Policía Militar completa el entrenamiento obligatorio y presta juramento como Policía Militar de la RCW el 31 de diciembre de 2013. El 12 de diciembre de 2015, renuncia a la WSP. El 1 de marzo de 2016, regresa a la WSP y es reincorporado como Policía Militar de la RCW. Durante el período de prueba, la fecha de nombramiento es el 01/03/2016. Una vez finalizado el período de prueba, su fecha de nombramiento es el 31/12/2013, su fecha original.
Fecha de puesta en servicio de DFW (A6)
Definición: (Solo DFW) La fecha en la que un oficial de cumplimiento comienza el servicio comisionado en el Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Nota: Esta fecha se utiliza para determinar la elegibilidad para el pago de la prima por longevidad.
Ejemplo: Un oficial de control de pesca y vida silvestre comenzó su servicio comisionado en DFW el 1 de junio de 2018. Su fecha de comisión en DFW está fijada para el 01/06/2018.
Primer día laborable (40)
Definición: El primer día que un empleado se presenta a trabajar.
Ejemplo: El Departamento de Transporte contrata a un empleado a partir del 1 de mayo de 2016. Su primer día de trabajo programado es el lunes 2 de mayo de 2016. Su primer día laboral está programado para el 05/02/2016.
En clase de trabajo desde (PJ)
Definición: La fecha en que un empleado comenzó a trabajar en su clasificación laboral actual.
Ejemplo: Un asistente administrativo 4 fue promovido a asistente administrativo 5 a partir del 2 de noviembre de 2016. Su fecha de clase en el trabajo desde está establecida en el 11/02/2016.
Fecha de inicio de JEV (16)
Definición: La primera fecha en que se pueden diferir los períodos de acumulación de vacaciones de un empleado por más de 240 horas, luego de la aprobación de la agencia.
Para los empleados aprobados para diferir sus vacaciones, esta fecha es necesaria para que HRMS comience a transferir las acumulaciones de vacaciones al tipo de cuota de Licencia Excedente Justificada (34).
Ejemplo: A un empleado se le aprobó diferir la acumulación de vacaciones superiores a 240 horas desde el 1 de junio hasta su fecha de aniversario el 1 de agosto de 2016. Su fecha de inicio de JEV está establecida para el 01/06/2016.
Fecha de finalización de JEV (17)
Definición: La última fecha en la que se pueden diferir los períodos de acumulación de vacaciones de un empleado por más de 240 horas, luego de la aprobación de la agencia.
Para los empleados aprobados para diferir sus vacaciones, esta fecha es necesaria para que HRMS deje de transferir las acumulaciones de vacaciones al tipo de cuota de Licencia Excedente Justificada (34).
Ejemplo: A un empleado se le aprobó diferir la acumulación de vacaciones superiores a 240 horas desde el 1 de junio hasta su fecha de aniversario, el 1 de agosto de 2016. Su fecha de finalización de JEV está establecida para el 01/08/2016.
PD completado (A3)
Definición: La fecha de finalización de la descripción del puesto actual de un puesto.
Evaluación PDP completada (A2)
Definición: La fecha en que un empleado recibió su evaluación más reciente del Plan de desarrollo del desempeño (PDP).
Expectativas del PDP (A1)
Definición: La fecha en que un empleado recibió sus expectativas del Plan de desarrollo del desempeño (PDP) más recientes.
IDP (04)
Definición: La fecha en que un empleado recibió su último incremento periódico (por ejemplo, al pasar al paso L) o la fecha en que recibió su último incremento periódico antes de dejar de ser elegible (por ejemplo, al pasar de una escala salarial a una banda salarial).
(Solo representado) Utilice también PID cuando establezca inicialmente la fecha de incremento periódico de un empleado cuando es contratado y no es elegible para un incremento periódico en ese momento (por ejemplo, si es contratado en el paso L).
Ejemplos:
- Un empleado recibió su incremento periódico el 16 de noviembre de 2016, avanzando al paso L. Su tipo de fecha PID está establecido en 16/11/2016.
- Un empleado pasa de WGS a WMS a partir del 1 de diciembre de 2016. El último incremento periódico se recibió el 16 de agosto de 2016. Su tipo de fecha PID está establecido en 16/08/2016.
- Un empleado representado fue contratado recientemente para un puesto clasificado de servicios generales el 16 de junio de 2019, y su fecha de aumento periódico se fijó al momento de la contratación. El empleado se ubicó en el Escalón L y, por lo tanto, no es elegible para un aumento periódico. Su tipo de fecha de PID se fijó en el 16/06/2019 como referencia.
Prsnl HolidayElgblty (18)
Definición: La fecha en la que un empleado es elegible para utilizar un día festivo personal por año calendario.
Para los empleados que son elegibles para recibir vacaciones personales, esta fecha es necesaria para que HRMS genere sus acumulaciones.
Ejemplos:
- Un empleado fue contratado el 1 de diciembre de 2016 y su contrato ininterrumpido se programó para más de cuatro meses. Su fecha de vacaciones programadas es el 12/01/2016.
- Se contrató a un empleado temporal a partir del 1 de noviembre de 2016 y se programó su contratación continua durante tres meses. El 16 de enero de 2017, su nombramiento temporal se prorrogó por tres meses más. Su fecha de vacaciones programadas es el 16/01/17.
Día de LV Prsnl Elgblty (26)
Definición: (Solo representado) La fecha en la que un empleado es elegible para utilizar un día de licencia personal por año fiscal.
Para los empleados que son elegibles para recibir un día de licencia personal, esta fecha es necesaria para que HRMS genere sus acumulaciones.
Ejemplo: Un empleado representado por WPEA es contratado en el Departamento de Ingresos a partir del 16 de diciembre de 2016. Su fecha de elegibilidad para el Día de LV Prsnl está fijada para el 16/04/2017.
Fecha de recomisión (20)
Definición: (Solo WSP) La fecha en la que un ex oficial regresa a WSP como oficial comisionado.
Ejemplo: Un soldado renuncia a su puesto en la WSP el 10 de noviembre de 2016. El 1 de enero de 2017 regresa a la WSP y presta juramento como soldado de la RCW. Su fecha de reingreso es el 01/01/2017.
Elegibilidad para jubilaciónDt (21)
Definición: (Solo WSP) Una fecha estimada en la que un oficial comisionado es elegible para jubilarse.
Ejemplos:
- Un soldado recibe su alta el 16 de julio de 2011. Puede jubilarse tras 25 años de servicio. Su fecha límite de jubilación es el 16/07/2036.
- Un soldado recibe su nombramiento el 1 de enero de 2011. Fue contratado como cadete el 1 de marzo de 2010 y transfirió su jubilación a su nuevo plan de jubilación. Su fecha límite de jubilación es el 01/03/2035.
- Un soldado es comisionado el 1 de febrero de 2017 a la edad de 45 años. Es elegible para jubilarse a la edad de 55 años. Su fecha de elegibilidad para jubilación está fijada para el 01/02/2027.
Fecha de Antigüedad (05)
Definición: Fecha de incorporación más reciente de un empleado a tiempo completo al servicio público. La antigüedad de un empleado a tiempo parcial se calcula con base en las horas trabajadas.
(Solo para Marina del WSDOT): La fecha en que un empleado es contratado en la División Marina.
Notas: No añada el servicio militar a este tipo de fecha. Ver Antigüedad en el ejército .
Esta fecha se utiliza en los informes empresariales para la antigüedad. Todos los empleados deben tener una fecha de antigüedad.
Consulte los convenios de negociación colectiva o WAC 357 para determinar qué se incluye en las “horas reales trabajadas” para los cálculos de tiempo parcial.
Esta fecha puede o no ajustarse para licencia sin goce de sueldo; consulte los convenios de negociación colectiva y WAC 357 para obtener más información.
Para los empleados de Teamsters, la fecha de antigüedad se utiliza como antigüedad de despido. Consulte la sección "Antigüedad de Teamsters" para conocer la antigüedad en horas extras, asignación de tareas extendidas, sistema de licitación y selección de vacaciones.
Ejemplos:
- Se contrata a un empleado a partir del 16 de enero de 2017. Su fecha de antigüedad se establece el 16/01/2017.
- Un empleado es recontratado en el servicio estatal a partir del 1 de diciembre de 2016. Anteriormente trabajó para el estado desde el 16 de junio de 2010 hasta el 31 de agosto de 2014. Debido a su interrupción en el servicio, su fecha de antigüedad se establece en el 1 de diciembre de 2016.
Antigüedad con servicio militar (29)
Definición: Fecha de antigüedad de un empleado ajustada por el servicio militar para fines de despido.
Nota: Utilice este tipo de fecha únicamente para empleados que tengan derecho a la preferencia de veterano en caso de despido y cuyo servicio haya sido verificado. Esta fecha no debe coincidir con la fecha de antigüedad del empleado. Véase también Fecha de antigüedad.
Ejemplo: Un empleado fue contratado el 16 de abril de 2016 y su fecha de antigüedad es el 16/04/2016. Tras revisar su documentación militar correspondiente, con seis años y medio de servicio, se determinó que califica para el máximo de cinco años de crédito militar. Su fecha de antigüedad con el servicio militar es el 16/04/2011.
Fecha de entrada en vigor de la separación (06)
Definición: La primera fecha de separación del servicio estatal.
Nota: HRMS completa automáticamente esta fecha cuando se ingresa una acción de separación.
Ejemplo: Un empleado se jubila del servicio público. Su último día de baja remunerada es el 30 de septiembre de 2016. Su fecha de baja efectiva es el 01/10/2016.
Fecha de oferta de cambio (30)
Definición: La fecha utilizada para fines de licitación de turnos.
Nota: Consulte los convenios de negociación colectiva para obtener más información.
Ejemplos:
- Un empleado es contratado como Asistente de Oficial de Comunicaciones el 1 de enero de 2012. Su fecha de oferta de turno está fijada para el 01/01/2012.
- Un empleado es contratado como Oficial de Comunicaciones 1 con la Patrulla Estatal de Washington el 1 de enero de 2012. Asciende a Oficial de Comunicaciones 2 el 1 de junio de 2014, luego desciende a Oficial de Comunicaciones 1 el 16 de septiembre de 2015. Su fecha de oferta de turno está fijada para el 16/04/2013.
- Un empleado es contratado como Oficial de Control de Vehículos Comerciales (CVEO) 1 el 1 de enero de 2012. Asciende a CVEO 2 el 1 de junio de 2014 y luego desciende a CVEO 1 el 16 de septiembre de 2015. Su fecha de oferta de turno se establece para el 01/01/2012.
Nivel enfermo congelado hasta (10)
Definición: (Solo para uso marítimo del WSDOT) La fecha en que un empleado es elegible para comenzar a utilizar la licencia por enfermedad.
Para los empleados que tienen un período de espera antes de poder utilizar la licencia por enfermedad, esta fecha es necesaria para que HRMS evite su uso prematuro.
Antigüedad de los Teamsters (28)
Definición: (Solo para Teamsters) La antigüedad de los empleados a tiempo completo nombrados después del 1 de julio de 2009 se definirá como la duración ininterrumpida del servicio estatal menos el tiempo dedicado a nombramientos estatales fuera de las unidades de negociación de Teamsters del DOC. A los empleados nombrados desde otras unidades de negociación dentro del DOC se les acreditará su antigüedad en Teamsters por el tiempo prestado en otras unidades de negociación del DOC, sin incluir nombramientos temporales.
La antigüedad de los empleados a tiempo parcial o de guardia nombrados después del 1 de julio de 2009 se basará en las horas trabajadas a tiempo completo, menos el tiempo dedicado a nombramientos estatales fuera de las unidades de negociación de Teamsters del DOC. A los empleados nombrados desde otras unidades de negociación dentro del DOC se les acreditará su antigüedad en Teamsters por el tiempo trabajado en otras unidades de negociación del DOC.
Ejemplo: Un empleado fue contratado para un puesto representado por Teamsters el 1 de enero de 2013. El empleado fue designado para un puesto permanente fuera del contrato del Teamster, a partir del 1 de enero de 2014. Posteriormente, fue designado para un puesto representado por Teamsters a partir del 1 de junio de 2015. Su antigüedad en Teamsters se fijó al 01/06/2014.
Fecha de servicio ininterrumpida (07)
Definición: Fecha en que un empleado del gobierno general comenzó a prestar servicio estatal continuo. Para los empleados con derecho a acumular vacaciones, esta fecha puede ser necesaria para que HRMS calcule la tasa de acumulación. Consulte los convenios colectivos y el Título 357 del WAC para obtener más información.
Nota: Esta fecha puede o no ajustarse para licencia sin goce de sueldo; consulte los convenios de negociación colectiva y WAC 357 para obtener más información.
Ejemplos:
- El Departamento de Ecología contrató a un nuevo empleado el 18 de abril de 2016. Su fecha de finalización del servicio es el 18/04/2016.
- Un empleado fue contratado en el Departamento de Transporte el 1 de julio de 2016. Anteriormente trabajó en el Departamento de Trabajo e Industrias, pero se separó del servicio estatal el 31 de marzo de 2015. Su fecha de servicio ininterrumpido es el 01/07/2016.
- Un Consultor de Recursos Humanos 3 se transfiere de Evergreen State College al Departamento de Licencias el 16 de junio de 2022 sin interrupción en su servicio. El empleado comenzó su servicio continuo en Evergreen State College el 1 de agosto de 2015, sin ningún otro servicio continuo previo. Su fecha de servicio continuo es el 01/08/2015.
Fecha de revisión de WMS (08)
Definición: La fecha en la que debe realizarse la próxima revisión del WMS de un empleado.
Ejemplo: Un empleado fue contratado para un puesto de WMS 1 a partir del 10 de enero de 2017 y se espera que cumpla un período de revisión de 12 meses. Su fecha de revisión de WMS es el 01/10/2018.
Tipos de fecha obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se utilizan los siguientes tipos de fecha obsoletos No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- Tenencia de la Comisión ZDNU Dt (13)
- Elegibilidad para ZDNU 401K (1K)
- Período de prueba final de ZDNU (45)
- Fecha de término de la HSA de ZDNU (HS)
- Año de licencia ZDNU ent (25)
- ZDNU Duración del servicio (15)
- ZDNU OriginalCommDt (19)
- ZDNU Otras agencias Com (14)
- Grupo de personas ZDNU En (11)
- Elegibilidad de ZDNU TSR LV (27)
- ZDNU Vac Lv Congelado (09)
Discapacidad
Definición: Personas con discapacidad: Para los fines de presentación de informes de datos de la fuerza laboral, las personas con discapacidad son individuos con una discapacidad física, mental o sensorial permanente que limita sustancialmente una o más actividades importantes de la vida.
Las actividades vitales principales incluyen, entre otras, cuidar de sí mismo, realizar tareas manuales, ver, oír, comer, dormir, caminar, estar de pie, levantar objetos, agacharse, hablar, respirar, aprender, leer, concentrarse, pensar y comunicarse. Una actividad vital principal también incluye el funcionamiento de una función corporal importante, como las funciones del sistema inmunitario, el crecimiento celular normal, las funciones digestivas, intestinales, vesicales, neurológicas, cerebrales, respiratorias, circulatorias, endocrinas y reproductivas.
La discapacidad debe ser permanente y significativa, no leve, pero no necesariamente requiere una adaptación en el lugar de trabajo. Una discapacidad episódica o en remisión se considera una discapacidad si limita sustancialmente una actividad importante de la vida durante la actividad. La determinación de si una discapacidad limita sustancialmente una actividad importante de la vida se realizará sin considerar las mejoras temporales logradas mediante medidas de mitigación, como medicamentos, terapia, adaptaciones razonables, prótesis, tecnología, equipos o dispositivos de adaptación (pero sin incluir anteojos o lentes de contacto comunes).
Nota: No se requiere documentación médica para confirmar una discapacidad a efectos de la acción afirmativa. La declaración del empleado sobre la discapacidad es suficiente.
Los datos de personas con discapacidad provienen únicamente de la selección de Discapacidad Tiene una discapacidad (o tuvo una anteriormente) y no considera la Veterano discapacitado especial .
En ausencia de autodivulgación, los empleadores pueden marcar a los empleados apoyados como personas con discapacidad. Ver Empleo con apoyo del noroeste (G) en el Grupo de empleadores campo para más información.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Fecha de discapacidad
Definición: El estado de Washington no utiliza este campo; sin embargo, el sistema de gestión de recursos humanos (HRMS) requiere una entrada si el Estado de discapacidad se configura como "Tiene una discapacidad (o la tuvo anteriormente)" (X). Si conoce la fecha de discapacidad del empleado, puede ingresarla; de lo contrario, ingrese la fecha en que se enteró de la discapacidad (la misma fecha que en el campo "Fecha de conocimiento").
Fecha de aprendizaje
Definición: La fecha en la que una persona reveló por escrito su discapacidad al empleador; como por ejemplo la fecha en la que el empleado firmó el formulario de Acción Afirmativa y Datos Demográficos del Empleado.
No tiene ninguna discapacidad (N)
Definición: Una persona que indicó que no tiene ninguna discapacidad o que indicó que anteriormente tenía una discapacidad que ya no existe.
Tiene una discapacidad (o tuvo una anteriormente) (X)
Definición: Una persona que indicó que actualmente tiene una discapacidad. No incluya a quienes anteriormente tenían una discapacidad, ya que ya no cumplen con la definición. Utilice No tiene ninguna discapacidad .
No informado/desconocido (#)
Definición: Una persona que no ha proporcionado su estado de discapacidad.
Códigos de estado de discapacidad obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se han eliminado los siguientes códigos de estado de discapacidad obsoletos No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- No desea contestar (A)
Lenguaje Dual
Definición: Utilice el lenguaje dual para identificar puestos y/o trabajos elegibles para el pago en lenguaje dual.
El aprendizaje en dos idiomas es una de las referencias de pago por asignación del grupo B. El pago en dos idiomas solo se proporciona cuando el empleador requiere que el empleado realice o proporcione habilidades en dos idiomas.
Consulte Referencias de pago de asignaciones or Definiciones de tipo de salario para más información.
Abreviatura: Doble idioma
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Está asignado a (A 108)
Condado de la estación de servicio
Definición: Antes de la incorporación de los campos de dirección UFI en HRMS en 2016, el campo "Condado de la Estación de Servicio" era el principal para identificar la estación de servicio asignada al puesto. Mientras exista una dirección UFI para el puesto, el campo "Condado de la Estación de Servicio" puede considerarse obsoleto. El campo "Condado de la Estación de Servicio" se mantiene en varios informes para fines de informes históricos.
See Código de Identificación Única de Instalación (UFI).
Infotipo: Atributos del puesto de trabajo (1660) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Grupo de empleadores
Definición: Estado del puesto
Infotipo: Los siguientes códigos están disponibles en HRMS para el grupo de empleados (Infotipo 0001 – Asignación organizacional) a menos que se indique lo contrario. El grupo de empleados se asigna al puesto (Infotipo 1013 – Grupo/Subgrupo de empleados) y lo hereda cualquier empleado asignado a ese puesto. En algunas situaciones, el grupo de empleados del puesto puede sobrescribirse para el empleado en el infotipo 000 – Acciones. En la mayoría de los casos, el grupo de empleados para el puesto y el empleado debe ser el mismo. incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Nombrado (9)
Definición: Utilice "Nombrado" para un puesto que se pretende cubrir con un empleado designado por el Gobernador o por una Junta o Comisión independiente. No utilice "Nombrado" para puestos en los que el empleado sea designado para formar parte de una junta o comisión; estos deben codificarse como Junta/Comisión.
Ejemplo: La Oficina de Gestión Financiera crea un nuevo puesto que es designado por el Gobernador.
Junta/Comisión (A)
Definición: Utilice Junta/Comisión para referirse a un puesto que se pretende ocupar por un empleado que forma parte de una junta o comisión, independientemente de la autoridad que lo designe.
Ejemplo: La Junta de Inversiones del Estado de Washington crea un puesto para un miembro que prestará servicios en la Junta de Inversiones.
Servicio Civil Exento (B)
Definición: Utilice "Exento de servicio civil" para un puesto que se pretende cubrir con un empleado que no está cubierto por la ley de servicio civil estatal.
Ejemplo: La Oficina de Gestión Financiera crea un puesto que está exento según las disposiciones de RCW 41.06 (Ley de Servicio Civil Estatal).
Elegidos (8)
Definición: Utilice Elected para un puesto que se pretende ocupar por un empleado que sea un funcionario electo del estado de Washington.
Ejemplo: La Oficina del Superintendente de Instrucción Pública crea un puesto para el Superintendente de Instrucción Pública electo.
No empleado (J)
Definición: Utilice No empleado para un puesto ocupado por una persona que no se considera un empleado estatal y que debe excluirse de los recuentos de personal a nivel estatal, como estudiantes de estudio y trabajo, AmeriCorps, reservistas, etc.
Ejemplo: Una agencia contrata a un estudiante que trabaja y estudia en un puesto de no empleado para ayudar con un proyecto de verano.
No permanente. Limitado (H)
Definición: (No representado) Use "No permanente. Limitado" para un puesto que busca abordar un pico de trabajo inmediato a corto plazo u otra necesidad a corto plazo, o si el trabajo es esporádico y no se ajusta a un patrón particular (intermitente).
(Representado) Use "No permanente. Limitado" para un puesto que busca cubrir un pico de trabajo inmediato a corto plazo u otra necesidad temporal. Si el trabajo es esporádico y no se ajusta a un patrón particular (intermitente), para puestos representados, use "No permanente. De guardia".
Ejemplo: El Departamento de Pesca y Vida Silvestre crea un puesto CSS 2 para cubrir un período corto de tiempo mientras el personal está de licencia.
No permanente. De guardia (6)
Definición: (Solo para representantes) Use "No permanente. De guardia" para puestos donde la naturaleza del trabajo es esporádica y no se ajusta a un patrón particular (intermitente). Use "No permanente. Limitado" para puestos sin representación.
Ejemplo: La Autoridad de Atención Médica crea un puesto de Especialista en Asistencia Médica 2 para ayudar con las cargas de trabajo pico en el procesamiento de reclamos de seguros de salud.
NWSpeclEmplymntComp (F)
Definición: Utilice NWSpeclEmplymntComp para un puesto que sea parte de un programa especial de compensación laboral, como Washington Conservation Corps, Ecology Youth Corps, etc. Consulte el OFM Manual Administrativo y Contable del Estado (SAAM) para obtener información sobre la compensación especial por empleo.
Ejemplo: El Departamento de Ecología crea un puesto de miembro de la tripulación en el Cuerpo de Conservación de Washington.
Empleo con apoyo del noroeste (G)
Definición: Utilice NW SupportedEmplymnt para un puesto que forme parte de un programa de empleo con apoyo. Consulte el OFM. Manual Administrativo y Contable del Estado (SAAM) para obtener información sobre empleo con apoyo.
Notas: Al seleccionar este grupo de empleados, se asignarán salarios al subobjeto AFRS de Compensación Especial por Empleo (NW). Las personas que participan en un programa de empleo con apoyo se consideran empleados para la declaración de impuestos sobre la nómina y la declaración de la fuerza laboral de la empresa, pero no para la declaración de equivalentes a tiempo completo (ETC) del presupuesto estatal.
Para obtener más detalles sobre cómo diseñar y realizar los esfuerzos de seguimiento y evaluación, refierase a Página web de Empleo con Apoyo en el Gobierno Estatal (SESG) para más información.
Ejemplo: El Departamento de Licencias crea un puesto de Asistente de Oficina 3 que se cubrirá de acuerdo con las pautas de empleo con apoyo.
Permanente (0)
Definición: Utilice Permanente para un puesto que se pretende cubrir de forma permanente por un empleado, cuando el puesto no es de temporada, de proyecto o exento.
Ejemplo: El Departamento de Ingresos crea un nuevo puesto permanente para un Especialista en Información Tributaria.
Proyecto (C)
Definición: Utilice Proyecto para un puesto que se pretende cubrir por un empleado que trabaje en un proyecto que depende de financiación y tiene una naturaleza limitada en el tiempo con una fecha de finalización prevista.
Ejemplo: El Departamento de Transporte crea un puesto de Ingeniero de Transporte que se financia mediante un proyecto de carretera federal que está previsto que finalice en 24 meses.
Alivio (7)
Definición: (Solo para Marina del WSDOT) Utilice el relevo para un puesto en el Ferry del Estado de Washington que se pretende cubrir con un empleado de relevo. Este empleado trabaja todo el año y tiene garantizadas al menos cuarenta (40) horas de trabajo regular a la semana para relevar a los empleados de todo el año que no tienen horario de trabajo.
Ejemplo: Washington State Ferries crea un puesto de jefe de relevo que reemplaza a otros miembros del personal cuando están de licencia.
Bomberos jubilados (E)
Definición: ((Junta Estatal de Bomberos Voluntarios y Oficiales de Reserva únicamente) Utilice bomberos retirados para un puesto para administrar la Ley de Alivio y Pensión de Bomberos Voluntarios y Oficiales de Reserva (RCW 41.24).
Ejemplo: La Junta de Bomberos Voluntarios y Oficiales de Reserva crea un puesto denominado Bombero Jubilado o Personal Relacionado.
Estacional (4)
Definición: Utilice el término estacional para un puesto que se pretende que sea de naturaleza cíclica, se repita aproximadamente en el mismo momento cada año y tenga una duración mínima de cinco meses pero menos de 12 meses durante cualquier período consecutivo de doce meses.
Ejemplo: La Escuela para Ciegos crea un puesto de Asistente de Profesor para trabajar durante el año escolar.
Temporal (1)
Definición: (Educación superior, Marina WSDOT y exentos únicamente)
(Educación Superior) Usar "Temporal" para un puesto de educación superior que se cubrirá temporalmente. Las horas trabajadas por el empleado en este puesto no deben exceder las mil cincuenta horas (1,050 horas) en un período de 12 meses consecutivos a partir de la fecha original de contratación.
(WSDOT Marine) Utilice Temporal para cualquier asignación que no esté definida como una asignación de todo el año y que no esté de guardia o definida como cualquier otra cosa dentro de un Acuerdo de Negociación.
(Exento) Use "Temporal" para puestos exentos de corta duración que no estén destinados a formar parte de la plantilla permanente de la agencia. Si el puesto exento está destinado a formar parte de la plantilla permanente de la agencia, use "Exento de Servicio Civil".
Ejemplo: El Consejo de Logros Estudiantiles crea un puesto de Asistente de Oficina 2 a tiempo parcial para cubrir durante seis meses.
Deshabilitación no EE de WSP (K)
Definición: (Solo Patrulla Estatal de Washington) Use WSP NonEE Disab para un puesto ocupado por una persona en el que se determina que debe recibir una compensación establecida en RCW 43.43.040 pero no se la considera un empleado de la Patrulla Estatal de Washington.
Ejemplo: Como resultado de una acción legal, la Patrulla Estatal de Washington debe continuar el pago a un individuo de acuerdo con RCW 43.43.040 que ya no se considera un empleado de la WSP.
Grupos de empleados obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, los siguientes grupos de empleados obsoletos No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- Voluntarios de ZDNU (3)
Subgrupo de empleados
Definición: Identifica el tipo de pago (diario, fijo, por hora o mensual) y la elegibilidad para recibir pago adicional por horas extras.
El campo Subgrupo de empleados del empleado se utiliza en varios cálculos y procesos del sistema, como acumulaciones de licencia por enfermedad y algunos cálculos de nómina, y debe alinearse con el campo Tipo de salario en su registro de infotipo de Pago básico (0008).
Nota: Consulte las leyes aplicables, el Título 357 WAC o los acuerdos de negociación colectiva para determinar la elegibilidad para horas extras.
No todos los subgrupos de empleados están disponibles para su uso con todos los grupos de empleados.
Infotipo: Puesto: Grupo/Subgrupo de empleados (1013)
Empleado: Acciones (0000), Asignación organizacional (0001)
El subgrupo de empleados se asigna al puesto en el infotipo Grupo/Subgrupo de empleados (1013) y lo hereda cualquier empleado asignado a dicho puesto. En algunas situaciones, el subgrupo de empleados del puesto puede sobrescribirse para el empleado en el infotipo Acciones (0000). incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Exento de horas extra diarias (02)
Definición: Utilice la Exención de Horas Extra Diarias para puestos y empleados exentos o no cubiertos por la Ley de Normas Laborales Justas u otras leyes o acuerdos de horas extra y que reciben una tarifa diaria por servicio esporádico o poco frecuente, como miembros de juntas y comisiones de estipendio y la Guardia Nacional en Servicio Activo Estatal del Departamento Militar.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados diario deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación de tiempo de tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1006 Tarifa base / Salario diario en el infotipo Pago básico (0008).
H-OT Elig Law En>160 (09)
Definición: Utilice H-OT Elig Law En>160 para puestos de aplicación de la ley o empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de ciento sesenta horas en un período de veintiocho días y pagadas a una tarifa por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
H-OT Elig Law En>171 (11)
Definición: Utilice H-OT Elig Law En>171 para puestos de aplicación de la ley o empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de ciento setenta y una horas en un período de veintiocho días y pagadas a una tarifa por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
Números elegibles de H-OT > 80 h/2 w (15)
Definición: Utilice H-OT Elig Nrs > 80 h/2 w para puestos hospitalarios o empleados elegibles para compensación por horas extra a quienes se les asigna un período de trabajo de catorce días y se les paga una tarifa por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
Elegibilidad para H-OT > 40 horas/semana (05)
Definición: Utilice H-OT Elig>40hrs/wk para puestos o empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de cuarenta horas en una semana laboral y pagadas a una tarifa por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
H-OT Elig>Esquema diario (03)
Definición: Utilice H-OT Elig>Daily Scheme para puestos o empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de su horario de trabajo diario/turno de trabajo y pagadas a una tarifa por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
Elegibilidad de H-OT>Programación WSF (19)
Definición: Utilice H-OT Elig>Sched WSF para puestos y empleados de Washington State Ferries que sean elegibles para compensación por horas extras definida por su convenio colectivo de trabajo designado y pagadas a una tarifa por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
Elegibilidad H-OT>Turno WSP (17)
Definición: Patrulla Estatal de Washington: utilice H-OT Elig>Shift para puestos y empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de su turno programado y pagadas a una tarifa por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
Exento de horas extra (H) (00)
Definición: Utilice Horas extras exentas (H) para puestos y empleados exentos o no cubiertos por la Ley de Normas Laborales Justas u otras leyes o acuerdos sobre horas extras y que reciben un pago por hora.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados por horas deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos reales (1) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en 1001 Tarifa base / Salario por hora en el infotipo Pago básico (0008).
Antes de utilizar la exención de horas extra (H) por hora, asegúrese de que pagarle al empleado por hora no ponga en peligro su estado exento según la FLSA u otras leyes o acuerdos de horas extra aplicables.
Jubilado con tarifa plana M (07)
Definición: Utilice la Tarifa Plana M para Jubilados para personas que reciben una pensión mensual de la Junta de Bomberos Voluntarios.
Exento de OT mensual (M) (01)
Definición: Utilice la opción Exento de horas extra mensuales (M) para puestos y empleados exentos o no cubiertos por la Ley de Normas Laborales Justas u otras leyes o acuerdos de horas extra y que se pagan con un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
M-OT Elig Law En>160 (10)
Definición: Utilice M-OT Elig Law En>160 para puestos de aplicación de la ley y empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de ciento sesenta horas en un período de veintiocho días y pagadas en base a un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
M-OT Elig Law En>171 (12)
Definición: Utilice M-OT Elig Law En>171 para puestos de aplicación de la ley y empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de ciento setenta y una horas en un período de veintiocho días y pagadas con base en un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
Números de elegibilidad M-OT >80 h/2 w (16)
Definición: Utilice M-OT Elig Nrs > 80 h/2 w para puestos hospitalarios o empleados elegibles para compensación por horas extras a quienes se les asigna un período de trabajo de catorce días y se les paga según un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
Elegibilidad para M-OT > 40 horas/semana (06)
Definición: Utilice M-OT Elig>40hrs/wk para puestos o empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de cuarenta horas en una semana laboral y pagadas en base a un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
M-OT Elig>Esquema diario (04)
Definición: Utilice M-OT Elig>Daily Sche para puestos o empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de su horario de trabajo diario/turno de trabajo y pagadas en base a un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
Elegibilidad M-OT>Programación WSF (20)
Definición: Utilice M-OT Elig>Sched WSF para puestos y empleados de Washington State Ferries que sean elegibles para compensación por horas extras definida por su convenio colectivo de trabajo designado y pagada en base a un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
Elegibilidad para M-OT>Turno WSP (18)
Definición: Solo para Patrulla Estatal de Washington: use M-OT Elig>Shift para puestos y empleados elegibles para compensación por horas extras trabajadas en exceso de su turno programado y pagadas según un salario mensual.
Nota: Los empleados con un subgrupo de empleados mensual deben tener su estado de gestión del tiempo establecido en Evaluación del tiempo de los tiempos planificados (9) en el infotipo Tiempo de trabajo planificado (0007) y su tipo de salario establecido en Salario del período de pago 1003 en el infotipo Salario básico (0008).
Piso para discapacitados no EE de WSP (21)
Definición: Utilice WSP NonEE Disab para personas que reciben compensación y beneficios según RCW 43.43.040 y son consideradas no empleados por la Patrulla Estatal de Washington.
Subgrupos de empleados obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se han añadido los siguientes subgrupos de empleados obsoletos: No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- ZDNU H-OT Elig>8/día (13)
- ZDNU M-OT Elig>8/día (14)
- ZDNU No Pagado (08)
Número de identificación del empleador
Definición: Un número único asignado a un empleador por una entidad fiscal al registrarse como empleador en esa jurisdicción.
Notas: También puede denominarse número de identificación comercial o número de identificación fiscal.
Cada agencia debe trabajar directamente con cualquier entidad fiscal estatal o local para la cual recauda o paga impuestos para obtener un número de identificación de empleador (EIN).
Los EIN se asignan a una entidad tributaria para cada autoridad fiscal y tipo de impuesto que la agencia recopila o declara. Es necesario tener un EIN asignado a cada entidad tributaria:
- Previo a guardar áreas impositivas y/o autoridades impositivas en los registros de infotipo Área Impositiva de Residencia de Empleados (0207), Área Impositiva de Trabajo (0208) y/o Estado de Desempleo (0209), para la recaudación automatizada de impuestos del sistema.
- Cuando se recaudan manualmente impuestos fuera del estado a través de tipos de salario y la agencia desea que la información fiscal del estado figure en el formulario W-2 del empleado.
See Compañía de Impuestos, Autoridad fiscal y Tipo de impuesto para más información.
Infotipo: No es aplicable
Porcentaje de empleo
Definición: El porcentaje de tiempo que un empleado tiene programado trabajar de su Regla de Horario de Trabajo. Si el horario del empleado varía, ingrese una aproximación.
Este campo, junto con la regla de horario de trabajo, establece el horario de trabajo diario del empleado. El horario de trabajo diario establece el número de horas disponibles para trabajar o tomar vacaciones cada día.
Para los empleados con la Regla de Horario de Trabajo 24/7: M-Sn, 24 hpd (R030) o que trabajan menos de tiempo completo, el Porcentaje de Empleo puede permanecer en 100% si reducir el porcentaje reduciría el horario de trabajo diario del empleado más allá de su máximo de horas diarias trabajadas.
Nota: El porcentaje de empleo y el nivel de utilización de la capacidad deben coincidir, excepto cuando el porcentaje de empleo del empleado se mantiene al 100 %, ya que reducirlo reduciría su jornada laboral diaria más allá de su máximo de horas trabajadas. En los informes empresariales, el porcentaje de empleo se combina con atributos de puesto, como el estado de vacante y el porcentaje de puesto, para crear diversos tipos de tasas de ocupación.
Ejemplos:
- Un empleado a tiempo completo, según la Regla de Horario Laboral 2Sem: L-J 9, V 8, 2.º V 0 (R045), tiene programado trabajar 80 horas durante dos semanas. Su porcentaje de empleo sería del 100% y su horario diario sería dom 0, lun 9, mar 9, mié 9, jue 9, vie 8 y sáb 0 la primera semana, y dom 0, lun 9, mar 9, mié 9, jue 9, vie 0 y sáb 0 la segunda semana.
- Un empleado a tiempo parcial asignado a la Regla de Horario de Trabajo 5-8s: MF 8 hpd (COMPLETO) tiene programado trabajar 4 horas diarias de lunes a viernes. Su porcentaje de empleo sería del 50% y su horario de trabajo diario sería dom. 0, lun. 4, mar. 4, mié. 4, jue. 4, vie. 4 y sáb. 0 cada semana.
- Un empleado a tiempo parcial asignado a la Regla de Horario de Trabajo 24/7: L-Sn, 24 hpd (R030) tendrá un horario impredecible, pero se estima que trabajará aproximadamente 30 horas semanales. Su porcentaje de empleo sería del 100% y su horario de trabajo diario sería dom., lun., mar., mié., jue., vie. y sáb., cada semana.
Infotipo: Tiempo de trabajo planificado (0007) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Estado de empleo
Definición: Estado del empleo de una persona en el estado de Washington en HRMS.
Notas: El campo Estado Laboral identifica el estatus del empleado dentro del SGR. Una persona podría estar empleada por una agencia estatal o una institución de educación superior que no utilice el SGR.
Este campo se completa por el sistema durante las acciones de personal PA40 y no se puede cambiar manualmente.
La mayoría de los informes empresariales incluyen empleados activos e inactivos.
Infotipo: Acciones (0000) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Activo (3)
Definición: Indica que una persona está empleada por una agencia en HRMS.
Inactivo (1)
Definición: Indica que una persona está empleada por una agencia en HRMS mientras está en una licencia sin goce de sueldo.
Retirado (0)
Definición: Indica que una persona está separada de una agencia en HRMS; ya no está empleada activamente.
Códigos de situación laboral obsoletos
Los siguientes códigos de estado de empleo obsoletos no son utilizados por el estado de Washington:
- Jubilado (2)
Origen étnico
Definición: Categoría para consolidar múltiples respuestas de raza y etnia para un empleado.
Nota: Este campo será la fuente principal de datos para el recuento de “personas de color” en los informes empresariales.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Indio americano/de Alaska (05)
Definición: Una persona que no ha indicado una etnia hispana/latina y ha seleccionado la categoría de raza indígena estadounidense o nativa de Alaska, o la categoría de raza indígena estadounidense o nativa de Alaska en combinación con cualquiera de las siguientes razas: negra o afroamericana, asiática, nativa hawaiana u otra isleña del Pacífico y/o blanca.
Asiático o isleño del Pacífico (04)
Definición: Una persona que no ha indicado una etnia hispana/latina y ha seleccionado la categoría de raza asiática o la categoría de raza nativa hawaiana u otra isleña del Pacífico, o ha seleccionado cualquier combinación de las siguientes razas: asiática, nativa hawaiana u otra isleña del Pacífico y/o blanca.
Origen negro/no hispano (02)
Definición: Una persona que no ha indicado una etnia hispana/latina y ha seleccionado la categoría de raza negra o afroamericana, o la categoría de raza negra o afroamericana en combinación con cualquiera de las siguientes razas: asiática, nativa hawaiana u otra isleña del Pacífico y/o blanca.
Hispano (03)
Definición: Una persona que ha indicado una etnia hispana/latina.
Origen blanco/no hispano (01)
Definición: Una persona que no ha indicado una etnia hispana/latina y ha seleccionado la categoría de raza blanca, o no ha seleccionado ninguna categoría de raza.
Nota: Actualmente, este es el origen étnico predeterminado para la no divulgación.
Etnicidad (Nueva)
Definición: Indica la etnia seleccionada por el empleado.
Nota: Este campo, junto con Raza, será la principal fuente de datos para el recuento de “personas de color” en los informes federales EEO-4.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Hispano/Latino (E1)
Definición: Una persona de cultura u origen cubano, mexicano, puertorriqueño, sudamericano o centroamericano, u otro español, independientemente de su raza.
No hispano/latino (E2)
Definición: Todas las personas que no sean de cultura u origen cubano, mexicano, puertorriqueño, sudamericano o centroamericano, u otro español, independientemente de su raza.
Nota: Actualmente, esta es la etnicidad predeterminada (NUEVO) para la no divulgación.
Exento de la inscripción automática en DCP
Definición: Seleccione Exento de inscripción automática en DCP para un empleado que esté exento de la inscripción automática en el Programa de Compensación Diferida del estado.
Notas: Exento de la inscripción automática del DCP es uno de los dos campos que se utilizan para determinar la elegibilidad de los nuevos empleados para la inscripción automática en el Programa de Compensación Diferida (DCP). Los nuevos empleados que tengan marcada la casilla "Exento de la inscripción automática del DCP" no se inscribirán automáticamente en el DCP. Consulte también Empleado a tiempo parcial.
Solo es necesario seleccionar esta casilla al contratar o recontratar (o en una contratación rápida). Si no se selecciona al cierre de nómina el día 3, el empleado se inscribirá automáticamente en el Plan de Pago Diferido (DCP), pero podrá cambiar su inscripción voluntariamente en cualquier momento.
Ejemplos:
- El Departamento de Salud contrata a un jubilado. Dado que los jubilados que se reincorporan al trabajo están exentos de la inscripción automática en el DCP, se debe marcar la casilla "Exento de la inscripción automática en el DCP" durante la contratación o recontratación.
- El Departamento de Recursos Naturales contrata a un empleado cuyo puesto se prevé que dure menos de cinco meses consecutivos. Dado que este tipo de empleo está exento de la inscripción automática en el DCP, se debe marcar la casilla "Exento de la inscripción automática en el DCP" durante la contratación o recontratación.
Infotipo: Tiempo de trabajo planificado (0007) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Exento de EEO
Definición: Personas exentas de la Ley de Igualdad de Oportunidades en el Empleo de 1972 que informan:
- Funcionarios electos estatales y locales
- El secretario inmediato, el asistente administrativo, legislativo u otro asistente inmediato o de primera línea de dicho funcionario.
- El asesor legal de dicho funcionario
- Funcionarios designados del gabinete en el caso de un gobernador, o jefes de departamentos ejecutivos en el caso de un alcalde o consejo del condado.
Ninguna otra persona designada por un funcionario electo está exenta bajo esta interpretación. En ningún caso está exenta ninguna persona designada por un funcionario designado, independientemente de si este último está exento. Además, como se especifica en la Sección 701 (f), la exención no incluye a los empleados sujetos a las leyes de servicio civil del gobierno estatal, agencia gubernamental o subdivisión política.
Nota: La Exención de Igualdad de Oportunidades en el Empleo (EEO) solo aplica a los informes federales presentados ante la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo (EEO). Los informes de acción afirmativa en el estado de Washington incluyen a todos los empleados, incluidos aquellos marcados como exentos de EEO.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Horario de trabajo flexible
Definición: Los empleados comienzan y terminan sus jornadas de acuerdo a su horario de trabajo habitual.
Infotipo: Teletrabajo/Trabajo flexible (Empleado) (9106) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Fin de los tiempos
Definición: (Opcional) Ingrese la hora de finalización del empleado según su horario habitual. Si el horario de un empleado tiene varias horas de finalización, las agencias deben elegir la más frecuente. Este campo se basa en la hora militar (24 horas). Si el empleado termina a las 00:00, HRMS cambiará automáticamente la entrada a las 00:00; las agencias deben anular esta entrada con las 24:12.
Hora de inicio
Definición: (Opcional) Ingrese la hora de inicio de un empleado según su horario de trabajo habitual. Si el horario de un empleado tiene varias horas de inicio, las agencias deben elegir la más frecuente. Este campo se basa en la hora militar (24 horas). Si el empleado comienza a las 00:00, HRMS cambiará automáticamente la entrada a 00:00; las agencias deben anular esta entrada con 24:12.
Horario flexible (EE)
Definición: El horario flexible permite que el empleado tenga horarios de inicio y finalización flexibles que estén fuera del horario laboral normal de la agencia.
Infotipo: Teletrabajo/Trabajo flexible (Empleado) (9106) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Empleado Participante (EP)
Definición: Utilice la opción Empleado participante si los horarios de inicio y/o finalización actuales del empleado están fuera del horario laboral normal de la agencia.
Ejemplo: El horario laboral normal de una agencia es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. Un empleado ha sido aprobado para trabajar en un horario flexible de lunes a viernes, de 7:30 a. m. a 4:00 p. m.
No participante (NP)
Definición: Utilice No Participar si el horario de trabajo del empleado está dentro del horario laboral normal de la agencia.
Horario flexible (TPV)
Definición: El horario flexible permite que el empleado tenga horarios de inicio y finalización flexibles que estén fuera del horario laboral normal de la agencia.
Infotipo: Teletrabajo/Trabajo flexible (TPV) (9901) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Posición Elegible (PE)
Definición: Utilice el puesto elegible si se ha determinado que el horario de trabajo del puesto permite que un empleado comience o finalice su jornada laboral fuera del horario laboral normal de la agencia.
No elegible (NE)
Definición: Utilice No elegible si se requiere que el horario de trabajo del puesto esté dentro del horario laboral normal de la agencia.
Designación de género para seguros de salud
Definición: Indica la designación de género del empleado para fines del seguro de salud, según lo seleccionado por el empleado.
Nota: Estos datos se utilizan para cumplir con los requisitos actuales de informes federales de Medicare y la determinación de elegibilidad, cumplir con los requisitos de los proveedores de planes de salud, garantizar la coordinación de beneficios y la eficiencia en el procesamiento de reclamaciones. Estos datos pueden utilizarse para determinar la cobertura del seguro y facilitar el procesamiento de reclamaciones para servicios de atención médica específicos para cada género. Este campo no debe ser utilizado por las agencias estatales para la planificación de la fuerza laboral ni para la elaboración de informes internos (véase Identidad de Género).
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Mujer
Definición: Una persona que es mujer a efectos de seguro de salud.
Hombre
Definición: Una persona que es varón a efectos de seguro de salud.
Identidad de Género
Definición: Indica el género seleccionado por el empleado. La identidad de género es el concepto más profundo que una persona tiene de sí misma: masculino, femenino, una combinación o ninguno de los dos. Cómo se perciben las personas y cómo se definen a sí mismas. La identidad de género de una persona puede ser igual o diferente a su designación de género para fines de seguro médico.
Nota: Este campo será la fuente principal de datos para el recuento de personal por “género” en los informes empresariales.
Infotipo: Datos Personales (0002) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
mujer (2)
Definición: Una persona que se identifica como género femenino.
Masculino (1)
Definición: Una persona que se identifica como género masculino.
No especificado (4)
Definición: Una persona que no ha proporcionado su género.
X/No binario (X)
Definición: Persona que se identifica con un género que no es exclusivamente masculino ni femenino. El género X pretende ser una categoría inclusiva que reconozca la verdadera diversidad de la identidad de género.
Valoración indirecta (Val. ind.)
Definición: Un campo completado por el sistema que indica si el salario del empleado se deriva de una escala salarial o se ingresa directamente en este registro de infotipo.
Infotipo: Salario básico (0008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Valorado indirectamente (I)
Definición: El salario de los empleados valorados indirectamente se completa automáticamente una vez que se ingresan los campos Grupo de escala salarial y Nivel (rango y paso), y se deriva de una tabla de escala salarial incremental estándar.
Nota: Los montos de pago de los empleados valorados indirectamente se actualizarán automáticamente cuando se modifiquen las tablas de escala salarial.
Utilice los campos de período de validez en la parte inferior del infotipo de pago básico (0008) para ver los montos históricos de salario anual, salario del período de pago y tarifa base/salario por hora.
Ejemplo: A un empleado al que se le asigna un rango y un paso en la escala salarial de progresión estándar se le valora indirectamente.
Valorado directamente (Blanco)
Definición: El pago de los empleados valorados directamente se ingresa manualmente en el campo Monto de salario anual o tipo de salario y se basa en un cronograma de pago no estándar.
Nota: Si se ingresan manualmente los importes en los campos Salario Anual o Importe de Tipo de Salario, los empleados que deban cobrar según un programa salarial estándar e incremental se valorarán directamente y no recibirán actualizaciones automáticas cuando se modifiquen las tablas salariales. Un empleado que cobre por encima del máximo de su rango salarial sí se valorará directamente.
Ejemplos:
- Un empleado al que se le asigna una banda WMS es valorado directamente.
- Un empleado asignado al rango 54 y al escalón J de la escala salarial de progresión estándar no representada fue reasignado a una clasificación laboral asignada al rango 48. Su salario se mantiene igual a su salario anterior. Dado que su salario supera el límite superior del rango 48, se le aplica una valoración directa.
Trabajos
Definición: Identifica el nivel de trabajo asignado. Las clasificaciones laborales se asignan a diferentes puestos con tareas y características similares.
En HRMS, un trabajo es un objeto que clasifica deberes o funciones y transmite ciertos atributos a sus puestos y empleados asignados.
Recursos Humanos del Estado crea y mantiene todos los puestos en el SGR. Sin embargo, los procesadores de gestión organizativa de la agencia pueden crear y mantener ciertas relaciones en un puesto.
Tipo de relación: La siguiente tabla enumera los objetos que se pueden relacionar con un trabajo:
| Tipo de relación | Tipo de objeto | Descripción |
|---|---|---|
| Está asignado a (A 108) | Grupo de trabajo (03) | Una relación de puesto a grupo de puestos permite categorizar el puesto de forma distinta a la categoría de EEO. Esto permite a las agencias informar sobre los grupos de puestos de forma más personalizada. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Véase también Grupo de trabajo para la relación correspondiente: Grupo de trabajo Se asigna a (B 108) Relación de trabajo. |
| Se lleva a cabo por (A 017) | Persona (P) | Se requiere una relación de puesto a persona cuando un empleado desempeña una función distinta a la asignada a su puesto (como en prácticas o en puestos de baja ocupación). Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. |
| Describe (A 007) | Posición (S) | Una relación de puesto identifica los puestos asignados al puesto. Esta relación es visible en el puesto, pero no se mantiene directamente en él. Esta relación se mantiene en el puesto mediante los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Véase también Posición para la relación correspondiente: Puesto Se describe mediante (B 007) Relación laboral. |
| Asignado a (A Z11) | Agrupación de empleos a nivel estatal (11) | La relación entre empleo y grupo de empleos estatal se utiliza para categorizar los empleos en grupos relacionados con las habilidades. Esto permite a las agencias y a la empresa identificar la disponibilidad de ese tipo de trabajo y puede utilizarse en la planificación de la fuerza laboral. Esta relación la gestiona el departamento de Recursos Humanos del Estado. |
| Está asignado a (A 108) | Indicador de fuerza laboral (06) | La relación entre el puesto y el indicador de fuerza laboral se utiliza para identificar el tipo de empleo del puesto (indicador de fuerza laboral). Esta relación la gestiona el Departamento de Recursos Humanos del Estado. |
No se admiten otras relaciones laborales en este momento.
Grupo de trabajo
Definición: Los grupos de trabajo son grupos de clases de trabajo que están vinculados por un propósito común, un conjunto de habilidades o un requisito de educación o certificación.
Las agencias pueden crear grupos de trabajo para cumplir con los requisitos de informes (como los informes de planes de acción afirmativa exigidos por las leyes estatales y federales), que son diferentes de los grupos de trabajo para informes de acción afirmativa de las empresas. Esto permite a las agencias identificar y reportar grupos de trabajo de forma más personalizada.
Tipo de relación: La siguiente tabla enumera los objetos que se pueden relacionar con un grupo de trabajos:
| Tipo de relación | Tipo de objeto | Descripción |
|---|---|---|
| está asignado a (B 108) | Trabajo (C) | Una relación de grupo de trabajo a puesto permite categorizar el puesto de forma distinta a la categoría de EEO. Esto permite a las agencias informar sobre los grupos de trabajo de forma más personalizada. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Véase también Trabajos para la relación correspondiente: El trabajo se asigna a la relación de grupo de trabajos (A 108). |
En este momento no se admiten otras relaciones de grupos de trabajo.
JVAC
Definición: Utilice el JVAC para identificar la calificación adecuada de la Tabla de Evaluación del Valor del Puesto (JVAC) emitida por la agencia para los puestos de WMS y EMS. Se debe asignar una calificación JVAC a todos los puestos de WMS y EMS.
La calificación del puesto será proporcionada por el comité de clasificación. Para los puestos de WMS, utilice el JVAC que comienza con "M" para los puestos que recibieron una calificación de la Tabla JVAC de Gerentes Tradicionales de WMS n.° 1, y utilice el JVAC que comienza con "IC" para los puestos que recibieron una calificación de la Tabla JVAC de Contribuyentes Individuales de WMS n.° 2. Consulte la Páginas web WMS para obtener más información, incluidos los gráficos y el manual del JVAC.
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Asignado a (A Z09)
Comunidad
Definición: LGBTQ+ es la abreviatura de Lesbianas, Gays, Bisexuales, Transgénero y Queer/Cuestionándose. El + da cabida a otros grupos diversos de orientación sexual, identidad de género y expresión de género.
Nota: Este campo será la fuente principal de datos para el recuento de “personas LGBTQ+” en los informes empresariales.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
No (2)
Definición: Una persona que no se identifica como LGBTQ+.
No especificado (0)
Definición: Una persona que no ha proporcionado su condición LGBTQ+.
Sí (1)
Definición: Una persona que se identifica como LGBTQ+.
Tipo de gestión
Definición: Utilice el tipo de gestión para identificar la categoría de gestión del puesto. Se debe asignar un tipo de gestión a todos los puestos con responsabilidades de gestión.
El tipo de gestión es la principal fuente de datos para el recuento de personal de “gerentes” y “no gerentes” en los informes empresariales.
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Está asignado a (A 108)
Consultor (80096314)
Definición: Los puestos se basan en la experiencia necesaria para el área operativa específica de la agencia. Se desempeña como consultor o experto técnico en una disciplina reconocida, la cual puede adquirirse mediante un título avanzado o un campo de especialización. Los puestos no suelen estar a cargo de personal.
Abreviatura: CNSLT
Gestión (80096312)
Definición: Los puestos gestionan programas, presupuestos y personal; este es un rol gerencial tradicional.
Abreviatura: MGMT
Política (80096313)
Definición: Los puestos tienen autoridad significativa para el desarrollo, la implementación y la interpretación de políticas dentro de un área programática designada. Ofrecen consultoría o asesoramiento especializado a la dirección ejecutiva, con un impacto significativo en las políticas. Normalmente, los puestos no están a cargo de personal.
Abreviatura: POLÍTICA
Tipo de gestión y criterios de inclusión
| Criterios de Inclusión | Código de tipo de gestión |
|---|---|
| Formula políticas estatales o dirige el trabajo de una agencia o subdivisión de agencia. | GESTIÓN, POLÍTICA |
| Es responsable de administrar una o más políticas o programas estatales de una agencia o subdivisión de agencia. | GESTIÓN, POLÍTICA, CNSLT |
| Gestiona, administra y controla una sucursal local de una agencia o subdivisión de agencia, incluidos los recursos físicos, financieros o de personal. | MGMT |
| Tiene una responsabilidad sustancial en la administración de personal, las relaciones legislativas, la información pública o la preparación y administración de presupuestos. | GESTIÓN, POLÍTICA, CNSLT |
| Funcionalmente está por encima del primer nivel de supervisión y ejerce una autoridad que no es meramente rutinaria o de naturaleza administrativa y requiere el uso consistente de un juicio independiente. | GESTIÓN, CNSLT |
Segmento de mercado
Definición: Utilice Segmento de Mercado para identificar el mercado o la categoría industrial principal de un puesto. Se debe asignar un Segmento de Mercado a todos los puestos de WMS y EMS.
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Está asignado a (A 108)
Administrativo (80121913)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria generalmente determinan y formulan políticas y brindan actividades administrativas generales que incluyen el desarrollo y la implementación de políticas y procedimientos de gestión de registros para una organización dentro de una amplia guía de políticas establecida por la alta gerencia de acuerdo con las leyes estatales y federales.
Abreviatura: Administración
Justicia Penal, Cumplimiento y Patria SC (80121918)
Definición: Los puestos en este segmento del mercado/industria suelen desarrollar e implementar políticas y programas de justicia penal, cumplimiento de la ley o seguridad nacional, alineados estratégicamente con las necesidades comerciales de la agencia/empleador y en consonancia con las leyes estatales y federales. Los puestos suelen requerir formación especializada o una licencia o certificación en ese campo.
Abreviatura: CJEHS
Ingeniería (80121914)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria generalmente determinan y formulan políticas y brindan actividades de ingeniería generales para una organización dentro de una amplia guía de políticas establecida por la alta gerencia, de acuerdo con las leyes estatales y federales.
Abreviatura: Ing.
Finanzas (80121915)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria suelen determinar y formular políticas. También se encargan de la gestión general de las actividades financieras y presupuestarias y de los programas de una organización, de conformidad con las políticas y las leyes estatales y federales.
Abreviatura: Data de finalizacion
Administración de Atención Médica (80121912)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria son responsables de la administración de programas médicos o de salud de prestación directa de servicios clínicos. Normalmente, se requiere un título avanzado en un campo específico, formación especializada o una licencia o certificación en dicho campo.
Abreviatura: Administración de HC
Recursos Humanos (80121916)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria suelen desarrollar e implementar políticas y programas de recursos humanos estratégicamente alineados con las necesidades comerciales de la agencia/empleador y en consonancia con las leyes estatales y federales. Los puestos pueden gestionar la capacitación y supervisar el diseño de materiales y medios de capacitación, la matriculación en cursos y los presupuestos para programas de capacitación o educativos.
Abreviatura: HR
Tecnología de la información (80120828)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria normalmente funcionan en uno de dos roles:
1. Gerente ejecutivo o administrativo superior con funciones técnicas profesionales limitadas o nulas. Se desempeña como uno de los niveles de autoridad más altos (supervisor de segundo nivel o superior) para parte o la totalidad del personal de tecnología de la información de la organización. Los puestos también pueden gestionar otras áreas funcionales. O
2. Director de Sistemas o Director Adjunto de TI, con un nivel superior al de gerente senior de TI, que supervisa el desarrollo y la implementación de servicios y productos de TI dentro de una agencia. Poseen un título universitario o certificaciones técnicas, así como conocimientos técnicos y empresariales. Estos puestos asesoran a la gerencia ejecutiva sobre soluciones, metodologías de proyectos, capacidades, costos y plazos.
Abreviatura: IT
Seguro (80121917)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria abarcan la totalidad o una parte importante de una compañía de seguros, un programa de seguro médico o de asistencia médica, una institución bancaria, una institución financiera o la FDIC. Esto incluye la definición de políticas operativas y comerciales, así como la supervisión de las principales áreas del programa.
Abreviatura: Ins
Legal (80121919)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria requieren licencia para ejercer la abogacía o poseen un título en derecho. Pueden dirigir, representar o gestionar la participación de agencias en conferencias y audiencias previas a la audiencia para decidir o recomendar decisiones sobre asuntos del gobierno estatal. Pueden determinar u ofrecer asesoramiento sobre sanciones o la existencia y el monto de la responsabilidad, recomendar la aceptación o el rechazo de reclamaciones o llegar a acuerdos. Pueden facilitar la negociación y resolver conflictos fuera del sistema por consentimiento mutuo de las partes involucradas. Pueden dirigir, representar o gestionar la participación de agencias en audiencias para revisar y decidir sobre reclamaciones, decidir sobre excepciones, mociones y admisibilidad de pruebas.
Abreviatura: Legal
Licencias, Regulación y Seguridad (80121923)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria son responsables de la administración de programas destinados a proteger la seguridad y la salud del público y los trabajadores, y/o supervisar las principales áreas programáticas de la regulación de servicios públicos y transporte. Esto incluye actividades regulatorias, de establecimiento de políticas y de cumplimiento, como educación, licencias, inspección, investigación, auditoría, análisis financiero, cumplimiento normativo, imposición de sanciones y medidas disciplinarias, y otras actividades de cumplimiento de los mandatos del programa y otros requisitos. Estos puestos gestionan a profesionales de seguridad pública, profesionales de seguridad y salud, y/o otros profesionales del sector regulatorio.
Abreviatura: Licencia Reg. Seguro
Mantenimiento (80121921)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria generalmente determinan y formulan políticas y brindan actividades generales de supervisión de mantenimiento e instalaciones para una organización dentro de una amplia guía de políticas establecida por la alta gerencia, de acuerdo con las leyes estatales y federales.
Abreviatura: Mantenimiento
Marketing y Comunicaciones (80121924)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria son responsables del programa y las políticas de comunicación o marketing de una organización. Estos puestos orientan a la dirección de la organización en materia de relaciones públicas y comunicación con medios impresos, audiovisuales y electrónicos; o gestionan los programas y actividades de marketing y ventas de una organización, de acuerdo con las directrices de la alta dirección. Pueden actuar como portavoz principal de la organización o dirigir o gestionar las funciones de marketing.
Abreviatura: Mercado/Comunicación
Recursos Naturales/Ciencia (80121920)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria suelen planificar, dirigir y/o coordinar las operaciones de programas de recursos naturales y/o unidades organizativas funcionales dentro de una agencia de recursos naturales. Las funciones y responsabilidades incluyen la formulación de políticas, la gestión de las operaciones diarias y la planificación de la asignación y el uso de materiales y recursos humanos cuando dicha gestión no esté especializada en un área funcional de gestión o administración, como personal, compras o servicios administrativos.
Abreviatura: Investigación natural/ciencia
Salud Pública y Ciencias Médicas (80121922)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria suelen gestionar diversas actividades programáticas, actuar como especialista técnico sénior o actuar como experto de la agencia en un tema específico relacionado con el ámbito médico o de la salud pública. Los puestos suelen requerir un título avanzado en un campo específico o formación especializada con experiencia acorde, o una licencia o certificación en dicho campo. Pueden dirigir y participar en el desarrollo o la implementación de políticas, tratamientos o programas centrados en el cliente; y supervisar la calidad de los servicios prestados a los clientes de la agencia.
Abreviatura: Pub H/Med Sc
Servicios Sociales (80121976)
Definición: Los puestos en este segmento de mercado/industria son responsables de la administración de programas que prestan servicios sociales. Algunos puestos pueden requerir un título avanzado en un área especializada. Pueden coordinar servicios con entidades externas, como proveedores comunitarios o tribales. Estos puestos dirigen el trabajo de trabajadores sociales, gestores de casos u otro personal de atención directa.
Abreviatura: Servicios Sociales
Cónyuge militar
Definición: Un cónyuge militar o pareja de hecho registrada es una persona que está casada actualmente o estuvo casada con un miembro del servicio militar durante el tiempo de servicio activo, de reserva o en la Guardia Nacional del miembro del servicio.
Nota: Este campo será la fuente principal de datos para el recuento de “cónyuges de militares” en los informes empresariales.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
No (2)
Definición: Una persona que no es cónyuge de un militar o pareja de hecho registrada.
No especificado (0)
Definición: Una persona que no ha proporcionado su condición de cónyuge militar.
Sí (1)
Definición: Una persona que es cónyuge militar o pareja de hecho registrada.
Situación Militar
Definición: Indica si un empleado puede o no ser elegible para la preferencia de veterano en relación con despidos y reempleos posteriores (según RCW 41.06.133 Sección M). Al completar este campo, se activa automáticamente el infotipo 0081 Servicio Militar.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
1 año + con disco de honor <$500 (14)
Definición: Una persona con más de un año y menos de 20 años de servicio en cualquier rama de las fuerzas armadas de los Estados Unidos con una baja calificada del servicio militar activo.
Baja con baja <1 año de servicio (12)
Definición: Una persona con menos de un año de servicio y dada de baja por una discapacidad contraída en el cumplimiento del deber.
Estado de veterinario no especificado (15)
Definición: Una persona que no califica para el estatus de veterano o que no ha revelado ningún servicio militar.
Veterinario retirado > $500 (19)
Definición: Un veterano retirado del servicio militar activo en cualquier rama de las fuerzas armadas de los Estados Unidos que recibe más de $500 por mes de pago de jubilación.
Nota: Las personas que se jubilaron voluntariamente con veinte o más años de servicio militar activo y cuyo pago de jubilación militar excede los quinientos dólares por mes no son elegibles para la preferencia de veteranos con respecto a despidos y reempleo posterior.
Veterano jubilado/sept. < $500 (11)
Definición: Un veterano retirado del servicio militar activo en cualquier rama de las fuerzas armadas de los Estados Unidos que recibe menos de $500 por mes de pago de jubilación.
Pose de un veterano de DCSD (13)
Definición: Cónyuge soltero de un veterano fallecido. A efectos de otorgar reconocimiento de preferencia en relación con despidos y posterior reingreso, el cónyuge o pareja de hecho registrada superviviente, o un veterano elegible, tiene derecho a los beneficios de la Sección M del RCW 41.06.133, independientemente de la duración del servicio militar activo del veterano fallecido.
Códigos de estatus militar obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se utilizan los siguientes códigos de estado militar obsoletos No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- Veterinario retirado con discapacidad > $500 (18)
- Veterano retirado con discapacidad > $500 (16)
- Veterano retirado > $500 (17)
- Sep/Rtrd Dis VtnmVet <$500 (9)
- Veterano de septiembre/retirado <$500 (10)
Próxima fecha de aumento (Siguiente inc.)
Definición: Fecha programada para que un empleado ascienda a un nivel salarial superior dentro del rango salarial de su categoría laboral actual. Los aumentos salariales periódicos y por antigüedad se generan automáticamente para los empleados que cobran según un salario estándar y que no se encuentran en el límite superior de su rango. Estos aumentos se basan en las reglas integradas en el sistema. Será necesario anular la Fecha del Próximo Aumento cuando existan excepciones a las reglas integradas en el sistema o si una agencia prefiere introducirla manualmente. Introduzca una fecha en el campo Fecha del Próximo Aumento para anular los aumentos automáticos en situaciones como:
- Un empleado comienza en el primer paso de su rango y debe recibir su primer aumento a los seis meses.
- A un empleado se le valora directamente, pero se le asigna un salario incremental estándar y su nivel de escala salarial (escalón) no debería cambiar mediante el proceso PID automatizado.
- Un empleado es elegible para un incremento periódico o un aumento de antigüedad después de pasar a un nuevo nivel de escala salarial (escalón).
- A un empleado se le ha asignado un grupo de escala salarial particular (rango) en el pasado, sale de ese grupo de escala salarial y luego regresa al grupo de escala salarial anterior.
- Reglas o disposiciones especiales que adelantan, posponen o ajustan la fecha de incremento periódico de un empleado.
Ejemplos:
- Un empleado sin representación se contrata a partir del 1 de noviembre de 2016 en el rango 44, escalón A, de la escala salarial de progresión estándar. Se requiere una anulación de la Fecha del Próximo Aumento, fijada para el 01/05/2017, para garantizar que reciba su primer aumento incremental después de seis meses.
- Un empleado fue transferido a un nuevo puesto dentro de la misma categoría laboral y rango salarial, con efecto a partir del 16 de noviembre de 2016. Debido a la política de la agencia, recibió un aumento salarial que lo trasladó del escalón D al escalón F en su rango actual. Su fecha de incremento periódico es el 16 de marzo de 2017. Se requiere una anulación de la fecha del próximo aumento, que está fijada para el 16/03/2017, para garantizar que reciba su siguiente aumento en la fecha de su incremento periódico.
Infotipo: Salario básico (0008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Unidad organizacional
Definición: Representa departamentos, regiones, divisiones, unidades u otras agrupaciones dentro de una agencia.
En el SGR, una unidad organizativa es un objeto que representa la estructura básica de una organización. Las relaciones jerárquicas se crean y mantienen para conformar la jerarquía organizativa de la agencia.
Tipo de relación: La siguiente tabla enumera los objetos que se pueden relacionar con una unidad organizativa:
| Tipo de relación | Tipo de objeto | Descripción |
|---|---|---|
| Asignación de centro de coste (A 011) | Centro de costos (K) | Es necesaria una relación entre la unidad organizativa y el centro de coste para todas las unidades organizativas. Esta relación establece los datos financieros de todos los puestos dentro de la unidad organizativa. Esta relación es mantenida por los procesadores de gestión organizativa de la agencia. |
| Informe (Línea) (A 002) | Unidad Organizativa (O) | Una relación de unidad organizativa a unidad organizativa es necesaria para todas las unidades organizativas (excepto la jerarquía de primer nivel). Esta relación identifica el lugar que ocupa cada unidad organizativa en la estructura organizativa de la agencia y es necesaria para la seguridad basada en roles del sistema. Esta relación se registra o visualiza en la unidad organizativa con la jerarquía de nivel inferior y es mantenida por los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Consulte también la relación correspondiente: Unidad organizativa es supervisor de línea (B 002). |
| Es supervisor de línea (B 002) | Unidad Organizativa (O) | Una relación de unidad organizativa a unidad organizativa es necesaria para todas las unidades organizativas. Esta relación identifica el lugar que ocupa cada unidad organizativa en la estructura organizativa de la agencia y es necesaria para la seguridad basada en roles del sistema. Esta relación se introduce o visualiza en la unidad organizativa con la jerarquía superior y la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Consulte también la relación correspondiente: Informe de unidad organizativa (Línea) a (A 002) Relación de unidad organizativa. |
| Está gestionado por (B 012) | Posición (S) | Esta relación entre la unidad organizativa y el puesto es necesaria para las agencias que utilizan MyPortal para el procesamiento de licencias. Esta relación identifica el puesto de responsable de la aprobación de licencias (jefe). Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Consulte también Posición para la relación correspondiente: Posición Gestiona (A 012) Relación Unidad Organizativa. |
| Incorpora (B 003) | Posición (S) | Esta relación entre la unidad organizativa y el puesto identifica el lugar que ocupa el puesto en la estructura organizativa de la agencia y es necesaria para la seguridad basada en roles del sistema. Esta relación es necesaria para todos los puestos. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Véase también Posición para la relación correspondiente: Posición Pertenece a (A 003) Relación Unidad Organizativa. |
No se admiten otras relaciones de unidades organizativas en este momento.
Empleado a tiempo parcial
Definición: Seleccione "Empleado a tiempo parcial" para un empleado que trabaja menos horas que las requeridas para un empleado a tiempo completo. Deje este campo en blanco para empleados a tiempo completo. Este campo determina cómo se calculan las horas de los empleados mensuales durante el procesamiento de la nómina.
Notas: Empleado a tiempo parcial es uno de los dos campos que se utilizan para determinar la elegibilidad de un nuevo empleado para la inscripción automática en el Programa de Compensación Diferida (DCP). Los nuevos empleados con la casilla "Empleado a tiempo parcial" marcada no se inscribirán automáticamente en el DCP. Véase también Exento de la inscripción automática en DCP.
Este campo también se utiliza en los informes empresariales para identificar a los empleados a tiempo parcial.
Marque la casilla Empleado a tiempo parcial si el porcentaje de empleo y/o el nivel de utilización de la capacidad del empleado son inferiores al 100 %.
Ejemplos:
- Si un empleado está programado para trabajar menos de 40 horas por semana laboral, se debe marcar la casilla Empleado a tiempo parcial.
- Un empleado en un puesto de aplicación de la ley está programado para trabajar menos de 160 horas por período de trabajo de 28 días; se debe marcar la casilla Empleado a tiempo parcial.
- A un empleado por horas se le asigna la regla de horario de trabajo 24/7: L-Sn, 24 hpd (R030), pero está programado para trabajar a tiempo completo; la casilla Empleado a tiempo parcial debe dejarse en blanco.
Infotipo: Tiempo de trabajo planificado (0007) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Motivo del ajuste salarial (Razón)
Definición: Indica por qué se realizó un ajuste salarial.
Infotipo: Salario básico (0008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Añadir pago adicional (13)
Definición: Utilice Agregar pago adicional cuando a un empleado se le otorga un pago adicional por razones que incluyen, entre otras, tareas temporales de nivel superior, pago por asignación, pago por especialidad, pago de incentivo educativo y diferencial de turno.
Ejemplo: Los deberes de un Representante de Servicio al Cliente 3 han cambiado y comenzará a recibir un pago por dos idiomas como una asignación de tiempo completo.
Cambio de cita (20)
Definición: Utilice Cambio de cita cuando se realiza un cambio en la cita de un empleado, incluidos motivos no cubiertos por otros códigos de motivo, como ajuste de horas trabajadas y cambio en el subgrupo de empleados.
Ejemplos:
- Un Secretario Legal 1 es reasignado a un Secretario Legal 2 y recibe un aumento salarial.
- Se modifica el subgrupo de empleados de un empleado, lo que da como resultado que también cambie el tipo de salario utilizado para el salario/tarifa por hora.
- A un empleado de WMS se le asignaron responsabilidades adicionales, lo que resultó en puntos de evaluación más altos en el mismo puesto (promoción).
Empleado sin pago por discapacidad (12)
Definición: Utilice Empleado sin pago por discapacidad cuando se retira a un empleado del pago por discapacidad.
Ejemplo: Un oficial de control de pesca y vida silvestre regresa al servicio activo después de recibir una paga por discapacidad debido a una lesión.
Empleado con pago por discapacidad (11)
Definición: Utilice Empleado con pago por discapacidad cuando un empleado recibe pago por discapacidad.
Ejemplo: Un Oficial de Control de Pesca y Vida Silvestre n.° 2 resulta herido en el desempeño de sus funciones oficiales y es relevado del servicio activo.
Nombramiento inicial/de recontratación (19)
Definición: Utilice el código "Cita Inicial/Recontratación" al ingresar el salario de un nuevo empleado mediante la acción de nueva contratación o recontratación. No utilice este código para empleados que se transfieran a su agencia; en su lugar, utilice el código "Cambio de Cita".
Ejemplo: Se ha contratado a un Custodio 1 sin servicio estatal previo.
Longevidad (26)
Definición: Utilice Longevidad cuando un empleado avanza al paso de longevidad de su escala salarial.
Nota: El sistema de gestión de recursos humanos asignará este motivo al ascender a empleados a la etapa de antigüedad durante el proceso automatizado de incremento periódico y aumento de antigüedad. Las agencias también pueden utilizarlo durante las actualizaciones manuales.
No utilice este código para ningún otro motivo que no sea el de avanzar a un empleado a su nivel de longevidad. Usar Cambio de cita (20) para agregar, eliminar o cambiar la próxima fecha de aumento.
Ejemplo: Después de estar en el paso L durante seis años, un Asistente Administrativo 5 recibe un aumento por longevidad al paso M.
No empleado (25)
Definición: Utilice No empleado para todos los cambios de registros de personas que no son empleados (como estudiantes de estudio y trabajo, AmeriCorps, reservistas, bomberos retirados, bomberos de emergencia y unidades de movilidad, miembros de juntas/comisiones de estipendios, jueces de la Corte Superior, pajes, etc.).
Ejemplo: Se contrata un nuevo estudiante de estudio y trabajo.
Corrección relacionada con la falta de pago (27)
Definición: Utilice Corrección no relacionada con el pago al realizar una corrección en el registro de infotipo de Pago básico de un empleado que no afecta su salario.
Nota: En general, el motivo de ajuste salarial existente debe conservarse al usar el botón "Cambiar" y conservar las fechas de vigencia originales para realizar una corrección. El motivo de corrección no relacionada con el pago solo debe usarse al crear o copiar el registro anterior y realizar una pequeña corrección con una nueva fecha de vigencia, como actualizar la fecha del próximo aumento salarial del empleado o corregir el campo de tipo de escala salarial (cuando no afecte al pago).
Ejemplo: Se descubre que se requiere una anulación manual en el campo de fecha del próximo aumento de un empleado. La agencia copia el registro, introduce una nueva fecha de inicio, actualiza el campo de fecha del próximo aumento y establece el motivo del ajuste salarial como "Corrección no relacionada con el pago".
Nota: Si la agencia utiliza el botón Cambiar para corregir el registro, manteniendo las fechas de vigencia originales, el motivo de ajuste de pago existente debe permanecer.
Ejemplo: Se descubre que el campo "Tipo de Escala Salarial" de un empleado está configurado incorrectamente como "no representado". La agencia copia el registro, introduce una nueva fecha de inicio, configura el campo "Tipo de Escala Salarial" como "WFSE" y el "Motivo del Ajuste Salarial" como "Corrección no relacionada con el pago".
Nota: Esta corrección no tuvo efecto en el salario porque los cronogramas de progresión salarial estándar de WFSE y de no representados coincidieron.
Si la agencia utiliza el botón Cambiar para corregir el registro, manteniendo las fechas de vigencia originales, el motivo de ajuste de pago existente debe permanecer.
Incremento periódico (01)
Definición: Utilice el incremento periódico cuando un empleado elegible recibe un aumento en su fecha de incremento periódico.
Nota: El sistema de gestión de recursos humanos asignará este motivo al ascender a los empleados al nivel correspondiente durante el proceso automatizado de incremento periódico y aumento de antigüedad. Las agencias también pueden utilizarlo durante las actualizaciones manuales.
No utilice este código para ningún otro motivo que no sea el avance de nivel de un empleado debido a un incremento periódico. Cambio de cita (20) para agregar, eliminar o cambiar la próxima fecha de aumento.
Ejemplo: Después de estar en el paso H durante un año, un empleado recibe un aumento de dos pasos al paso J.
Rdctn en Slry Disciplina (03)
Definición: Utilice Rdctn en Slry Discipline cuando un empleado recibe una reducción en su salario debido a una acción disciplinaria.
Ejemplo: Un Consultor de Recursos Humanos 2 recibe una reducción al salario base por causa justificada.
Eliminar pago adicional (14)
Definición: Utilice Eliminar Pago Adicional cuando un empleado ya no reciba pago adicional por razones como, entre otras, funciones temporales de nivel superior, pago por asignación, pago por especialidad, incentivo educativo y diferencial de turno. Este código de motivo también puede usarse para eliminar las tarifas W y Y.
Ejemplo: Un guardia de seguridad 2 ha sido trasladado al turno diurno y ya no recibirá diferencial de turno.
Regreso de Rdctn en Slry Disp (04)
Definición: Utilice Return from Rdctn en Slry Disp cuando se restablece el salario de un empleado luego de una reducción temporal del salario debido a una acción disciplinaria.
Ejemplo: Se restablece el salario de un Consultor de Recursos Humanos 2 luego de una reducción temporal del salario debido a una acción disciplinaria.
Acción del director de OFM de Rng Inc (02)
Definición: Utilice la Acción del Director de OFM de Rng Inc cuando el salario de un empleado del Servicio General Clasificado de Washington se ajuste debido a una acción tomada por el Director de Recursos Humanos del Estado de OFM.
Nota: El sistema de gestión de recursos humanos asignará este motivo cuando OFM Technology Services actualice sistemáticamente los salarios de los empleados. Las agencias también pueden utilizarlo durante las actualizaciones manuales.
Ejemplo: El Director de Recursos Humanos del Estado de la OFM aprobó un aumento de dos rangos para la clasificación laboral de Especialista en Contratos 3.
Ajuste salarial-Equidad/Alineación (17)
Definición: Utilice Ajuste salarial-Equidad/Alineación para ajustar el salario base dentro del rango salarial del empleado para abordar razones relacionadas con el negocio, como problemas de equidad, alineación o problemas de relación salarial interna.
Ejemplos:
- Un analista fiscal 3 ha recibido un aumento salarial dentro de su rango actual para alinearse más estrechamente con otros analistas fiscales 3 que realizan un trabajo similar (lo que aborda un problema de alineación interna).
- Un empleado de Banda 3 de WMS recibe un aumento salarial dentro de su banda para abordar los problemas de relación salarial interna de la agencia al alinearse con otros empleados de Banda 3 de WMS similares.
Ajuste salarial-Crecimiento/Desarrollo (09)
Definición: Utilice Ajuste salarial-Crecimiento/Desarrollo cuando un empleado de WMS o exento recibe un aumento salarial en reconocimiento a su crecimiento y desarrollo demostrados.
Ejemplo: Un empleado de Banda 2 de WMS recibe un aumento salarial dentro de su banda en reconocimiento a su crecimiento y desarrollo demostrados en el puesto.
Ajuste salarial - Educación superior (16)
Definición: El ajuste salarial para educación superior es específico del Consejo de logros estudiantiles de Washington.
Ejemplo: Para uso del Consejo de logros estudiantiles de Washington.
Ajuste salarial - Acción de pierna (05)
Definición: Utilice la acción de ajuste salarial cuando un empleado recibe un ajuste salarial debido a una acción legislativa.
Nota: El sistema de gestión de recursos humanos asignará este motivo cuando OFM Technology Services actualice sistemáticamente los salarios de los empleados. Las agencias también pueden utilizarlo durante las actualizaciones manuales cuando el ajuste salarial completo se deba a medidas legislativas.
Ejemplo: La Legislatura aprobó un ajuste salarial general del dos por ciento para los empleados elegibles.
Ajuste salarial-Reclutar/Retener (18)
Definición: Utilice Ajuste salarial-Reclutamiento/Retención para aumentar el salario de un empleado debido a problemas de reclutamiento y/o retención.
Ejemplo: Un empleado recibe un aumento salarial dentro de su banda o rango para abordar problemas de retención.
Ajuste salarial - Autorización legal (21)
Definición: Utilice la opción Ajuste Salarial - Autorización Legal cuando un empleado reciba un ajuste salarial por autoridad legal. No debe utilizarse para ajustes autorizados por la Legislatura o el Director de la OFM.
Ejemplo: Un director de agencia aprueba un aumento salarial para su subdirector exento.
Tarifa Y / Tarifa W (07)
Definición: (Para empleados de WGS) Utilice la tasa Y/tasa W cuando el salario base de un empleado se establece por encima del rango salarial máximo.
Nota: La Tarifa Y/Tarifa W debe permanecer en el registro de infotipo de Salario Básico (0008) del empleado siempre que su salario se valore directamente y se establezca por encima del rango salarial máximo de su puesto asignado. Consulte los convenios colectivos, el Título 357 del WAC y las preguntas y respuestas del Paso M para obtener información específica sobre salarios superiores al rango salarial máximo.
(Para empleados de WMS) Utilice la tasa Y/tasa W cuando el salario base de un empleado de WMS se establece por encima del salario estándar máximo de la banda de gestión asignada como resultado de un movimiento descendente involuntario.
Nota: La Tarifa Y/Tarifa W debe permanecer en el registro de infotipo de Salario Básico (0008) del empleado mientras su salario sea superior a la banda asignada. Consulte el Título 357 del Código Administrativo de la Mujer (WAC) o el Reglamento de Recursos Humanos del Estado (OFM) para conocer las normas específicas sobre los salarios de WMS superiores a la banda asignada.
Ejemplos:
- El puesto de Gerente de Programa exento de un empleado se ha convertido a Especialista de Programa clasificado 5. El salario del empleado al momento de la conversión supera el rango salarial máximo del Especialista de Programa 5 y se mantendrá en el salario más alto. El grupo salarial del empleado se establece en el rango salarial del Especialista de Programa 5, su nivel salarial se establece en el escalón L y su salario se establece en el mismo monto que su salario anterior de Gerente de Programa exento.
- Las funciones de un empleado de Banda 3 de WMS cambiaron involuntariamente, lo que provocó la reevaluación del puesto. El puesto se reclasifica a Banda 2 de WMS y su categoría salarial se establece en Banda 2. Dado que su salario se encontraba cerca del límite superior de la Banda 3, su salario se establecerá por encima del máximo estándar salarial de la Banda 2 recién asignada. La categoría y el nivel salarial del empleado se establecen en Banda 2, y su salario se establece en el mismo monto que su salario anterior de Banda 3.
Razones obsoletas para el ajuste salarial
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se han eliminado los siguientes motivos de ajuste de pago obsoletos No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- ZDNU – Sin razón (00)
- ZDNU-Agregar respuesta adicional a WMS (23)
- ZDNU-Alineación de pago, tren de desarrollo (22)
- ZDNU-Ajuste de rango-Multinivel (15)
- ZDNU-Eliminar respuesta adicional de WMS (24)
- Tarifa ZDNU-W (solo WMS) (06)
- Aumento ZDNU-WMS – Rel. de deslizamiento interno (08)
- Aumento ZDNU-WMS – Reclutamiento/Retirada (10)
Área de escala salarial / Área de grado salarial (Área PS)
Definición: Una colección de rangos/pasos y bandas salariales: coincide con el tipo de puesto
Infotipo:
Escala de pago para el puesto: Las escalas salariales no estándar, como las bandas, se asignan a los puestos mediante el área de grado salarial del infotipo 1005 «Mostrar compensación planificada». Las escalas salariales estándar e incrementales, como los escalones, se asignan a los puestos mediante el área de escala salarial del infotipo 1005 «Mostrar compensación planificada». incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Calendario de pago para empleados: Tanto los planes de pago estándar como los no estándar para el empleado se asignan mediante el área de escala salarial en el InfoTipo 0008 – Pago básico. incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Subobjeto: Los subobjetos se utilizan en el Sistema de Información Financiera de la Agencia (AFRS) para clasificar los gastos de acuerdo con el plan de cuentas uniforme del Manual Administrativo y Contable Estatal (SAAM) de la OFM. El subobjeto AFRS se asigna mediante la codificación del Área de Escala Salarial* en el SGR. Para consultar las definiciones de subobjetos, consulte Capítulo 75.70 de SAAM
*La codificación de algunas áreas de la escala salarial se ha sustituido por la codificación jerárquica en el SGR. Los grupos de empleados F y G se asignan al subobjeto Compensación Especial por Empleo (NW), y las subáreas de personal 0007, 0008 y 0009 del área de personal 2201 se asignan al subobjeto Pagos de Prestaciones de Pensión (NU).
Procurador General (36)
Definición: El cargo de Procurador General es exclusivo de los empleados de la Oficina del Procurador General.
Asignado a AFRS Subobjeto: Exento por Estado (AC)
Miembros de la Junta Directiva (55)
Definición: Miembros de la Junta es exclusivo de todos los miembros de la Junta y de la Comisión.
Asignado a AFRS Subobjeto: Estado Especial (AE)
Capitán de DFW (61)
Definición: El capitán del DFW es exclusivo del Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Jefe de DFW (63)
Definición: El jefe del DFW es exclusivo del Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Subjefe del DFW (62)
Definición: El subdirector del DFW es exclusivo del Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Teniente de DFW (60)
Definición: El teniente del DFW es exclusivo del Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Oficial de DFW (58)
Definición: El oficial del DFW es exclusivo del Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Recluta de DFW (57)
Definición: DFW Recruit es exclusivo del Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Sargento de DFW (59)
Definición: El sargento del DFW es exclusivo del Departamento de Pesca y Vida Silvestre.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Funcionario electo (34)
Definición: Utilice "Funcionario Electo" para los salarios determinados por la Comisión Ciudadana de Washington sobre Salarios de Funcionarios Electos. La ley estatal exige que la comisión base los salarios de los funcionarios electos estatales en estándares realistas y les pague de acuerdo con las funciones de sus cargos. Establecen los salarios de:
El Gobernador, el Vicegobernador, el Secretario de Estado, el Tesorero, el Auditor, el Procurador General, el Superintendente de Instrucción Pública, el Comisionado de Tierras Públicas y el Comisionado de Seguros; los legisladores, el Presidente de la Cámara de Representantes, el Líder de la Mayoría del Senado, el Líder de la Minoría de la Cámara de Representantes y el Líder de la Minoría del Senado.
Asignado al Subobjeto AFRS: Funcionarios Electos (AR)
Servicios médicos de urgencia (41)
Definición: Utilice el Servicio de Gestión Exento (EMS) para identificar puestos exentos de la ley estatal de servicio civil y sujetos a la autoridad de fijación salarial del Director de Recursos Humanos del Estado. Un puesto puede ser designado como exento por ley o por el Director de Recursos Humanos del Estado a solicitud del Gobernador u otro funcionario electo. Todos los puestos se clasifican en bandas salariales amplias, conocidas como Bandas de Gestión del Servicio de Gestión Exento (EMS). Las bandas de gestión son una serie de niveles compuestos por un salario mínimo y un salario máximo.
El Equipo de Clasificación de la División de Recursos Humanos del Estado recomienda la ubicación de la banda aprobada por el Director de Recursos Humanos del Estado.
Asignado a AFRS Subobjeto: Exento por Estado (AC)
Programa estándar GS1 (74)
Definición: Utilice el Programa Estándar GS1 para las categorías laborales específicas que no son elegibles para los aumentos salariales generales de 2017-19. Las categorías laborales específicas son: Médico 2-4, Trabajador Social Psiquiátrico 1-4 y Psiquiatra. Los aumentos periódicos en los escalones de este rango se realizan con la misma frecuencia que en otros rangos estándar.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Clasificados de educación superior (42)
Definición: Higher Ed Classified es exclusivo del Student Achievement Council (la estructura salarial es la misma que la de Standard Progression 01).
Asignado al subobjeto AFRS: Educación Superior Clasificada (AB)
Exento de educación superior (43)
Definición: Higher Ed Exempt es exclusivo para los empleados exentos del Student Achievement Council.
Asignado a AFRS Subobjeto: Educación Superior Exenta (AD)
Programa de Normas de TI (11)
Definición: Utilice el Programa Estándar de TI para la Escala Salarial de la Estructura Profesional de Tecnologías de la Información. Solo las clases de trabajo de TI se asignan a esta escala salarial. Los rangos de esta escala salarial son independientes y no están relacionados entre sí.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Poder Judicial (76)
Definición: El Poder Judicial es exclusivo de las agencias del poder judicial.
Asignado a AFRS Subobjeto: Exento por Estado (AC)
Jueces y magistrados (37)
Definición: El nombre de usuario Justices and Judges lo utilizan todos los jueces de la Corte Suprema y los jueces del tribunal de apelaciones, tribunales superiores y tribunales de distrito.
Asignado a AFRS Sub Objeto: Jueces y Magistrados (AN)
Legislativo (35)
Definición: Utilice Legislativo para el personal legislativo no electo.
Asignado a AFRS Subobjeto: Estado Especial (AE)
Escala no salarial (40)
Definición: Utilice la escala no salarial para puestos bajo la Comisión de Ciudadanos de Washington sobre Salarios para Funcionarios Electos, así como otros empleados “a voluntad” (es decir, secretarias confidenciales) con una estructura de banda de hasta $600,000.
Asignado a AFRS Subobjeto: Exento por Estado (AC)
enfermeras (03)
Definición: GAMA “N”: Utilice este rango para clases que requieren licencia de enfermera registrada y que tengan un rango de pago prevaleciente que sea más largo que los rangos estándar de Washington.
GAMA “N1”: Utilice este rango para enfermeras representadas por SEIU Local 1199, WFSE-GG y la Coalición y se utiliza para clases que requieren licencia como enfermera registrada y que tienen un rango de pago prevaleciente que es más largo que los rangos estándar de Washington.
GAMA “N2”: Utilice este rango para las enfermeras representadas por Teamster, y se utiliza para las clases que requieren licencia como enfermera registrada y que tienen un rango de pago prevaleciente que es más largo que los rangos estándar de Washington.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Escala salarial de la OFM (75)
Definición: La escala salarial de OFM es exclusiva de la Oficina de Gestión Financiera.
Asignado a AFRS Subobjeto: Exento por Estado (AC)
Escuela para ciegos/sordos (69)
Definición: Utilice Escuela para Ciegos/Sordos para empleados certificados de la Escuela Estatal para Ciegos o del Centro Estatal de Washington para la Sordera y Pérdida Auditiva Infantil que están representados por WPEA.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Gama Especial C (06)
Definición: RANGO “C”: Utilice este rango para las clases con un rango salarial vigente inferior a los rangos estándar de Washington. Un rango "C" es un rango estándar sin los dos primeros escalones. Por lo tanto, el primer escalón de dicho rango es el mismo que el Escalón C del rango estándar, con el mismo número. Los aumentos periódicos a través de los escalones de este rango se realizan con la misma frecuencia que en los rangos estándar, es decir, un aumento de dos escalones después de seis meses en el Escalón C y dos anuales a partir de entonces hasta el escalón máximo del rango.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Gama Especial E (05)
Definición: RANGO “E”: Utilice este rango para las clases con un rango salarial vigente inferior a los rangos estándar de Washington. Un rango "E" es un rango estándar sin los primeros cuatro escalones. Por lo tanto, el primer escalón de dicho rango es el mismo que el Escalón E del rango estándar, con el mismo número. Los aumentos periódicos a través de los escalones de este rango se realizan con la misma frecuencia que en los rangos estándar, es decir, un aumento de dos escalones después de seis meses en el Escalón E y dos anuales a partir de entonces hasta el escalón máximo del rango.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Gama especial G (07)
Definición: RANGO “G”: Utilice este rango para las clases con un rango salarial vigente inferior a los rangos estándar de Washington. Un rango "G" es un rango estándar sin los primeros seis escalones. Por lo tanto, el primer escalón de dicho rango es el mismo que el Escalón G del rango estándar, con el mismo número. Los aumentos periódicos a través de los escalones de este rango se realizan con la misma frecuencia que en los rangos estándar, es decir, un aumento de dos escalones después de seis meses en el Escalón G y dos anuales a partir de entonces hasta el escalón máximo del rango.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Progresión estándar (01)
Definición: Utilice la progresión estándar para la escala salarial de servicios generales. Estos son los rangos salariales estándar de Washington, del nivel A al M.
Asignado a AFRS Subobjeto: Clasificado por el Estado (AA) – Todas las agencias excepto las agencias 0450, 0460, 0480, 0550
Asignado al subobjeto AFRS: Estado exento (AC) – Agencias 0450, 0460, 0480, 0550 únicamente
Patrulla Estatal (04)
Definición: RANGO “SP”: Utilice este rango para los empleados representados por WFSE-HE, Local 17, WPEA-GG, WPEA-HE y la Coalición; este rango es utilizado por la Patrulla Estatal y las universidades para las series de oficiales de control de vehículos comerciales, oficiales de vehículos comerciales y oficiales de comunicaciones.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
WMS (02)
Definición: Utilice WMS si las agencias determinan que un puesto es adecuado para el Servicio de Gestión de Washington (WMS). Todos los puestos se clasifican en bandas salariales amplias, conocidas como Bandas de Gestión del Servicio de Gestión de Washington (WMS). Las bandas de gestión son una serie de niveles de gestión compuestos por un salario mínimo y un salario máximo.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Estudiantes de trabajo y estudio (44)
Definición: Utilice Work Study Students para todos los estudiantes que trabajan y estudian.
Asignado al Subobjeto AFRS: Estudiantes de Educación Superior (AL)
FSM BU A (23)
Definición: WSF BU A es exclusivo de la unidad de negociación Local 8 del Sindicato Internacional de Empleados Profesionales y de Oficinas de Ferries del Estado de Washington (OPEIU).
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU C (24)
Definición: WSF BU C es exclusiva de la unidad de negociación de oficios metalúrgicos de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU D (50)
Definición: WSF BU D es exclusivo de Washington State Ferries Masters, Mates and Pilots (MM&P) – unidad de negociación de compañeros.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU E (56)
Definición: WSF BU E es exclusivo de la unidad de negociación de supervisores del centro de vigilancia de capitanes, compañeros y pilotos de Washington State Ferries (MM&P).
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU F (68)
Definición: WSF BU F es exclusivo de la unidad de negociación de capitanes, compañeros y pilotos de Washington State Ferries (MM&P).
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU G (70)
Definición: WSF BU G es exclusivo de la unidad de negociación del Consejo Regional de Carpinteros del Pacífico Noroeste de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU J (28)
Definición: WSF BU J es exclusivo de la unidad de negociación Local 6 del Sindicato Internacional de Empleados de Servicios de Ferries del Estado de Washington (SEIU).
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU L (25)
Definición: WSF BU L es exclusivo de la unidad de negociación de oficiales ingenieros autorizados de la Asociación de beneficios de ingenieros marinos (MEBA) de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU M (49)
Definición: WSF BU M es exclusivo de la unidad de negociación de ingenieros portuarios de la Asociación de beneficios de ingenieros marinos de Washington State Ferries (MEBA).
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU N (26)
Definición: WSF BU N es exclusivo de la unidad de negociación de empleados de salas de máquinas sin licencia de la Asociación de beneficios de ingenieros marinos (MEBA) de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU O (48)
Definición: WSF BU O es exclusivo de la unidad de negociación de liderazgo para el desarrollo de la fuerza laboral de los capitanes y pilotos de Washington State Ferries (MM&P).
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU P (51)
Definición: WSF BU P es exclusivo de la unidad de negociación de la Asociación de Agentes de Ferry, Supervisores y Administradores de Proyectos de Washington State Ferries (FASPAA).
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU S (27)
Definición: WSF BU S es exclusivo de la unidad de negociación Shore Gang del Sindicato de barqueros del Pacífico (IBU) de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU T (52)
Definición: WSF BU T es exclusivo de la unidad de negociación de la Terminal del Sindicato de barqueros del Pacífico (IBU) de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU U (53)
Definición: WSF BU U es una unidad de negociación exclusiva de cubierta del Sindicato de barqueros del Pacífico (IBU) de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
FSM BU Z (29)
Definición: WSF BU Z es una unidad de negociación de información exclusiva de la Unión de barqueros del Pacífico (IBU) de Washington State Ferries.
Asignado al subobjeto AFRS: Clasificado por el Estado (AA)
Capitanes de la WSP (14)
Definición: WSP Captains es exclusivo de la Patrulla Estatal de Washington por clasificación.
Asignado a AFRS Subobjeto: Oficiales de Patrulla Estatal Comisionados (AG)
Tenientes de la WSP (18)
Definición: Los tenientes de la WSP son exclusivos de la Patrulla Estatal de Washington por clasificación.
Asignado a AFRS Subobjeto: Oficiales de Patrulla Estatal Comisionados (AG)
Sargentos de la WSP (16)
Definición: Los sargentos de la WSP son exclusivos de la Patrulla Estatal de Washington por clasificación.
Asignado a AFRS Subobjeto: Oficiales de Patrulla Estatal Comisionados (AG)
Cadete de la WSP (22)
Definición: El cadete de policía de la WSP es exclusivo de la Patrulla Estatal de Washington por clasificación.
Asignado a AFRS Subobjeto: Exento por Estado (AC)
Soldados de la WSP (17)
Definición: WSP Troopers es exclusivo de la Patrulla Estatal de Washington por clasificación.
Asignado a AFRS Subobjeto: Oficiales de Patrulla Estatal Comisionados (AG)
Escala salarial/áreas de grado obsoletas
Para mantener la integridad de los datos en los informes, las siguientes áreas de escala salarial/grado obsoletas no deben utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- CORRECCIÓN DE CMTY DE ZDNU (71)
- ZDNU – Impresión DES (73)
- ZDNU – Rango de impresión DES G (72)
- ZDNU – DSHS (10)
- ZDNU – Rango especial de alto rendimiento C (66)
- ZDNU – Rango especial de alto rendimiento E (65)
- ZDNU – Rango especial de alto rendimiento G (67)
- ZDNU-Estudiantes de educación superior (45)
- ZDNU – Junta de Licores (08)
- ZDNU – Administrador de PNTR
- ZDNU – Encuadernación PNTR (30)
- ZDNU – PNTR CWA (32)
- ZDNU – Prensa PNTR (31)
- ZDNU_OLD Sc de Df/Bl (09)
- Voluntarios de la ZDNU (33)
- Jefe adjunto del ZDNU-WSP (19)
- Jefe del ZDNU-WSP (21)
- Jefe de División ZDNU-WSP (20)
- Viajes ZDNU-WSP 0-5 años (15)
Posición
Definición: Un grupo de deberes y responsabilidades que debe realizar un empleado.
En el sistema de gestión de recursos humanos (SGR), el puesto es un objeto que representa las responsabilidades que desempeña una persona en una organización. A cada empleado se le asigna un puesto que contiene información sobre su lugar en la organización. El empleado que ocupa el puesto (el titular) hereda muchos de los atributos del puesto (y del puesto).
Tipo de relación: La siguiente tabla enumera los objetos que se pueden relacionar con una posición:
| Tipo de relación | Tipo de objeto | Descripción |
|---|---|---|
| Está asignado a (A 108) | Pago de Asignación (01) | La relación entre el puesto y el pago por asignación se utiliza para identificar los puestos elegibles para el pago por asignación. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizacional de la agencia. |
| Está asignado a (A 108) | Lenguaje dual (02) | La relación entre puesto y doble idioma se utiliza para identificar puestos que cumplen los requisitos para la remuneración bilingüe. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. |
| se describe por (B 007) | Trabajo (C) | La relación entre el puesto y el puesto identifica el puesto al que se asigna. Esta relación es necesaria para todos los puestos. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Véase también Trabajos para la relación correspondiente: Job Describe (A 007) Relación de puesto. |
| Asignado a (A Z09) | JVAC (09) | La relación entre el puesto y el JVAC identifica la calificación JVAC correspondiente, evaluada por la agencia. Esta relación es necesaria para todos los puestos de WMS y EMS. Esta relación es mantenida por los procesadores de gestión organizacional de la agencia. |
| Está asignado a (A 108) | Tipo de gestión (04) | Una relación de tipo de puesto a gestión identifica el tipo de funciones de gestión del puesto. Esta relación es necesaria para todos los puestos con funciones de gestión. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizacional de la agencia. |
| Está asignado a (A 108) | Segmento de mercado (05) | Una relación entre la posición y el segmento de mercado identifica el segmento de mercado principal de la posición. Esta relación es necesaria para todas las posiciones de WMS y EMS. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizacional de la agencia. |
| Pertenece a (A 003) | Unidad Organizativa (O) | Una relación entre un puesto y una unidad organizativa identifica el lugar que ocupa el puesto en la estructura organizativa de la agencia y es necesaria para la seguridad basada en roles del sistema. Esta relación es necesaria para todos los puestos. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Véase también Unidad organizacional para la relación correspondiente: Unidad Organizativa Incorpora (B 003) Relación de puesto. |
| Gestiona (A 012) | Unidad Organizativa (O) | Esta relación entre el puesto y la unidad organizativa es necesaria para las agencias que utilizan MyPortal para el procesamiento de licencias. Esta relación identifica el puesto de responsable de la aprobación de licencias (jefe). Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Consulte también Unidad organizacional para la relación correspondiente: Unidad Organizativa Es administrada por (B 012) Relación de Puesto. |
| Titular (A 008) | Persona (P) | Una relación de puesto a persona identifica al titular del puesto. Esta relación no suele gestionarse directamente en el infotipo Relaciones (1001) del puesto; se crea y delimita sistemáticamente mediante acciones de personal (PA40) por el procesador de administración de personal de la agencia. |
| Informe (Línea) A (A 002) | Posición (S) | Una relación de puesto a puesto identifica al supervisor del puesto y la estructura jerárquica de la agencia. Esta relación es necesaria para el procesamiento de MyPortal MWE y para la precisión de los informes sobre supervisores y subordinados, incluyendo las notificaciones a supervisores en el Centro de Aprendizaje. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Consulte también la relación correspondiente: Puesto es supervisor de línea (B 002). |
| Es supervisor de línea (B 002) | Posición (S) | Una relación de puesto a puesto identifica a los subordinados que reportan al puesto y la estructura jerárquica de la agencia. Esta relación es necesaria para el procesamiento de MWE de MyPortal y para la precisión de los informes sobre supervisores y subordinados, incluyendo las notificaciones a supervisores en el Centro de Aprendizaje. Esta relación es mantenida por los procesadores de gestión organizativa de la agencia. Consulte también la relación correspondiente: Informe de Puesto (Línea) a (A 002) Relación de Puesto. |
| Asignado a (A Z07) | Inclusión Primaria (07) | Una relación de Puesto a Inclusión Primaria identifica el motivo por el cual el puesto se incluye en la estructura del WMS. Esta relación es necesaria para todos los puestos del WMS. Esta relación es mantenida por los procesadores de gestión organizacional de la agencia. |
| Asignado a (A Z10) | Jubilación (10) | Se puede crear una relación de Puesto a Jubilación para identificar los puestos elegibles para el plan de jubilación PSERS. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizacional de la agencia. |
| se describe por (B 007) | Rol (AG) | Una relación de puesto a rol identifica el rol o los roles de seguridad asignados a un puesto. Esta relación solo es necesaria para puestos con acceso autorizado al SGR. El equipo de seguridad del SGR de OFM mantiene esta relación. |
| Asignado a (A Z08) | Inclusión Secundaria (08) | Una relación de Puesto a Inclusión Secundaria identifica la razón secundaria por la que el puesto se incluye en la estructura del WMS. Esta relación solo es necesaria para puestos del WMS que tienen una razón secundaria de inclusión. Esta relación la mantienen los procesadores de gestión organizacional de la agencia. |
No se admiten otras relaciones de posición en este momento.
Sensibilidad de posición
Definición: Indica el nivel de sensibilidad y riesgo de seguridad de una posición.
Infotipo: Atributos del puesto (1660) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Puesto de confianza pública de alto riesgo (RR. HH.) (6)
Definición: Puestos que representan un alto riesgo para la empresa y requieren una verificación de antecedentes penales a nivel nacional. Las agencias pueden exigir que los empleados cuenten con una certificación de capacitación en políticas de seguridad del FBI. Dichos puestos pueden implicar seguridad y salud pública, funciones policiales, responsabilidades fiduciarias o tener acceso a registros que contengan información personal identificable, con un riesgo significativo de causar daños o obtener beneficios personales.
Posición de confianza pública de riesgo moderado (MR) (5)
Definición: Puestos que presentan un riesgo moderado para la empresa y requieren una verificación de antecedentes penales estándar del Estado de Washington, como el Acceso a Antecedentes Penales de Washington (WATCH) u otro servicio similar. Dichos puestos pueden implicar seguridad y salud pública, responsabilidades fiduciarias o acceso a registros que contengan información personal identificable, con un riesgo moderado de causar daños o obtener un beneficio personal.
Riesgo de seguridad nacional no crítico-sensible (NCS) (2)
Definición: Puestos que suponen un riesgo moderado para la empresa y/o la seguridad nacional y que requieren una verificación de antecedentes especial o una autorización de seguridad.
(Departamento de transporte) Indica puestos con acceso a zonas seguras de instalaciones y buques marítimos. Los empleados que ocupen estos puestos deben portar la Credencial de Identificación de Trabajador de Transporte (TWIC), que se emite tras una evaluación de amenazas a la seguridad de la TSA (verificación de antecedentes).
No designado (0)
Definición: Posiciones que tienen un nivel de sensibilidad o riesgo de seguridad bajo o que no tienen un nivel de sensibilidad o riesgo de seguridad identificado.
Códigos de sensibilidad de posición obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, los siguientes códigos de sensibilidad de posición obsoletos no se aplican al estado de Washington y no deben usarse bajo ninguna circunstancia:
- Riesgo de seguridad nacional no sensible (NS) (1)
- Riesgo crítico-sensible (CS) para la seguridad nacional (3)
- Riesgo de seguridad nacional especialmente sensible (SS) (4)
Inclusión primaria
Definición: Utilice la Inclusión Primaria para identificar la razón principal por la que el puesto se incluye en la estructura del WMS. Se debe asignar una Inclusión Primaria a todos los puestos del WMS.
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Asignado a (A Z07)
Administrar una o más políticas/programas de SW (80149055)
Definición: Administra una o más políticas o programas estatales de una agencia o subdivisión de agencia.
Abreviatura: SWP de administración
Formulario de póliza SW o Dir Wk de Agy/SAgy (80149054)
Definición: Formula políticas estatales o dirige el trabajo de una agencia o subdivisión de agencia.
Abreviatura: Formulario SWP
Función Abv Primer Nivel Sup /Uso Indep Juicio (80149058)
Definición: Funciona por encima del primer nivel de supervisión y ejerce una autoridad que no es meramente rutinaria o de naturaleza administrativa y requiere el uso constante de un juicio independiente.
Abreviatura: Función AFLS
Rama local de Mngs, Adm y Ctrls (80149056)
Definición: Gestiona, administra y controla una sucursal local de una agencia o una subdivisión de agencia, incluidos los recursos físicos, financieros o de personal.
Abreviatura: Mngs ACLB
Subresponsable Pers/Leg/Administrador de información del batallón (80149057)
Definición: Tiene responsabilidad sustancial en la administración de personal, relaciones legislativas, información pública o la preparación y administración de presupuestos.
Abreviatura: SUB RPAB
Fecha de entrada en vigor del PSLF
Definición: La fecha en que el empleo de un empleado fue certificado por última vez para el programa PSLF.
Nota: Cuando el estado PSLF del empleado se establece en Opt In (1), este debe reflejar la fecha en que se certificó el empleo por última vez y debe actualizarse anualmente para reflejar la nueva fecha.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Estado del PSLF
Definición: Indica si un empleado ha optado por el proceso de certificación de empleo de Condonación de Préstamos Estudiantiles Públicos (PSLF) para las agencias del estado de Washington.
Notas: See Página web del PSLF de OFM para más información.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Suscribirse (1)
Definición: Utilice esta selección para un empleado que haya solicitado la certificación de empleo del PSLF.
Nota: Cuando se selecciona Opt In (1), el empleador debe enviar un recordatorio al empleado para que vuelva a certificar su empleo para el programa PSLF un año después de la última fecha de certificación.
Considere usar el Recertificación del PSLF (45) Tipo de tarea para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la recertificación laboral anual del PSLF de un empleado.
Exclusión voluntaria (2)
Definición: Con la aprobación del Proyecto de Ley de la Cámara de Representantes 1950, que entró en vigencia el 6 de junio de 2024, las agencias ya no necesitan rastrear a los empleados que optaron por no participar en el proceso de certificación de empleo del PSLF.
Nota: Las agencias pueden seguir utilizando este valor de selección si tienen una necesidad empresarial. Sin embargo, los empleadores deben proporcionar materiales de concientización sobre el PSLF a los empleados que se separan, con información sobre cómo presentar una solicitud de certificación de empleo del PSLF, incluso a los empleados que previamente se han excluido.
No especificado (0)
Definición: Utilice No especificado para un empleado que no ha solicitado la certificación de empleo PSLF al empleador.
Nota: No especificado (0) es el valor predeterminado para este campo (o en blanco si el registro no se ha mantenido desde que se agregó este campo).
Raza
Definición: Indica la raza seleccionada por el empleado. El empleado puede seleccionar varias razas o no revelar su raza.
Nota: Este campo, junto con Etnicidad (Nuevo), será la principal fuente de datos para el recuento de “personas de color” en los informes federales EEO-4.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Indio americano / nativo de Alaska
Definición: Una persona que tiene orígenes en cualquiera de los pueblos originarios de América del Norte y del Sur (incluida América Central) y que mantiene una afiliación tribal o vínculo comunitario.
Asiático
Definición: Una persona que tiene orígenes en cualquiera de los pueblos originales del Lejano Oriente, el Sudeste Asiático o el subcontinente indio, incluidos, por ejemplo, Camboya, China, India, Japón, Corea, Malasia, Pakistán, las Islas Filipinas, Tailandia y Vietnam.
Negro o afroamericano
Definición: Una persona que tiene orígenes en cualquiera de los grupos raciales negros de África.
Nativo hawaiano u otro isleño del Pacífico
Definición: Una persona que tiene orígenes en cualquiera de los pueblos originarios de Hawái, Guam, Samoa u otras islas del Pacífico.
Dos o más razas (opcional)
Definición: Una persona que indica más de una raza. Utilice esta opción. adición a los Las otras selecciones de carrera. Esta opción debería No ser utilizado por sí mismo.
Blanco
Definición: Una persona que tiene orígenes en cualquiera de los pueblos originarios de Europa, Oriente Medio o el norte de África.
Indicador de redacción
Definición: Utilice el Indicador de Redacción para indicar que una agencia debe realizar más indagaciones antes de divulgar la información personal de un empleado fuera de la agencia. El Indicador de Redacción debe utilizarse únicamente en las siguientes circunstancias:
- El empleado ha proporcionado una declaración jurada de acuerdo con RCW 42.56.250.
- El empleado ha proporcionado prueba de participación en el Programa de Confidencialidad de Domicilio (ACP) del Secretario de Estado de conformidad con RCW 42.56.250.
- La agencia ha identificado al empleado como en riesgo debido a acoso, hostigamiento o violencia doméstica.
- El empleado es un agente de la ley encubierto.
- El empleado se encuentra en una posición que se encuentra dentro de la información de seguridad confidencial según se define en 49 CFR 1520 (División Marina del Departamento de Transporte del Estado de Washington).
Los empleados que la agencia haya identificado como en riesgo debido a acoso, hostigamiento o violencia doméstica (tercer punto anterior) deben proporcionar a la Oficina de Recursos Humanos de su agencia la documentación pertinente antes de recibir la designación. La agencia es responsable de garantizar que cada caso en que utilice el indicador esté respaldado por documentación suficiente.
Notas críticas: El Indicador de Redacción es una señal de alerta y no censura automáticamente los registros. Este indicador no implica que la información de un empleado esté categóricamente exenta bajo la Ley de Registros Públicos. Es responsabilidad de la agencia censurar los datos de los informes según sea necesario y lo permita la ley. El uso del Indicador de Redacción solo indica que la agencia debe realizar más indagaciones antes de divulgar información que permita la identificación de un empleado. Cada agencia deberá determinar, caso por caso, qué información, si corresponde, puede divulgarse, según el tipo de solicitud de datos y las circunstancias particulares del empleado.
Las agencias son responsables de rastrear internamente y distinguir a los empleados que cumplen con los criterios específicos de RCW 42.56.250 de otros usos del Indicador de Redacción. Para obtener más orientación sobre la implementación de RCW 42.56.250, las agencias deben consultar con su abogado asignado en la Fiscalía General.
La agencia es responsable de determinar la pertinencia de censurar la información personal identificable (PII) de los empleados que cumplen los criterios. El Oficial de Privacidad y/o el Oficial de Registros Públicos de la agencia deben participar en la toma de decisiones. En el caso de solicitudes de registros públicos o de descubrimiento de pruebas, se recomienda que la agencia consulte con su abogado asignado en la Fiscalía General antes de censurar o retener registros.
Infotipo: Datos Personales (0002) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Jubilación
Definición: Utilice Jubilación para identificar la elegibilidad de un puesto para el plan de jubilación.
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Asignado a (A Z07)
Sistema de Jubilación de Empleados de Seguridad Pública (80237311)
Definición: El puesto es elegible para el plan de jubilación del Sistema de Jubilación de Empleados de Seguridad Pública.
Abreviatura: PSERS
Elegible para jubilación
Definición: Seleccione Jubilación elegible para un puesto que sea elegible para la membresía en un plan de jubilación de DRS; deje esta casilla en blanco para puestos no elegibles.
Nota: Consulte DRS para obtener detalles sobre las reglas de elegibilidad para el puesto.
Ejemplo: La Oficina de Gestión Financiera establece un nuevo puesto. La agencia completa la Hoja de Elegibilidad para Puestos del DRS y determina si el nuevo puesto cumple los requisitos para la membresía del PERS. Se debe marcar la casilla "Elegibilidad para Jubilación" del puesto.
Infotipo: Características de la asignación de cuentas de posición (1008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Rol
Definición: Identifica el rol de HRMS asignado a un puesto. Un rol es un conjunto de actividades que se pueden realizar en HRMS.
Un puesto se asigna a uno o varios roles para otorgar acceso transaccional y de visualización en HRMS. El empleado que ocupa el puesto hereda estos roles y está autorizado a realizar funciones dentro de HRMS.
Para obtener más detalles sobre cómo diseñar y realizar los esfuerzos de seguimiento y evaluación, refierase a Página web de seguridad de HRMS para obtener más información sobre los roles y el acceso al HRMS.
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: se describe por (B 007)
Inclusión secundaria
Definición: Utilice la Inclusión Secundaria para identificar la razón secundaria por la que el puesto se incluye en la estructura del WMS. Esta opción solo es necesaria para puestos del WMS que tengan una razón secundaria para su inclusión en la estructura.
Infotipo: Relaciones de posición (1001)
Tipo de relación: Asignado a (A Z08)
ADM UNA O MÁS POLÍTICAS/PRGMS DE SW (80166332)
Definición: Administra una o más políticas o programas estatales de una agencia o subdivisión de agencia.
Abreviatura: SWP DE ADMINISTRACIÓN
FORMULARIO SW POLÍTICA O DIR SEMANA DE AGY/SAGY (80166330)
Definición: Formula políticas estatales o dirige el trabajo de una agencia o subdivisión de agencia.
Abreviatura: FORMULARIO SWP
FUNCIÓN ABV FST NIVEL SUP/USO INDEPENDIENTE (80166331)
Definición: Funciona por encima del primer nivel de supervisión y ejerce una autoridad que no es meramente rutinaria o de naturaleza administrativa y requiere el uso constante de un juicio independiente.
Abreviatura: FUNCIÓN AFLS
SUCURSAL LOCAL DE GESTIÓN, ADMINISTRACIÓN Y CONTROL (80166333)
Definición: Gestiona, administra y controla una sucursal local de una agencia o una subdivisión de agencia, incluidos los recursos físicos, financieros o de personal.
Abreviatura: MNGS ACLB
SUB RESPONSABLE PERS/LEG/ADMINISTRADOR DE INFORMACIÓN DE BDGT (80166334)
Definición: Tiene responsabilidad sustancial en la administración de personal, relaciones legislativas, información pública o la preparación y administración de presupuestos.
Abreviatura: SUB RPAB
Liquidación de seguridad
Definición: Indica si se requiere autorización de seguridad (verificación de antecedentes) para el puesto.
Infotipo: Atributos del puesto (1660) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Se requiere verificación de antecedentes (1)
Definición: Puestos que requieren que se realice una verificación de antecedentes.
No se requiere verificación de antecedentes (en blanco)
Definición: Puestos que no requieren que se realice una verificación de antecedentes o la agencia no utiliza este campo para realizar un seguimiento de los requisitos de verificación de antecedentes.
número de seguro social (número de seguro social)
Definición: El número de seguro social de nueve dígitos del empleado, asignado por la Administración del Seguro Social. Este número se utiliza para identificar y registrar con precisión los salarios e ingresos cubiertos ante el IRS y la SSA. Otras organizaciones también pueden utilizar este número para identificar de forma única a las personas.
Notas: Es fundamental ingresar el Número de Seguro Social correcto en HRMS. Existen varios sistemas que utilizan el SSN como identificador único del empleado, incluyendo nuestros sistemas de salud y jubilación. Si se utiliza un SSN incorrecto, tanto los procesadores de la agencia como el personal de OFM ITS deberán realizar correcciones manuales. Una forma de evitar SSN incorrectos en HRMS es verificar los nombres y SSN en línea a través de Servicio de verificación del número de seguro social de la SSA.
No acepte un Número de Identificación Personal del Contribuyente (ITIN) del IRS en lugar de un Número de Seguro Social (SSN) para la identificación de empleados ni para la declaración del Formulario W-2. El ITIN solo está disponible para extranjeros residentes y no residentes que no son elegibles para trabajar en Estados Unidos y necesitan identificación para otros fines tributarios. Una persona con un ITIN que posteriormente sea elegible para trabajar en Estados Unidos debe obtener un SSN de la Administración del Seguro Social (SSA). Existen responsabilidades especiales para los empleadores al contratar a trabajadores que han solicitado y están a la espera de recibir un SSN y una tarjeta. Consulte la hoja informativa de la SSA: Responsabilidades del empleador al contratar trabajadores extranjeros.
Si ha contratado a un trabajador que ha solicitado un Número de Seguro Social pero no lo ha recibido, comuníquese con AquíParaAyudar@ofm.wa.gov para obtener orientación sobre qué ingresar en el campo SSN en HRMS.
El SSN está categorizado como Categoría 3 “Información confidencial” y deben ser salvaguardados.
Infotipo: Datos Personales (0002) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Código Ocupacional Estándar
Definición: Identifica la Clasificación Ocupacional Estándar (SOC) que se ha asignado al puesto.
Notas: A partir de enero de 2023, el código SOC se informa al Departamento de Seguridad del Empleo como parte de los requisitos estatales de informes trimestrales para el seguro de desempleo. El sistema de Clasificación Ocupacional Estándar (SOC) es un estándar estadístico federal que se utiliza para clasificar a los trabajadores en categorías ocupacionales con el fin de recopilar, calcular y difundir datos.
Para obtener una lista completa de códigos SOC, títulos y definiciones, consulte la Página web del Sistema de Clasificación Ocupacional Estándar BLS 2018.
Infotipo: Estado, Código, Atributo de WC (1613) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Agrupación de trabajos a nivel estatal
Definición: Las Agrupaciones Estatales de Empleo son grupos de clases laborales vinculadas por un propósito común, un conjunto de habilidades o un requisito de educación o certificación. Permiten a las agencias y a las empresas identificar con mayor precisión la disponibilidad de ese tipo de trabajo. También proporcionan grupos relacionados con las habilidades que pueden utilizarse para la planificación y el estudio de la fuerza laboral.
Recursos Humanos del Estado asigna la Agrupación Estatal de Puestos a cada código de clase de puesto en el Sistema de Gestión de Recursos Humanos (HRMS). Los puestos y empleados heredan la Agrupación Estatal de Puestos del puesto. Recursos Humanos del Estado utiliza la Agrupación Estatal de Puestos en los informes de acción afirmativa de la empresa.
Infotipo: Relaciones laborales (1001) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Tipo de relación:Asignado a (A Z11)
Oficina y administrativo (80277680)
Definición: Ocupaciones en las que los trabajadores son responsables de la comunicación interna y externa, el registro y la recuperación de datos o información, y demás trámites necesarios en una oficina. Incluye: contables, mensajeros, mecanógrafos, taquígrafos, transcriptores judiciales, taquígrafos de audiencias, auxiliares de estadística, despachadores, distribuidores de licencias, auxiliares de nómina, operadores de máquinas de oficina y computadoras, telefonistas, asistentes legales, vendedores, cajeros, cobradores de peajes y afines.
Abreviatura: Oficina
Funcionarios y Administradores (80277682)
Definición: Ocupaciones en las que los empleados establecen políticas generales, ejercen la responsabilidad general de su ejecución o dirigen departamentos individuales o fases especiales de las operaciones de la agencia. Incluye: jefes de departamento, jefes de oficina, jefes de división, directores, subdirectores, controladores, superintendentes y personal afín.
Abreviatura:Funcionarios
Paraprofesionales (80277683)
Definición: Ocupaciones en las que los trabajadores desempeñan algunas de las funciones de un profesional o técnico en una función de apoyo, que suelen requerir una formación o experiencia menos formal que la que se requiere para obtener un estatus profesional o técnico. Estos puestos pueden enmarcarse en un patrón definido de desarrollo y promoción del personal bajo el concepto de "Nuevas Carreras". Incluye: asistentes de investigación, auxiliares médicos, trabajadores de manutención infantil, auxiliares de políticas, auxiliares de servicios de bienestar, asistentes de recreación, auxiliares de tareas domésticas, auxiliares de salud a domicilio, auxiliares y oficinistas de biblioteca, y trabajadores afines.
Abreviatura: Paraprofesor
Profesional – Administrativo (80277684)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Trabajos de apoyo a la actividad de la agencia. Pueden incluir la administración de subvenciones y/o la consultoría a empresas o industrias externas. (Segmento de mercado administrativo)
Abreviatura:Administrador
Profesional – Auditor (80277685)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionen conocimientos comparables. Requiere licencia de auditor o conocimientos y experiencia similares (segmento del mercado financiero).
Abreviatura: Auditor
Profesional – Presupuesto y Contabilidad (80277686)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Requiere cierto nivel de formación en contabilidad o economía (segmento del mercado financiero).
Abreviatura: Presupuesto
Profesional – Adjudicador de Reclamaciones (80277687)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o mediante experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Gestiona reclamaciones de prestaciones (segmento del mercado de seguros).
Abreviatura: Reclamos
Profesional – Comunicaciones-Marketing (80277690)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Proporcionar información para fines de relaciones públicas o ventas de un programa (segmento de mercado de Marketing y Comunicación).
Abreviatura:Comunicación
Profesional – Ingeniería (80277692)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Requiere título de ingeniería o conocimientos y experiencia similares (segmento de mercado de ingeniería).
Abreviatura: Eng
Profesional – Recursos Humanos (80277694)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o mediante experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Empleos en recursos humanos y relaciones laborales (segmento del mercado de recursos humanos).
Abreviatura: recursos humanos
Profesional – Servicios Empresariales de Seguros (80277693)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o mediante experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Requieren experiencia/especialización en áreas relacionadas con la administración o supervisión de un programa de seguros. Incluye a los actuarios. (Segmento del mercado de seguros)
Abreviatura: Seguro
Profesional – Investigador (80277695)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o mediante experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Investiga denuncias de mala conducta o conducta indebida, respondiendo a una alegación (segmento de mercado de Licencias, Regulación y Seguridad).
Abreviatura:Inv
Profesional – TI (80277696)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Desarrolla y mantiene sistemas, hardware o software de tecnologías de la información (segmento de mercado de Servicios de Tecnologías de la Información).
Abreviatura: ESO
Profesional – Legal (80277697)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Presta servicios jurídicos que requieren un título en derecho o conocimientos y experiencia similares (segmento del mercado legal).
Abreviatura: Legal
Profesional – Licencias y Regulación (80277699)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Administración de licencias/certificaciones y revisión regulatoria de programas y/o titulares de licencias (segmento de mercado de Licencias, Regulación y Seguridad).
Abreviatura:Licencia
Profesional – Médico (80277725)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Prestan servicios médicos que requieren licencia o certificación médica (física): médicos, enfermeras, auxiliares médicos, fisioterapeutas, etc. No incluye trabajadores sociales. (Segmento de mercado de Salud Pública y Ciencias Médicas)
AbreviaturaMedico
Profesional – Recursos Naturales (80277726)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o mediante experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Silvicultores, gestores de tierras, planificadores ambientales y de recursos naturales, especialistas en divulgación, etc. (Segmento de mercado de Recursos Naturales/Ciencias).
Los empleos que requieren una maestría o un doctorado en ciencias o silvicultura se agrupan en Ciencias. Los empleos que requieren un título en ingeniería o arquitectura se agrupan en Ingeniería.
Abreviatura: Naturaleza
Profesional – Salud Pública (80277727)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Trabajos relacionados con la salud pública, pero que normalmente no requieren la prestación directa de servicios médicos. A menudo no requieren certificación/licencia médica. Pueden incluir requisitos de habilidades científicas o experiencia en salud pública. (Segmento de mercado de Salud Pública y Ciencias Médicas)
Abreviatura: Publicación
Profesional – Seguridad (80277728)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o mediante experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Empleos que garantizan la seguridad pública, a menudo en un entorno laboral, pero separados de la seguridad nacional. (Segmento de mercado de Licencias, Regulación y Seguridad)
Abreviatura: La seguridad
Profesional – Ciencia (80277729)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. El trabajo incluye el estudio y la evaluación de datos, con la consiguiente toma de decisiones, que a menudo incluyen análisis estadístico. Generalmente se requiere una maestría o un título superior en un área científica. (No se ajusta al segmento de mercado).
Abreviatura: Ciencia
Profesional – Servicios Sociales (80277730)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Consejeros, clérigos, especialistas en libertad condicional y tratamiento penitenciario, consejeros de rehabilitación vocacional y otro personal no médico que brinda asistencia a ciudadanos con discapacidad, edad, desempleo, libertad condicional, etc. Incluye a los trabajadores sociales con licencia. También se incluyen quienes forman parte del programa de servicios sociales de una organización, como gerentes de programa, reguladores que revisan únicamente el programa del Estado de Washington, etc. (Segmento de mercado de Servicios Sociales).
Abreviatura:SocServ
Profesional – Profesional de Impuestos (80277731)
Definición: Ocupaciones que requieren conocimientos especializados y teóricos, generalmente adquiridos mediante formación universitaria o mediante experiencia laboral y otras formaciones que proporcionan conocimientos comparables. Trabajos relacionados con la fijación y recaudación de impuestos. Requieren conocimientos tributarios especializados. Pueden tener una base financiera o legal. (Segmento del mercado financiero)
Abreviatura: Impuestos
Trabajadores de servicios de protección (80277732)
Definición: Ocupaciones en las que se confía a los trabajadores la seguridad pública y la protección contra fuerzas destructivas. Incluye: agentes de patrulla policial, bomberos, guardias, alguaciles adjuntos, agentes judiciales, funcionarios de prisiones, detectives, alguaciles, agentes de patrulla portuaria, guardabosques, guardaparques (excepto mantenimiento) y trabajadores afines. También incluye a quienes supervisan a estos trabajadores.
Abreviatura: Protector
Servicio-Mantenimiento (80277733)
Definición: Ocupaciones en las que los trabajadores realizan tareas que contribuyen a la comodidad, conveniencia, higiene o seguridad del público en general, o que contribuyen al mantenimiento y cuidado de edificios, instalaciones o terrenos de propiedad pública. Los trabajadores de este grupo pueden operar maquinaria. Incluye: choferes, operarios de lavandería y tintorería, conductores de camiones, conductores de autobuses, peones de taller, personal de limpieza, jardineros y jardineros, recolectores de basura, obreros de la construcción, guardabosques (mantenimiento), trabajadores agrícolas (excepto gerentes), aprendices/pasantes/ayudantes de oficios y trabajadores afines.
Abreviatura:Mantenimiento
Trabajadores artesanales cualificados (80277734)
Definición: Ocupaciones en las que los trabajadores realizan trabajos que requieren destrezas manuales especiales y un conocimiento profundo y completo del proceso laboral, adquirido mediante capacitación y experiencia en el trabajo, aprendizaje u otros programas de capacitación formal. Incluye: mecánicos y reparadores, electricistas, operadores de equipo pesado, ingenieros estacionarios, ocupaciones especializadas de mecanizado, carpinteros, tipógrafos, operadores de centrales eléctricas, operadores de plantas de tratamiento de agua y aguas residuales, y trabajadores afines.
Abreviatura:Hábil
Técnicos (80277735)
Definición: Ocupaciones que requieren una combinación de conocimientos científicos o técnicos básicos y habilidades manuales, que pueden adquirirse mediante educación postsecundaria especializada o capacitación equivalente en el trabajo. Los puestos de técnico suelen requerir algún tipo de certificación o capacitación. Incluye: delineantes, técnicos topográficos y cartográficos, auxiliares de enfermería, fotógrafos, operadores de radio, ilustradores técnicos, técnicos de carreteras, técnicos (médicos, odontológicos, electrónicos y de ciencias físicas), inspectores (inspectores de producción o procesamiento, probadores y pesadores) y trabajadores afines.
Abreviatura:Tecnología
Tipo de tarea
Definición: Un evento o tarea futura; tendrá una fecha de tarea relacionada.
Infotipo: Seguimiento de Tareas (0019) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Fecha límite de evaluación anual (20)
Definición: Utilice la fecha de vencimiento de la evaluación anual para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación de desempeño anual de un empleado.
Extensión de evaluación anual vencida (34)
Definición: Utilice la extensión de evaluación anual para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación de desempeño anual de un empleado cuando se ha extendido debido a circunstancias especiales.
Nivel de aprendizaje completo (41)
Definición: Utilice Nivel de Aprendizaje Completo para dar seguimiento a la fecha de finalización programada del nivel salarial de aprendizaje de un empleado. Al finalizar, el empleado debe ascender al siguiente nivel salarial según la Escala Salarial de Aprendices.
Aprendiz Completo (42)
Definición: Utilice Apprentice Complete para dar seguimiento a la fecha de finalización programada del aprendizaje de un empleado. Al finalizar, el empleado debe ascender a la categoría laboral y al salario correspondientes.
Fondo Ck Completo (08)
Definición: Utilice Backgrnd Ck Complete para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de la verificación de antecedentes de un empleado.
Fecha de finalización del mandato de miembro de la junta (16)
Definición: Utilice Fecha de finalización del nombramiento de un empleado como miembro de la junta para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del nombramiento de un empleado como miembro de la junta.
Fecha de finalización de DJA (17)
Definición: Utilice DJA End Date para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de la asignación de trabajo de desarrollo de un empleado.
Vencimiento del idioma dual (33)
Definición: Utilice la fecha de vencimiento del doble idioma para realizar un seguimiento de la fecha en que vence una certificación de doble idioma requerida.
Fecha límite de evaluación (35)
Definición: Utilice Fecha de vencimiento de la evaluación para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación del desempeño de un empleado.
Extensión de evaluación vencida (27)
Definición: Utilice la extensión de evaluación para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación de desempeño de un empleado cuando se ha extendido debido a circunstancias especiales.
Fecha de finalización de la cita exenta (14)
Definición: Utilice la Fecha de finalización de cita exenta para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de la cita exenta de un empleado.
Período de revisión exento (19)
Definición: Utilice el Período de revisión exento para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del período de revisión exento de un empleado.
Expectativas debidas (21)
Definición: Utilice Expectativas debidas para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de las expectativas de desempeño de un empleado.
Fin del horario de trabajo flexible (28)
Definición: Utilice Flex Work Shed End para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de un horario de trabajo flexible que se le otorgó a un empleado de manera temporal.
Evaluación provisional pendiente (25)
Definición: Utilice Evaluación provisional prevista para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación de desempeño provisional de un empleado.
Extensión de evaluación provisional (36)
Definición: Utilice Interim Eval Ext para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación de desempeño provisional de un empleado cuando se ha extendido debido a circunstancias especiales.
Entrenamiento completo (03)
Definición: Utilice Capacitación completa para realizar un seguimiento de la fecha de finalización de la serie de capacitación programada de la cita de capacitación de un empleado.
Paso Com en Formación (15)
Definición: Utilice In-Training Step Com para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del paso de capacitación de la cita de capacitación de un empleado.
Fecha de finalización de la licencia (05)
Definición: Utilice Fecha de finalización de la licencia para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de la licencia de un empleado.
Fecha de finalización no permanente (09)
Definición: Utilice Fecha de finalización no permanente para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del nombramiento no permanente de un empleado.
Fecha de cambio de estado de OT (32)
Definición: Utilice la fecha de cambio de estado de horas extra para realizar un seguimiento de la fecha en que se proyecta que un empleado será elegible para pasar del estado de elegible para horas extra al estado de exento de horas extra en un puesto exento de horas extra.
Nota: Esta tarea solo sería necesaria para empleados que cumplen con los requisitos de responsabilidad para la exención de horas extra y se encuentran en un rango de compensación dividido, donde el umbral salarial para determinar si pueden optar a horas extra se encuentra en la mitad del rango salarial. Por ejemplo, si el empleado cumple con los requisitos de responsabilidad y el umbral salarial es equivalente al nivel G dentro de su rango salarial, utilice la Fecha de Cambio de Estado de Horas Extra para rastrear cuándo se proyecta que el empleado alcance el nivel G o superior después de futuros aumentos periódicos.
Se prevé que el umbral salarial cambie cada 1 de enero desde 2021 hasta 2028, por lo que la fecha de cambio de estatus de horas extras puede necesitar ser reevaluada cada año en función de un nuevo umbral, cambios en las tablas salariales estatales y/o cambios en el salario o las funciones asignadas del empleado.
Antes de cambiar al empleado a la categoría de exento de horas extras, asegúrese de que cumple con todos los criterios de elegibilidad.
Fecha de vencimiento de la evaluación de probabilidad (22)
Definición: Utilice la opción "Fecha de vencimiento de la evaluación de prueba" para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación del desempeño durante el período de prueba de un empleado.
Probabilidad de evaluación extendida (37)
Definición: Utilice Prob Eval Ext Due para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación del desempeño durante el período de prueba de un empleado cuando esta se haya extendido debido a circunstancias especiales.
Fecha de finalización del período de prueba (01)
Definición: Utilice la fecha de finalización del período de prueba para realizar un seguimiento de la fecha de finalización prevista del período de prueba de un empleado.
Fecha de finalización del proyecto (11)
Definición: Utilice la fecha de finalización del proyecto para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de la asignación de un empleado para un proyecto.
Recertificación del PSLF (45)
Definición: Utilice la recertificación PSLF para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la recertificación anual de empleo PSLF de un empleado, que debe establecerse un año después de la fecha de inscripción o un año después de la última recertificación.
Revisión de redacción Ind (46)
Definición: Utilice la herramienta Revisión de indicadores de redacción para realizar un seguimiento de la fecha en que debe revisarse un indicador de redacción.
Nota: Esta tarea es necesaria en situaciones en las que el uso del indicador de redacción tiene un límite de tiempo o requiere renovación.
Revisión por fecha de finalización (44)
Definición: Utilice la opción "Revisión por fecha de finalización" para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del período de revisión de un empleado representado después de una transferencia, degradación o ascenso iniciado por el propio empleado desde otra agencia.
Fin del reparto de recursos (31)
Definición: Utilice la opción "Fin de recurso compartido" para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de la asignación de recursos compartidos de un empleado.
Fin de la tabla de salarios (29)
Definición: Utilice Salary Rdctn End para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada de la reducción salarial disciplinaria de un empleado.
Paso M Fecha (43)
Definición: Utilice la Fecha de Paso M para realizar un seguimiento de la fecha prevista en la que un empleado pasará al Paso M.
Notas: Esta tarea solo sería necesaria para los empleados que actualmente se encuentran en un nivel inferior al L y que cuentan con tiempo previo en el nivel L o M que se tiene en cuenta para su elegibilidad para el nivel M. Por ejemplo, un empleado de TI estaba en el nivel L el 30 de junio de 2019 y pasó a la Estructura Profesional de TI en el nivel G el 1 de julio de 2019.
Consulte el WAC 357, los convenios colectivos o la orientación de la OFM State HR para determinar cuándo el tiempo anterior en el Paso L o M cuenta para la elegibilidad para el Paso M.
Fecha de finalización de la suspensión (30)
Definición: Utilice la fecha de finalización de la suspensión para realizar un seguimiento de la fecha de finalización prevista de la suspensión de un empleado.
Fecha de finalización del teletrabajo (18)
Definición: Utilice la opción "Fecha de finalización del teletrabajo" para realizar un seguimiento de la fecha de finalización del acuerdo de teletrabajo de un empleado.
Revisión de Trans. Fin (12)
Definición: Utilice Trans Review End para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del período de revisión transitoria de un empleado.
Fecha límite para la evaluación del juicio (23)
Definición: Utilice la fecha de vencimiento de la evaluación de prueba para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación del desempeño del servicio de prueba de un empleado.
Extensión de evaluación de prueba (38)
Definición: Utilice Trial Eval Ext Due para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación del desempeño del servicio de prueba de un empleado cuando esta se haya extendido debido a circunstancias especiales.
Fin del servicio de prueba (02)
Definición: Utilice la opción "Fin del período de prueba" para realizar un seguimiento de la fecha de finalización prevista del período de prueba de un empleado.
Prueba/Combinada anual (24)
Definición: Utilice la opción Combinación de período de prueba/anual para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento del período de prueba de un empleado y de la evaluación anual de desempeño cuando vencen al mismo tiempo.
Extensión de prueba/anual (39)
Definición: Utilice la opción Extensión de período de prueba/anual para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento del período de prueba de un empleado y de su evaluación anual de desempeño cuando ambos se hayan extendido debido a circunstancias especiales.
Fin del nombramiento interino de WMS (13)
Definición: Utilice WMS Acting Appt End para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del nombramiento interino de un empleado en WMS.
Fecha límite de evaluación de WMS (26)
Definición: Utilice la fecha de vencimiento de la evaluación WMS para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación del desempeño WMS de un empleado.
Extensión de evaluación WMS (40)
Definición: Utilice WMS Eval Ext Due para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento de la evaluación del desempeño de un empleado en el sistema WMS cuando esta se haya extendido debido a circunstancias especiales.
Periodo de revisión del WMS (10)
Definición: Utilice el período de revisión del WMS para realizar un seguimiento de la fecha de finalización programada del período de revisión del WMS de un empleado.
El permiso de trabajo vence (06)
Definición: Utilice la opción "Caducidad del permiso de trabajo" para realizar un seguimiento de la fecha de vencimiento del permiso de trabajo de un empleado.
Tipos de tareas obsoletas
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se eliminan los siguientes tipos de tareas obsoletas. No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- Fin de la cita de ZDNU Ecol (07)
- Evaluación de ZDNU Next (04)
Área Fiscal
Definición: Conjunto de autoridades fiscales que recaudan impuestos sobre un empleado o empleador. Este conjunto puede estar formado por una combinación de autoridades fiscales federales, estatales y locales.
Notas: El área de impuestos identifica las autoridades fiscales y los tipos de impuestos correspondientes que se aplican al empleado según su lugar de residencia y trabajo. No obstante, se pueden eximir determinados tipos de impuestos si fuera necesario. Véase Autoridad fiscal y Tipo de impuesto para más información.
Antes de establecer un área fiscal para un empleado, la empresa fiscal del empleado debe estar configurada con el/los número(s) de identificación patronal correspondiente(s). Véase Número de identificación del empleador y Compañía de Impuestos para más información.
Infotipos:
Área impositiva residencial (0207): Introduzca el área impositiva que corresponde al empleado según su domicilio.
Nota: En HRMS solo están configuradas las áreas fiscales de Washington, Oregón e Idaho. Consulte la definición de residente y las leyes fiscales correspondientes de cada estado para determinar qué área fiscal de residencia se aplica.
Área de Impuestos Laborales (0208): Introduzca el área impositiva que corresponde al empleado según la dirección de su lugar de trabajo.
Notas: En HRMS solo están configuradas las áreas fiscales de Washington, Oregón e Idaho. Consulte la legislación fiscal de cada estado o entidad local para determinar qué impuestos sobre la renta se aplican a cada empleado.
Algunos impuestos solo se aplican al trabajo realizado dentro del distrito, mientras que otros dependen de las normas de localización laboral. Por ello, es fundamental que las agencias sepan dónde trabajan sus empleados para determinar con precisión la obligación tributaria. Consulte la legislación fiscal estatal y local para determinar qué áreas (y tipos) de impuestos se aplican.
Ciudad de Canby Ltd (OR06)
Área impositiva residencial (0207): No utilice City of Canby Ltd (OR06) como área impositiva de residencia. El impuesto sobre la nómina de Canby Area Transit (CAT) es un impuesto local que se aplica al empleador sobre los empleados que trabajan en el distrito de transporte de CAT y no depende del estatus de residencia. Estado de Oregón (OR) .
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice City of Canby Ltd (OR06) cuando el empleado trabaje dentro de los límites del distrito de Canby Area Transit (CAT) y el empleador esté sujeto al impuesto sobre la nómina CAT sobre los salarios del empleado ganados dentro del distrito de tránsito.
La ciudad de Canby Ltd (OR06) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Eugene-Springfield Ltd Auth. (OR02)
Área impositiva residencial (0207): No utilice Eugene-Springfield Ltd Auth. (OR02) como área impositiva residencial. El impuesto al transporte público del condado de Lane es un impuesto local que se aplica al empleador sobre los empleados que trabajan en el distrito de transporte de Lane y no depende del estatus de residencia. Estado de Oregón (OR) .
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice Eugene-springfield Ltd Auth. (OR02) cuando el empleado trabaje dentro de los límites del distrito de Lane County Mass Transit y el empleador esté sujeto al impuesto sobre la nómina de Lane County Mass Transit sobre los salarios del empleado ganados dentro del distrito de tránsito.
Eugene-springfield Ltd Auth. (OR02) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Autoridad Trimetálica de Portland (OR01)
Área impositiva residencial (0207): No utilice la Autoridad Tri-Met de Portland (OR01) como área impositiva de residencia. El impuesto de transporte de TriMet es un impuesto local que se aplica al empleador sobre los empleados que trabajan en el distrito de transporte de TriMet y no depende del estatus de residencia. Estado de Oregón (OR) .
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice Portland Tri-met Authority (OR01) cuando el empleado trabaje dentro de los límites del distrito de tránsito de TriMet y el empleador esté sujeto al impuesto sobre la nómina de tránsito de TriMet sobre los salarios del empleado ganados dentro del distrito de tránsito.
La Autoridad Trimetálica de Portland (OR01) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Sistema de Tránsito de Sandy (OR05)
Área impositiva residencial (0207): No utilice el Sistema de Tránsito de Sandy (OR05) como área de impuesto de residencia. El impuesto de tránsito del Área Metropolitana de Sandy (SAM) es un impuesto local que se aplica al empleador sobre los empleados que trabajan en el distrito de tránsito de SAM y no depende del estatus de residencia. Estado de Oregón (OR) .
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice el Sistema de Tránsito de Sandy (OR05) cuando el empleado trabaje dentro de los límites del distrito de tránsito del Área Metropolitana de Sandy (SAM) y el empleador esté sujeto al impuesto sobre la nómina de SAM sobre los salarios de los empleados ganados dentro del distrito de tránsito.
El Sistema de Tránsito de Sandy (OR05) incluye las siguientes Autoridades Tributarias:
Estado de Idaho (ID)
Área impositiva residencial (0207): Utilice Estado de Idaho (ID) cuando el empleado sea residente de Idaho.
El estado de Idaho (ID) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice Estado de Idaho (ID) cuando el empleado trabaje en el estado de Idaho.
El estado de Idaho (ID) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Estado de Oregón (OR)
Área impositiva residencial (0207): Utilice Estado de Oregón (OR) cuando el empleado sea residente de Oregón.
El estado de Oregón (OR) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice Estado de Oregon (OR) cuando el empleado trabaje en el estado de Oregon y no esté sujeto a ningún impuesto de tránsito local en Oregon.
El estado de Oregón (OR) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Estado de Washington (WA)
Área impositiva residencial (0207): Utilice Estado de Washington (WA) cuando el empleado sea residente de Washington, o cualquier estado no configurado en HRMS (cualquier estado excepto Oregón e Idaho).
El estado de Washington (WA) incluye las siguientes autoridades fiscales:
Nota: El área impositiva de residencia del estado de Washington (WA) incluye la autoridad fiscal de Washington (WA), sin embargo, no existen impuestos basados en la residencia en Washington.
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice Estado de Washington (WA) cuando el empleado viva en Oregón o Idaho y trabaje en Washington.
Nota: Aunque este infotipo no incluye ningún tipo de impuesto de Washington (WA), cuando un empleado reside en un estado y trabaja en otro, se requiere un área fiscal de trabajo para asignar y calcular correctamente sus impuestos. No se necesita un registro de área fiscal de trabajo para los empleados que residen y trabajan en Washington o en cualquier otro estado que no sea Oregón o Idaho.
Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04)
Área impositiva residencial (0207): No utilice el Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04) como área de impuesto de residencia. El impuesto de tránsito de Wilsonville es un impuesto local que se aplica al empleador sobre los empleados que trabajan en el distrito de tránsito de Wilsonville y no depende del estatus de residencia. Estado de Oregón (OR) .
Área de Impuestos Laborales (0208): Utilice el Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04) cuando el empleado trabaje dentro de los límites del distrito de Tránsito Regional del Área Metropolitana Sur de Wilsonville (SMART) y el empleador esté sujeto al impuesto sobre la nómina SMART sobre los salarios del empleado ganados dentro del distrito de tránsito.
El Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04) incluye las siguientes Autoridades Tributarias:
Autoridad fiscal
Definición: Identifica la autoridad fiscal; el organismo gubernamental autorizado para recaudar impuestos sobre empleados y/o empleadores.
Antes de asignar una entidad fiscal a un empleado, la empresa tributaria del empleado debe estar configurada con el/los número(s) de identificación patronal correspondiente(s). Véase Número de identificación del empleador y Compañía de Impuestos para más información.
Infotipo: Límites del IRS en EE. UU. (0161), Área de Impuestos de Residencia (0207), Área de Impuestos de Trabajo (0208), Estado de Desempleo (0209), Información de Retención W4/W5 en EE. UU. (0210), Ajuste de Resultados de Nómina (0221), Información Adicional de Retención en EE. UU. (0234), Otros Impuestos (0235)
Ciudad de Canby Ltd (OR06)
Definición: Identifica a la ciudad de Canby como la autoridad fiscal que recauda un impuesto sobre la nómina para el Canby Area Transit (CAT).
City of Canby Ltd (OR06) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Nota: Esta autoridad fiscal, y el tipo de impuesto correspondiente, se aplica a un empleado al seleccionar la Ciudad de Canby Ltd (OR06) Área impositiva en el infotipo Área impositiva de trabajo (0208) del empleado.
Eugene-Springfield Ltd Auth. (OR02)
Definición: Identifica al Distrito de Tránsito de Lane (LTD) como la autoridad tributaria que recauda un impuesto sobre la nómina para el transporte público del condado de Lane; administrado por el Departamento de Ingresos de Oregón.
Eugene-springfield Ltd Auth. (OR02) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Nota: Esta autoridad fiscal, y el tipo de impuesto correspondiente, se aplica a un empleado al seleccionar la Eugene-Springfield Ltd Auth. (OR02) Área impositiva en el infotipo Área impositiva de trabajo (0208) del empleado.
Federal (FED)
Definición: Identifica al gobierno federal de los Estados Unidos como la autoridad tributaria que recauda los impuestos sobre la renta y las nóminas administrados por el Servicio de Impuestos Internos (IRS).
El impuesto federal (FED) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Nota: Esta autoridad fiscal, y los tipos de impuestos subsiguientes, se aplican a un empleado al seleccionar la Estado de Idaho (ID), Estado de Oregón (OR), o Estado de Washington (WA) Área impositiva en el infotipo Área de Impuesto de Residencia (0207) del empleado.
Idaho (ID)
Definición: Identifica al estado de Idaho como la autoridad fiscal que recauda los impuestos sobre la renta y las nóminas administrados por la Comisión Estatal de Impuestos de Idaho.
Idaho (ID) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Notas: Los tipos de impuestos de Idaho están controlados por múltiples infotipos de impuestos.
Esta normativa fiscal se aplica a un empleado al seleccionar el Estado de Idaho (ID) Área impositiva en los infotipos Área de Impuestos de Residencia (0207) o Área de Impuestos de Trabajo (0208) del empleado, asignando el siguiente tipo de impuesto de Idaho:
Esta autoridad fiscal se aplica a un empleado cuando se selecciona esta autoridad fiscal en el infotipo Estado de Desempleo (0209) del empleado, asignando el siguiente tipo de impuesto de Idaho:
Oregon (OR)
Definición: Identifica al estado de Oregon como la autoridad fiscal que recauda los impuestos sobre la renta y las nóminas administrados por el Departamento de Ingresos de Oregon.
Oregon (OR) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Notas: Los tipos de impuestos de Oregón están controlados por múltiples infotipos fiscales.
Esta normativa fiscal se aplica a un empleado al seleccionar el Estado de Oregón (OR) Área impositiva en los infotipos Área de Impuestos de Residencia (0207) o Área de Impuestos de Trabajo (0208) del empleado, asignando los siguientes tipos de impuestos de Oregón:
Esta autoridad fiscal se aplica a un empleado cuando se selecciona esta autoridad fiscal en el infotipo Estado de Desempleo (0209) del empleado, asignando los siguientes tipos de impuestos de Oregón:
Autoridad Trimetálica de Portland (OR01)
Definición: Identifica al Distrito Metropolitano de Transporte Tri-County de Oregon (TriMet) como la autoridad tributaria que recauda un impuesto sobre la nómina para el sistema de transporte TriMet; administrado por el Departamento de Ingresos de Oregon.
La Autoridad Trimetálica de Portland (OR01) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Nota: Esta autoridad fiscal, y el tipo de impuesto correspondiente, se aplica a un empleado al seleccionar la Autoridad Trimetálica de Portland (OR01) Área impositiva en el infotipo Área impositiva de trabajo (0208) del empleado.
Sistema de Tránsito de Sandy (OR05)
Definición: Identifica a la ciudad de Sandy como la autoridad fiscal que recauda un impuesto sobre la nómina para el Área Metropolitana de Sandy (SAM).
El Distrito de Tránsito de Sandy (OR05) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Nota: Esta autoridad fiscal, y el tipo de impuesto correspondiente, se aplica a un empleado al seleccionar la Sistema de Tránsito de Sandy (OR05) Área impositiva en el infotipo Área impositiva de trabajo (0208) del empleado.
Washington (WA)
Definición: Identifica al estado de Washington como la autoridad fiscal que recauda los impuestos sobre la nómina administrados por el Departamento de Trabajo e Industrias de Washington y el Departamento de Seguridad Laboral de Washington.
Washington (WA) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Notas: Esta autoridad fiscal, y los tipos de impuestos subsiguientes, se aplican a un empleado cuando se selecciona esta autoridad fiscal en el infotipo Estado de Desempleo (0209) del empleado.
Cuando la característica Estado de Washington (WA) Al seleccionar el área impositiva en el infotipo Área de Impuestos de Residencia (0207), se incluirá la autoridad fiscal de Washington (WA). Sin embargo, no existen impuestos sobre la residencia en Washington.
Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04)
Definición: Identifica a la ciudad de Wilsonville como la autoridad fiscal que recauda un impuesto sobre la nómina para el Sistema Regional de Tránsito del Área Metropolitana Sur (SMART).
El Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04) incluye los siguientes tipos de impuestos:
Nota: Esta autoridad fiscal, y el tipo de impuesto correspondiente, se aplica a un empleado al seleccionar la Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04) Área impositiva en el infotipo Área impositiva de trabajo (0208) del empleado.
Compañía de Impuestos
Definición: Una entidad jurídica a efectos de declaración fiscal.
Notas: En el sistema de gestión de recursos humanos (HRMS), las empresas de servicios fiscales se asignan a combinaciones de áreas y subáreas de personal. Una agencia puede tener más de una empresa de servicios fiscales.
A las empresas tributarias se les pueden asignar números de identificación patronal (EIN) para cada autoridad tributaria y tipo de impuesto que la agencia esté recopilando o reportando. Es necesario que las empresas tributarias cuenten con un EIN.
- Previo a guardar áreas impositivas y/o autoridades impositivas en los registros de infotipo Área Impositiva de Residencia de Empleados (0207), Área Impositiva de Trabajo (0208) y/o Estado de Desempleo (0209), para la recaudación automatizada de impuestos del sistema.
- Cuando se recaudan manualmente impuestos fuera del estado a través de tipos de salario y la agencia desea que la información fiscal del estado figure en el formulario W-2 del empleado.
See Número de identificación del empleador, Autoridad fiscal y Tipo de impuesto para más información.
Infotipo: No es aplicable
Tipo de impuesto
Definición: Identifica el tipo de impuesto que la autoridad fiscal aplica a un empleado o empleador.
Notas: Cada combinación de autoridad tributaria y tipo de impuesto genera tipos de salario tributario que se utilizan para la recaudación de impuestos y la acumulación de salarios.
Todos los tipos de impuestos configurados para su uso por el estado de Washington se aplicarán a todos los empleados (una vez asignados), a menos que se excluyan sistemáticamente o se eximan manualmente:
- Los grupos de empleados que hayan sido identificados como no sujetos al impuesto podrán ser excluidos sistemáticamente de este tipo de impuesto.
- Los demás empleados que no sean responsables deberán ser eximidos manualmente.
Consulte cada tipo de impuesto a continuación para obtener más información sobre los tipos de salarios asociados, la responsabilidad de declaración y las exenciones manuales.
Infotipo: Los tipos de impuestos no suelen formar parte de los datos maestros de un empleado, sino que se configuran o activan según la zona fiscal y la autoridad fiscal seleccionadas en los infotipos de Zona Fiscal de Residencia (0207), Zona Fiscal de Trabajo (0208) y Estado de Desempleo (0209). Consulte la tabla de cada tipo de impuesto a continuación para saber qué infotipo lo controla.
| Descripción de impuestos | Autoridad fiscal | Tipo de impuesto | Infotipo de control |
|---|---|---|---|
| Impuestos federales | Federal (FED) | Impuesto sobre la renta retenido en la fuente (001) | Área de Impuesto de Residencia (0207) |
| Impuestos federales de Medicare (HI) | Federal (FED) | Impuesto de Medicare para empleados (005) | Área de Impuesto de Residencia (0207) |
| Impuestos federales de la Seguridad Social (OASI) | Federal (FED) | Impuesto de Seguridad Social del Empleado (003) | Área de Impuesto de Residencia (0207) |
| Impuesto sobre la renta de Idaho | Idaho (ID) | Impuesto sobre la renta retenido en la fuente (001) | Área impositiva de residencia (0207) y área impositiva de trabajo (0208) |
| Seguro de desempleo de Idaho | Idaho (ID) | Impuesto de desempleo del empleador (010) | Estado de desempleo (0209) |
| Impuesto sobre la renta de Oregón | Oregon (OR) | Impuesto sobre la renta retenido en la fuente (001) | Área impositiva de residencia (0207) y área impositiva de trabajo (0208) |
| Licencia remunerada de Oregón | Oregon (OR) | Plan estatal de impuestos EE PFML (117) | Estado de desempleo (0209) |
| Impuesto de tránsito estatal de Oregón | Oregon (OR) | Impuesto de tránsito estatal (096) | Área impositiva de residencia (0207) y área impositiva de trabajo (0208) |
| Seguro de desempleo de Oregon | Oregon (OR) | Impuesto de desempleo del empleador (010) | Estado de desempleo (0209) |
| Compensación para trabajadores de Oregón (Evaluación del Fondo de Beneficios para Trabajadores) | Oregon (OR) | Impuesto de compensación laboral para empleados (040) | Estado de desempleo (0209) |
| Impuestos locales de transporte de Oregón | Ciudad de Canby Ltd (OR06)
Eugene-Springfield Ltd Auth. (OR02) Autoridad TriMet de Portland (OR01) |
Impuesto especial del distrito de tránsito (035) | Área de Impuestos sobre el Trabajo (0208) |
| Servicios de atención a largo plazo en Washington / WaCares (LTSS) | Washington (WA) | Impuesto sobre cuidados a largo plazo del Fondo WA Cares – EE (113) | Estado de desempleo (0209) |
| Licencia familiar y médica remunerada de Washington (PFML) | Washington (WA) | Impuesto sobre el seguro de licencia familiar para empleados (087) | Estado de desempleo (0209) |
| Seguro de desempleo de Washington | Washington (WA) | Seguro de desempleo del empleador (010) | Estado de desempleo (0209) |
| Compensación para trabajadores de Washington | Washington (WA) | Impuesto al Fondo de Asistencia Médica para Empleados (043)
Impuesto suplementario sobre pensiones de los empleados (042) Impuesto al Fondo de Accidentes del Empleador (032) |
Estado de desempleo (0209) |
Plan estatal de impuestos EE PFML (117)
Definición para la Autoridad Tributaria de Oregón (OR): Parte correspondiente al empleado del programa de Licencia Remunerada de Oregón.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /4B7 TX EE PFML Plan de Impuestos Estatales
Responsabilidad de reporte: Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos de informes de permisos remunerados de Oregon ante el estado.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y se acumularán los salarios.
- Y – Exento, no reportableUtilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y no se acumulan salarios.
Tanto empleados como empleadores contribuyen al programa de Licencia Remunerada de Oregón. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador. Ver Plan estatal de impuestos ER PFML (118).
Nota: Consulte las normas aplicables para saber cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada según el programa de licencia remunerada de Oregon y debe ser eximida en HRMS.
Impuesto sobre el seguro de licencia familiar para empleados (087)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): Impuesto sobre la licencia familiar remunerada en Washington. Solo los empleados pagan primas por la parte de licencia familiar del programa de licencia familiar y médica remunerada.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /487 TX EE Seguro de Licencia Familiar
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los salarios y las horas de la PFML al Departamento de Seguridad Laboral de Washington (ESD). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: Esto significa que no se ingresaron exenciones, se recaudarán impuestos y los salarios y las horas trabajadas se reportarán al Departamento de Desarrollo Económico de Washington (Washington ESD).
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se reportan al ESD.
Existen tres tipos de impuestos para el programa de licencia familiar y médica remunerada. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador. Seguro de licencia médica para empleados Tx (099) y Seguro de licencia médica del empleador Tx (100).
Nota: Consulte el RCW, las normas del Departamento de Seguridad Laboral del Estado de Washington y Matriz de decisión IT0235 de LTSS y PFML para empleadores para determinar cuándo una persona no está cubierta o no debe ser reportada bajo el programa de licencia familiar y médica remunerada de Washington y debe ser eximida en HRMS.
Impuesto al Fondo de Asistencia Médica para Empleados (043)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): La parte correspondiente al empleado del Fondo de Ayuda Médica de Compensación para Trabajadores de Washington y de los impuestos del Programa "Permanecer en el Trabajo".
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /443 TX EE Fondo de Ayuda Médica Ta
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de compensación laboral, los salarios y las horas trabajadas al Departamento de Trabajo e Industrias del Estado de Washington (LNI). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se ingresaron exenciones; se recaudarán impuestos y los salarios y las horas se informarán a Washington LNI.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se declaran ante el LNI.
Existen cinco tipos de impuestos para el programa de compensación laboral de Washington. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador; consulte Impuesto al Fondo de Accidentes del Empleador (032), Impuesto al Fondo de Asistencia Médica del Empleador (033), Impuesto suplementario del empleador sobre pensiones (034) y Impuesto suplementario sobre pensiones de los empleados (042).
Nota: El Fondo de Asistencia Médica y el Programa de Permanencia Laboral son dos de los cuatro fondos que conforman el programa de compensación laboral del estado de Washington. Consulte el RCW y las normas del Departamento de Trabajo e Industrias del estado de Washington para determinar cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada bajo el programa de compensación laboral del estado y, por lo tanto, debe ser eximida en el HRMS.
Seguro de licencia médica para empleados Tx (099)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): La parte correspondiente al empleado del impuesto sobre la licencia médica remunerada de Washington; que forma parte del programa de licencia familiar y médica remunerada (PFML) de Washington.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /499 Seguro de baja médica de TX EE
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los salarios y las horas de la PFML al Departamento de Seguridad Laboral de Washington (ESD). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: Esto significa que no se ingresaron exenciones, se recaudarán impuestos y los salarios y las horas trabajadas se reportarán al Departamento de Desarrollo Económico de Washington (Washington ESD).
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se reportan al ESD.
Existen tres tipos de impuestos para el programa de licencia familiar y médica remunerada. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador. Impuesto sobre el seguro de licencia familiar para empleados (087) y Seguro de licencia médica del empleador Tx (100).
Nota: Consulte el RCW, las normas del Departamento de Seguridad Laboral del Estado de Washington y Matriz de decisión IT0235 de LTSS y PFML para empleadores para determinar cuándo una persona no está cubierta o no debe ser reportada bajo el programa de licencia familiar y médica remunerada de Washington y debe ser eximida en HRMS.
Impuesto de Medicare para empleados (005)
Definición de Autoridad Tributaria Federal (FED): Porción del empleado del impuesto Medicare de EE. UU.; también conocido como programa de seguro hospitalario (HI).
Infotipo de control: Área de Impuesto de Residencia (0207)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /405 TX EE Impuesto de Medicare
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de la seguridad social y los salarios al Servicio de Impuestos Internos (IRS) y a la Administración del Seguro Social (SSA). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y los salarios se comunicarán a la SSA y al IRS.
- Y – Exento, no reportableUtilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y los salarios no se reportan a la SSA ni al IRS.
Tanto empleados como empleadores pagan impuestos de Medicare. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador; consulte Impuesto de Medicare del empleador (006).
Nota: Consulte las normas de la SSA y del IRS para determinar cuándo una persona está exenta de los impuestos de Medicare.
Impuesto de Seguridad Social del Empleado (003)
Definición de Autoridad Tributaria Federal (FED): Porción del empleado del impuesto de seguridad social de EE. UU.; también conocido como programa de seguro de vejez, sobrevivientes e invalidez (OASI u OASDI).
Infotipo de control: Área de Impuesto de Residencia (0207)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /403 Impuesto de Seguridad Social de TX EE
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de la seguridad social y los salarios al Servicio de Impuestos Internos (IRS) y a la Administración del Seguro Social (SSA). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y los salarios se comunicarán a la SSA y al IRS.
- Y – Exento, no reportableUtilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y los salarios no se reportan a la SSA ni al IRS.
Tanto empleados como empleadores pagan contribuciones a la seguridad social. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador. Véase Impuesto de Seguridad Social del Empleador (004).
Nota: Consulte las normas de la SSA y del IRS para determinar cuándo una persona está exenta de los impuestos de la Seguridad Social de EE. UU.
Impuesto suplementario sobre pensiones de los empleados (042)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): La parte correspondiente al empleado del impuesto sobre la pensión suplementaria de compensación laboral del estado de Washington.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /442 TX EE Pago suplementario de pensión
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de compensación laboral, los salarios y las horas trabajadas al Departamento de Trabajo e Industrias del Estado de Washington (LNI). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se ingresaron exenciones; se recaudarán impuestos y los salarios y las horas se informarán a Washington LNI.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se declaran ante el LNI.
Existen cinco tipos de impuestos para el programa de compensación laboral. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador; consulte Impuesto al Fondo de Accidentes del Empleador (032), Impuesto al Fondo de Asistencia Médica del Empleador (033), Impuesto suplementario del empleador sobre pensiones (034) y Impuesto al Fondo de Asistencia Médica para Empleados (043).
Nota: El Fondo de Pensiones Suplementario es uno de los cuatro fondos del programa de Compensación para Trabajadores. Consulte el RCW y las normas del Departamento de Trabajo e Industrias del estado de Washington para determinar cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada al programa de compensación para trabajadores de Washington y, por lo tanto, debe ser eximida en el HRMS.
Impuesto de compensación laboral para empleados (040)
Definición para la Autoridad Tributaria de Oregón (OR): Porción del empleado de la contribución al Fondo de Beneficios para Trabajadores de Oregón (WBF), que forma parte del programa de Compensación para Trabajadores de Oregón.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /440 Compensación para trabajadores de TX EE
Responsabilidad de reporte: Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos de presentación de informes sobre la compensación laboral y los fondos de beneficios para trabajadores en Oregon.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y se acumularán las horas declarables.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y no se acumulan horas.
Tanto empleados como empleadores contribuyen al fondo de beneficios para trabajadores de Oregón. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador. Véase Impuesto de compensación laboral del empleador (030).
Nota: Consulte las normas aplicables para saber cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada según el programa de compensación laboral de Oregon y debe ser eximida en HRMS.
Impuesto al Fondo de Accidentes del Empleador (032)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): Impuesto al Fondo de Accidentes de Compensación Laboral del Estado de Washington. Solo los empleadores contribuyen al fondo de accidentes.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /432 Impuesto al Fondo de Accidentes de Emergencias de Texas
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de compensación laboral, los salarios y las horas trabajadas al Departamento de Trabajo e Industrias del Estado de Washington (LNI). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se ingresaron exenciones; se recaudarán impuestos y los salarios y las horas se informarán a Washington LNI.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se declaran ante el LNI.
Existen cinco tipos de impuestos para el programa de compensación laboral. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador; consulte Impuesto al Fondo de Asistencia Médica del Empleador (033), Impuesto suplementario del empleador sobre pensiones (034), Impuesto suplementario sobre pensiones de los empleados (042) y Impuesto al Fondo de Asistencia Médica para Empleados (043).
Nota: El Fondo de Accidentes es uno de los cuatro fondos del programa de Compensación Laboral. Consulte el RCW y las normas del Departamento de Trabajo e Industrias del estado de Washington para determinar cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada según el programa de compensación laboral de Washington y, por lo tanto, debe ser eximida en el HRMS.
Impuesto al Fondo de Asistencia Médica del Empleador (033)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): Porciones del empleador correspondientes al Fondo de Ayuda Médica de Compensación para Trabajadores de Washington y a los impuestos del Programa de Permanencia en el Trabajo.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /433 TX ER Fondo de ayuda médica Ta
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de compensación laboral, los salarios y las horas trabajadas al Departamento de Trabajo e Industrias del Estado de Washington (LNI). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
- Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se ingresaron exenciones; se recaudarán impuestos y los salarios y las horas se informarán a Washington LNI.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se declaran ante el LNI.
Existen cinco tipos de impuestos para el programa de compensación laboral. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador; consulte Impuesto al Fondo de Accidentes del Empleador (032), Impuesto suplementario del empleador sobre pensiones (034), Impuesto suplementario sobre pensiones de los empleados (042) y Impuesto al Fondo de Asistencia Médica para Empleados (043).
Nota: El Fondo de Asistencia Médica y el Programa de Permanencia Laboral son dos de los cuatro fondos que conforman el programa de Compensación para Trabajadores. Consulte el RCW y las normas del Departamento de Trabajo e Industrias del estado de Washington para determinar cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada al programa de compensación para trabajadores de Washington y, por lo tanto, debe ser eximida en el HRMS.
Seguro de licencia médica del empleador Tx (100)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): La parte correspondiente al empleador del impuesto sobre la licencia médica remunerada de Washington; que forma parte del programa de licencia familiar y médica remunerada (PFML) de Washington.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /4A0 TX ER Seguro de licencia médica
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los salarios y las horas de la PFML al Departamento de Seguridad Laboral de Washington (ESD). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: Esto significa que no se ingresaron exenciones, se recaudarán impuestos y los salarios y las horas trabajadas se reportarán al Departamento de Desarrollo Económico de Washington (Washington ESD).
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se reportan al ESD.
Existen tres tipos de impuestos para el programa de licencia familiar y médica remunerada. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador. Impuesto sobre el seguro de licencia familiar para empleados (087) y Seguro de licencia médica para empleados Tx (099).
Nota: Consulte el RCW, las normas del Departamento de Seguridad Laboral del Estado de Washington y Matriz de decisión IT0235 de LTSS y PFML para empleadores para determinar cuándo una persona no está cubierta o no debe ser reportada bajo el programa de licencia familiar y médica remunerada de Washington y debe ser eximida en HRMS.
Impuesto de Medicare del empleador (006)
Definición de Autoridad Tributaria Federal (FED): Porción del empleador del impuesto Medicare de EE. UU.; también conocido como programa de seguro hospitalario (HI).
Infotipo de control: Área de Impuesto de Residencia (0207)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /406 TX ER Impuesto de Medicare
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de la seguridad social y los salarios al Servicio de Impuestos Internos (IRS) y a la Administración del Seguro Social (SSA). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y los salarios se comunicarán a la SSA y al IRS.
- Y – Exento, no reportableUtilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y los salarios no se reportan a la SSA ni al IRS.
Tanto empleados como empleadores pagan impuestos de Medicare. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador; consulte Impuesto de Medicare para empleados (005).
Nota: Consulte las normas de la SSA y del IRS para determinar cuándo una persona está exenta de los impuestos de Medicare.
Impuesto de Seguridad Social del Empleador (004)
Definición de Autoridad Tributaria Federal (FED): Porción del empleador del impuesto de seguridad social de EE. UU.; también conocido como programa de seguro de vejez, sobrevivientes e invalidez (OASI u OASDI).
Infotipo de control: Área de Impuesto de Residencia (0207)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /404 TX ER Impuesto de Seguridad Social
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de la seguridad social y los salarios al Servicio de Impuestos Internos (IRS) y a la Administración del Seguro Social (SSA). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y los salarios se comunicarán a la SSA y al IRS.
- Y – Exento, no reportableUtilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y los salarios no se reportan a la SSA ni al IRS.
Tanto empleados como empleadores pagan contribuciones a la seguridad social. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador. Véase Impuesto de Seguridad Social del Empleado (003).
Nota: Consulte las normas de la SSA y del IRS para determinar cuándo una persona está exenta de los impuestos de la Seguridad Social de EE. UU.
Impuesto suplementario del empleador sobre pensiones (034)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): Parte correspondiente al empleador del impuesto sobre la pensión suplementaria de compensación laboral del estado de Washington.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /434 TX ER Pensión Suplementaria Tx
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos de compensación laboral, los salarios y las horas trabajadas al Departamento de Trabajo e Industrias del Estado de Washington (LNI). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se ingresaron exenciones; se recaudarán impuestos y los salarios y las horas se informarán a Washington LNI.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se declaran ante el LNI.
Existen cinco tipos de impuestos para el programa de compensación laboral. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir todos los tipos de impuestos relacionados con el empleado y el empleador; consulte Impuesto al Fondo de Accidentes del Empleador (032), Impuesto al Fondo de Asistencia Médica del Empleador (033), Impuesto suplementario sobre pensiones de los empleados (042) y Impuesto al Fondo de Asistencia Médica para Empleados (043).
Nota: El Fondo de Pensiones Suplementario es uno de los cuatro fondos del programa de Compensación para Trabajadores. Consulte el RCW y las normas del Departamento de Trabajo e Industrias del estado de Washington para determinar cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada al programa de compensación para trabajadores de Washington y, por lo tanto, debe ser eximida en el HRMS.
Impuesto de desempleo del empleador (010)
Definición de la Autoridad Tributaria de Idaho (ID): El programa de desempleo de Idaho; también conocido como seguro de desempleo (UI o SUI).
El sistema HRMS está configurado asumiendo que todas las agencias empleadoras del estado de Washington se consideran empleadores que reembolsan en Idaho, lo que significa que las agencias no pagan impuestos ni primas de seguro de desempleo y, en cambio, se les factura por las reclamaciones aprobadas. Este tipo de impuesto se utiliza para facilitar la presentación manual de informes de desempleo por parte de las agencias al Departamento de Trabajo de Idaho.
Definición para la Autoridad Tributaria de Oregón (OR): El programa de desempleo de Oregon; también conocido como seguro de desempleo (UI o SUI).
El sistema HRMS está configurado asumiendo que todas las agencias empleadoras del estado de Washington se consideran empleadores que reembolsan en Oregón, lo que significa que las agencias no pagan impuestos ni primas de seguro de desempleo y, en cambio, se les factura por las reclamaciones aprobadas. Este tipo de impuesto se utiliza para facilitar la presentación manual de informes de desempleo por parte de las agencias al Departamento de Ingresos de Oregón.
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): El programa de desempleo de Washington; también conocido como seguro de desempleo (UI o SUI).
El sistema HRMS está configurado asumiendo que todas las agencias empleadoras del estado de Washington son consideradas empleadores que reembolsan los costos del seguro de desempleo, lo que significa que las agencias no pagan impuestos ni primas del seguro de desempleo y, en cambio, se les factura por las reclamaciones aprobadas. Este tipo de impuesto se utiliza para los informes necesarios al Departamento de Seguridad Laboral de Washington.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: ninguna
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre salarios y horas de desempleo al Departamento de Desarrollo del Empleo de Washington (Washington ESD); las agencias pueden ser responsables de las modificaciones. Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos de información sobre desempleo en Oregón e Idaho.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se ingresaron exenciones y los salarios se acumularán en los tipos de salario /610 y /710 para la presentación de informes necesarios ante la autoridad tributaria correspondiente.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que los salarios no se acumulan en los tipos de salario /610 o /710.
Nota: Consulte las reglas aplicables para determinar cuándo una persona no está cubierta o debe ser reportada bajo el programa de seguro de desempleo del estado (eso se establece en el registro de infotipo Estado de Desempleo (0209) del empleado) y debe ser eximida en HRMS.
Impuesto de compensación laboral del empleador (030)
Definición para la Autoridad Tributaria de Oregón (OR): La parte correspondiente al empleador de la contribución al Fondo de Beneficios para Trabajadores de Oregón (WBF, por sus siglas en inglés), que forma parte del programa de Compensación para Trabajadores de Oregón.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /430 TX Compensación Laboral de Emergencias de Texas
Responsabilidad de reporte: Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos de presentación de informes sobre la compensación laboral y los fondos de beneficios para trabajadores en Oregón.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y se acumularán las horas declarables.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y no se acumulan horas.
Tanto empleados como empleadores contribuyen al fondo de beneficios para trabajadores de Oregón. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador. Véase Impuesto de compensación laboral para empleados (040).
Nota: Consulte las normas aplicables para saber cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada según el programa de compensación laboral de Oregon y debe ser eximida en HRMS.
Plan estatal de impuestos ER PFML (118)
Definición para la Autoridad Tributaria de Oregón (OR): Parte correspondiente al empleador del programa de Licencia Pagada de Oregon.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /4B8 TX ER PFML Plan de Impuestos Estatales
Responsabilidad de reporte: Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos de informes de permisos remunerados de Oregon ante el estado.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y se acumularán los salarios.
- Y – Exento, no reportable: Al acogerse a esta exención, no se recaudan impuestos ni se acumulan salarios.
Tanto empleados como empleadores contribuyen al programa de Licencia Remunerada de Oregón. Si no se deben recaudar impuestos, asegúrese de eximir tanto al empleado como al empleador. Ver Plan estatal de impuestos EE PFML (117).
Nota: Consulte las normas aplicables para saber cuándo una persona no está cubierta ni debe ser reportada según el programa de licencia remunerada de Oregon y debe ser eximida en HRMS.
Impuesto de tránsito estatal (096)
Definición para la Autoridad Tributaria de Oregón (OR): Retención del impuesto estatal de transporte de Oregón. Este impuesto solo lo paga el empleado.
Infotipo de control: Área impositiva de residencia (0207) y área impositiva de trabajo (0208)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /496 Tránsito estatal de TX
Responsabilidad de reporte: Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos de declaración de impuestos de tránsito estatales en Oregón.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se han introducido exenciones; se recaudarán los impuestos y se acumularán los salarios.
- Y – Exento, no reportable: Al acogerse a esta exención, no se recaudan impuestos ni se acumulan salarios.
Nota: Consulte las leyes y normas de Oregón para determinar cuándo una persona no está cubierta ni debe ser declarada en virtud del impuesto estatal de tránsito de Oregón y debe estar exenta en HRMS.
Impuesto especial del distrito de tránsito (035)
Definición de la Autoridad Tributaria Ciudad de Canby Ltd (OR06): Impuesto sobre la nómina del Servicio de Tránsito del Área de Canby (CAT). Este impuesto solo lo paga el empleador.
Definición de la Autoridad Tributaria Eugene-Springfield Ltd Auth. (OR02): Impuesto sobre la nómina del transporte público del condado de Lane. Este impuesto solo lo paga el empleador.
Definición de Autoridad Tributaria Ciudad de Portland Autoridad Trimet (OR01): Impuesto sobre la nómina de TriMet Transit. Este impuesto lo paga únicamente el empleador.
Definición para el Sistema de Tránsito de Sandy de la Autoridad Tributaria (OR05): Impuesto sobre la nómina del Área Metropolitana de Sandy (SAM). Este impuesto solo lo paga el empleador.
Definición de la Autoridad Tributaria del Distrito de Tránsito de Wilsonville (OR04): Impuesto sobre la nómina del Sistema de Tránsito Regional del Área Metropolitana Sur (SMART). Este impuesto lo paga únicamente el empleador.
Infotipo de control: Área de Impuestos sobre el Trabajo (0208)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /435 TX ER Distrito de Tránsito Ex
Responsabilidad de reporte: Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos locales de declaración de impuestos sobre el transporte público ante la entidad tributaria correspondiente.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
Nota: No debería ser necesario eximir a un empleado del impuesto de transporte local. Si este impuesto no se aplica a un empleado, seleccione una zona impositiva diferente en el registro del infotipo Zona Impositiva Laboral (0208) del empleado.
Impuesto sobre cuidados a largo plazo del Fondo WA Cares – EE (113)
Definición de la Autoridad Tributaria de Washington (WA): El Fondo WA Cares, también conocido como Servicios y Apoyos a Largo Plazo (LTSS), es un impuesto para cuidados a largo plazo. Solo los empleados pagan las primas del Fondo WA Cares.
Infotipo de control: Estado de desempleo (0209)
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /4B3 TX EE WA Cares Fund LTC T
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los salarios y las horas de los LTSS al Departamento de Seguridad Laboral de Washington (ESD). Las agencias pueden ser responsables de las modificaciones.
Estado de exención – Otros impuestos (EE. UU.) (0235):
- Blanco: significa que no se ingresaron exenciones; se recaudarán impuestos y los salarios y las horas se informarán al Departamento de Desarrollo Económico de Washington (Washington ESD).
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se reportan al ESD.
- R – Exento, sujeto a declaración: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos, pero los salarios y las horas trabajadas se reportan al ESD.
Nota: Consulte el RCW, las normas del Departamento de Seguridad Laboral del Estado de Washington. Preguntas frecuentes sobre servicios y apoyos a largo plazo para empleadores y Matriz de decisión IT0235 de LTSS y PFML para empleadores para determinar cuándo una persona no está cubierta por el programa WA Cares y si sus salarios deben reportarse al ESD, e ingresar la exención correspondiente en HRMS cuando corresponda.
Impuesto sobre la renta retenido en la fuente (001)
Definición de Autoridad Tributaria Federal (FED): Retención del impuesto federal sobre la renta. El impuesto federal sobre la renta solo lo paga el empleado.
Definición de la Autoridad Tributaria de Idaho (ID): Retención del impuesto estatal sobre la renta de Idaho. El impuesto sobre la renta de Idaho lo paga únicamente el empleado.
Definición para la Autoridad Tributaria de Oregón (OR): Retención del impuesto estatal sobre la renta de Oregón. El impuesto sobre la renta de Oregón solo lo paga el empleado.
Control de infotipos: Área impositiva de residencia (0207) y área impositiva de trabajo (0208)
Nota: Una vez activados los impuestos sobre la renta correspondientes, según las áreas de impuestos de residencia y/o trabajo, se establecen los montos de retención en el infotipo Información de retención W4/W5 US (0210).
Tipo de salario asociado a la recaudación de impuestos: /401 Impuesto sobre la renta retenido
Responsabilidad de reporte: La OFM informa sobre los impuestos sobre la renta y los salarios al Servicio de Impuestos Internos (IRS) y a la Administración del Seguro Social (SSA); las agencias pueden ser responsables de las modificaciones. Las agencias son responsables de cumplir con los requisitos de declaración de impuestos sobre la renta de los estados de Oregón e Idaho.
Indicador de exención de impuestos – Información de retención W4/W5 EE. UU. (0210):
- En blanco – No exento: significa que no hay exención; se recaudarán impuestos y se acumularán y/o informarán los salarios y las horas trabajadas.
- Y – Exento, no reportable: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos y que los salarios y las horas trabajadas no se acumulan ni se declaran.
- R – Exento, sujeto a declaración: Utilizar esta exención significa que no se recaudan impuestos, pero los salarios y las horas trabajadas se acumulan y/o se declaran.
Nota: Consulte las normas federales del IRS, de Idaho o de Oregon que correspondan para determinar cuándo los empleados están sujetos a la retención del impuesto sobre la renta o cuándo una persona debe estar exenta en el HRMS.
Tipos de impuestos obsoletos
Los tipos de impuestos no definidos anteriormente no están configurados para su uso por el Estado de Washington y No debería ser usado.
Teletrabajo (EE)
Definición: El teletrabajo consiste en trabajar desde casa u otros lugares cercanos al domicilio mediante el uso de tecnología que permita al empleado acceder al material de trabajo habitual (correo electrónico, teléfono, documentos electrónicos, etc.). El teletrabajo puede ser programado o realizarse de forma puntual.
Notas: Los datos de teletrabajo, combinados con los datos de puesto y dirección UFI de los empleados, se utilizan para fundamentar la planificación a largo plazo de las instalaciones estatales y las decisiones y el seguimiento de las políticas de trabajo moderno. Consulte a Orden Ejecutiva 16-07: Construyendo un Entorno Laboral Moderno y Políticas de uso del espacio a nivel estatal de la OFM Para obtener más información sobre cómo se utilizan estos datos.
Para obtener más detalles sobre cómo diseñar y realizar los esfuerzos de seguimiento y evaluación, refierase a Directrices para el uso del espacio en instalaciones estatales Para ver las tablas de equivalencias de horarios de teletrabajo, tenga en cuenta que la Oficina de Supervisión de Instalaciones (OFM Facilities Oversight) utiliza el tiempo que se pasa en la oficina, mientras que el Sistema de Gestión de Recursos Humanos (HRMS) registra el tiempo que se pasa teletrabajando.
Todos los empleados deben tener un valor de selección de participación en Teletrabajo (EE) activo; no deje este campo en blanco.
See Teletrabajo (TPV) Para determinar si un puesto permite el teletrabajo, considere actualizar la información sobre su elegibilidad. Si un puesto se ha marcado como No Elegible (NE) para teletrabajo, pero un empleado que lo ocupa actualmente trabaja de forma remota, entonces debería actualizarse la elegibilidad del puesto.
Infotipo: Teletrabajo/Trabajo flexible (Empleado) (9106) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Cuatro días por semana (EP8)
Definición: Utilice cuatro días por semana si el empleado trabaja a distancia cuatro días por semana o aproximadamente entre el 76% y el 90% de las horas de trabajo.
Ejemplo: Un empleado con un horario de 9/80 (ocho días de nueve horas y un día de ocho horas durante dos semanas) trabaja en la oficina un día cada dos semanas y desde casa el resto de la semana. Configure su participación en el teletrabajo a cuatro días por semana (EP8).
Trabajo remoto a tiempo completo/casi completo (EP9)
Definición: Utilice "tiempo completo/casi tiempo completo remoto" si el empleado trabaja a distancia a tiempo completo, más de cuatro días por semana o entre el 91% y el 100% de las horas de trabajo.
Ejemplo: Un empleado con un horario de cuatro días de diez horas a la semana trabaja de forma remota todos los días. Configure su participación en el teletrabajo como Tiempo completo/casi tiempo completo remoto (EP9).
Menos de un día/ad hoc (EP0)
Definición: Utilice "Menos de un día/ad hoc" si el empleado teletrabaja menos de un día por semana, menos del 20% de las horas de trabajo o de forma ad hoc.
Ejemplo: Un empleado que trabaja en un horario de cinco días de ocho horas a la semana trabaja de forma remota un día al mes. Configure la participación del empleado en el teletrabajo como Menos de un día/ad hoc (EP0).
No participante (NP)
Definición: Utilice "No participa" si el empleado no está teletrabajando actualmente.
Ejemplo: Un empleado trabaja todas las horas en la instalación estatal que le ha sido asignada. Configure la participación del empleado en el teletrabajo como No participa (NP).
Un día a la semana (EP5)
Definición: Utilice Un día por semana si el empleado trabaja a distancia un día por semana o aproximadamente entre el 20 y el 39 % de las horas de trabajo.
Ejemplo: Un empleado a tiempo parcial (60%) que trabaja cuatro días de seis horas semanales acude a la oficina tres días a la semana y teletrabaja un día. Configure su participación en el teletrabajo a un día por semana (EP5).
Tres días por semana (EP7)
Definición: Utilice Tres días por semana si el empleado trabaja a distancia tres días por semana o aproximadamente entre el 51% y el 75% de las horas de trabajo.
Ejemplo: Un empleado con un horario de cinco días y ocho horas semanales trabaja dos días a la semana en la oficina y tres días a la semana de forma remota. Configure su participación en el teletrabajo a tres días por semana (EP7).
Dos días por semana (EP6)
Definición: Utilice «Dos días por semana» si el empleado trabaja a distancia dos días por semana o aproximadamente entre el 40% y el 50% de su jornada laboral.
Ejemplo: Un empleado con un horario de cuatro días de diez horas a la semana alterna una semana de trabajo presencial con una semana de teletrabajo; en un periodo de dos semanas, esto equivale a un 50 % de teletrabajo. Configure la participación del empleado en el teletrabajo en dos días por semana (EP6).
Códigos obsoletos de teletrabajo (EE)
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se incluyen los siguientes códigos obsoletos de Teletrabajo (EE). No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- ZDNU – Menos de 1 día cada dos semanas/ad hoc (EP1)
- ZDNU – EE Participación: 1-2 días cada dos semanas (EP2)
- ZDNU – EE Participación: 3-4 días cada dos semanas (EP3)
- ZDNU – EE Participación: 5 o más días cada dos semanas (EP4)
Teletrabajo (TPV)
Definición: El teletrabajo consiste en trabajar desde casa u otros lugares cercanos al domicilio mediante el uso de tecnología que permita al empleado acceder al material de trabajo habitual (correo electrónico, teléfono, documentos electrónicos, etc.). El teletrabajo puede ser programado o realizarse de forma puntual.
Notas: Los datos de teletrabajo, combinados con los datos de puesto y dirección UFI de los empleados, se utilizan para fundamentar la planificación a largo plazo de las instalaciones estatales y las decisiones y el seguimiento de las políticas de trabajo moderno. Consulte a Orden Ejecutiva 16-07: Construyendo un Entorno Laboral Moderno y Políticas de uso del espacio a nivel estatal de la OFM Para obtener más información sobre cómo se utilizan estos datos.
See Teletrabajo (EE) para la participación del empleado en el teletrabajo.
Infotipo: Teletrabajo/Trabajo flexible (TPV) (9901) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Posición Elegible (PE)
Definición: Utilice la opción "Posición elegible" si alguna de las tareas que desempeña el puesto puede realizarse de forma remota mediante teletrabajo desde casa u otra ubicación alternativa más cercana al domicilio.
No elegible (NE)
Definición: Utilice "No elegible" si el puesto no implica ningún trabajo que pueda realizarse de forma remota mediante teletrabajo.
Estado de la gestión del tiempo (Estado de gestión del tiempo)
Definición: Determina cómo se calculan las acumulaciones de vacaciones en el proceso de evaluación del tiempo. La selección en este campo debe basarse en el subgrupo de empleados.
Infotipo: Tiempo de trabajo planificado (0007) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
1 – Evaluación del tiempo real
Definición: Utilice 1: evaluación del tiempo real de los empleados con un subgrupo de empleados diario o por hora.
Ejemplo: Un empleado recibe un pago por hora con el Subgrupo de Empleados H-OT Elig>40 horas/semana (05).
9 – Evaluación del tiempo de los tiempos planificados
Definición: Utilice 9: Evaluación del tiempo planificado para los empleados con un subgrupo de empleados mensual.
Ejemplo: Un empleado recibe un pago mensual con el Subgrupo de Empleados M-OT Elig>40 horas/semana (06).
Estados obsoletos de gestión del tiempo
Para preservar la integridad de los datos en los informes, los siguientes estados de gestión del tiempo obsoletos no deben utilizarse bajo ninguna circunstancia:
0 – Sin evaluación de tiempo
2 – Evaluación del tiempo del PDC
7 – Evaluación del tiempo sin integración de nóminas
8 – Servicios externos
Código de Identificación Única de Instalación (UFI)
Definición: A todas las instalaciones estatales que figuran en el Inventario de Instalaciones del estado, mantenido por la Oficina de Administración Financiera, se les asigna un Código de Identificación Única de Instalación (UFI). Los códigos UFI también permiten identificar asignaciones desde el domicilio o sobre el terreno, según la ciudad. Asimismo, existe una opción de no divulgación para lugares de trabajo que deben mantenerse confidenciales, como los agentes encubiertos. Esta opción de no divulgación no sustituye el uso del UFI. Indicador de redacción para identificar los registros que se considerarán para su redacción.
Posición UFI: Utilice el código UFI del puesto y la dirección para identificar la ubicación del lugar de trabajo oficial. Si el domicilio del empleado es su lugar de trabajo oficial, puede seleccionar «trabajo desde casa» e indicar la ciudad donde se encuentra. No utilice la dirección real del empleado.
Consulte las Manual Administrativo y Contable del Estado (SAAM) Glosario para el lugar de destino oficial.
UFI de empleado: Utilice el código UFI y la dirección del empleado para identificar el lugar donde realiza principalmente su trabajo, si este es diferente de su lugar de trabajo oficial. Si no existe una dirección UFI específica para el empleado, este heredará la dirección UFI de su puesto.
Consulte las Manual Administrativo y Contable del Estado (SAAM) Glosario para el sitio de trabajo oficial.
Notas: Estos datos, junto con los datos sobre teletrabajo, se utilizan para fundamentar la planificación a largo plazo de las instalaciones estatales y las decisiones y el seguimiento de las políticas de trabajo moderno. Los datos de UFI también se comparten con numerosos sistemas posteriores, entre ellos la Base de Datos Estatal de Recursos Humanos (SWHR), el Sistema de Proyección Salarial (SPS), el Modelo de Impacto de la Compensación (CIM), el Centro de Aprendizaje del Estado de Washington, los informes de eUnion y el sistema de notificación de emergencias de las agencias de Washington.
Los códigos UFI se agregan al HRMS para las instalaciones estatales, ya sean propias o arrendadas, cuando un usuario de la Herramienta de Gestión de la Cartera de Instalaciones (FPMT) de la agencia selecciona la casilla de verificación del HRMS en la FPMT. El personal de Supervisión de Instalaciones de la OFM agrega los códigos UFI al HRMS para las ciudades de origen y de asignación de campo a solicitud de la agencia. Consulte la Preguntas frecuentes sobre el identificador único de instalación (UFI) Para más información sobre este proceso.
No es necesario actualizar la dirección UFI para cambios temporales o de corta duración si se espera razonablemente que el empleado regrese a su ubicación actual.
Para obtener más detalles sobre cómo diseñar y realizar los esfuerzos de seguimiento y evaluación, refierase a Manual Administrativo y Contable del Estado (SAAM) Para obtener más definiciones y consultar la normativa de viajes, consulte también las normas aplicables del Título 357 del WAC o los convenios colectivos, según sea necesario.
Ejemplos:
- El lugar de trabajo oficial de este puesto es 128 10th Ave SW, Olympia, WA. El código UFI del puesto es A01316. Dado que el empleado trabaja principalmente en la misma ubicación, no se requiere una excepción al código UFI.
- Siguiendo el ejemplo anterior, los empleados asignados al edificio de oficinas ubicado en 128 10th Ave SW, Olympia, no pueden trabajar allí durante aproximadamente seis meses debido a una fuga de agua y las consiguientes reparaciones necesarias. Si se espera que los empleados regresen al edificio una vez que esté operativo, no es necesario modificar los códigos UFI.
- El lugar de trabajo oficial de este puesto se encuentra en 1500 Jefferson St SE, Olympia, WA. El código UFI del puesto es A10186. El empleado tiene un acuerdo de teletrabajo aprobado para trabajar desde su domicilio en Tacoma, WA, tres días a la semana. El código UFI del empleado es Z00320 para anular el código del puesto.
Nota: Este ejemplo se aplicaría a tres o más días, incluyendo trabajo remoto a tiempo completo, cuando la agencia asigne como lugar de trabajo oficial del puesto una instalación estatal. Esto difiere del siguiente ejemplo, donde el lugar de trabajo oficial del puesto se asigna al domicilio del titular. - Se ha designado un puesto como totalmente remoto y el lugar de trabajo oficial será el domicilio del empleado. El titular actual reside en Union Gap, Washington. El código UFI del puesto es Z00334. No se ha registrado ninguna excepción UFI para el empleado.
- El lugar de trabajo oficial de este puesto es 1111 Washington St SE, Olympia, WA. El código UFI del puesto es A02641. El empleado trabaja principalmente en el campo en el condado de Lewis. El código UFI del empleado se ha configurado como Z00430 para anular el código del puesto.
Infotipos: Dirección (1028) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Dirección del lugar de destino (9105) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Vacante
Definición: Disponibilidad del puesto a cubrir; por ejemplo, para fines de despido, contratación y adaptación razonable.
Infotipo: Vacante (1007) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Abierto (0)
Definición: Para puestos con Grupo de Empleados Permanente, Temporal, Electo, Designado, Junta/Comisión, Exento del Servicio Civil, Proyecto, NWSpeclEmplymntComp y NW SupportedEmplymnt, utilice Abrir cuando:
- El puesto no está cubierto y ningún empleado tiene derecho a reincorporarse ni se espera que regrese a ese puesto específico; o
- El puesto lo ocupa un empleado con un nombramiento interino, no permanente a demanda, no permanente limitado o temporal, y ningún empleado tiene derecho a regresar ni se espera que regrese a ese puesto específico.
Para puestos con Grupo de Empleados Temporales, No Permanentes a Llamada, de Relevo, Bomberos Jubilados, No Permanentes Limitados, No Empleados y WSP NonEE Disab, utilice siempre Abierto.
Ejemplos:
- Un empleado deja un puesto permanente para aceptar un nombramiento de servicio a prueba.
- Durante el proceso de selección, se cubre un puesto con un nombramiento temporal no permanente.
- Se ha cubierto un puesto temporal de guardia.
Vacantes cubiertas (2)
Definición: Para puestos con Grupo de Empleados Permanente, Temporal, Electo, Designado, Junta/Comisión, Exento del Servicio Civil, Proyecto, NWSpeclEmplymntComp y NW SupportedEmplymnt, utilice Vacante Cubierta cuando:
- El puesto lo ocupa un empleado con uno de los siguientes estatus de nombramiento permanente o con intención de convertirse en permanente: Permanente, En Capacitación, En Período de Prueba, Servicio de Prueba, En Capacitación/Probatorio, En Capacitación/Servicio de Prueba, Aprendiz, Aprendiz/Probatorio, Aprendiz/Servicio de Prueba, Transitorio, Aprendiz/Capacitación, Exento, Temporal, Servicio de Prueba Temporal, Temporal – Probatorio, Proyecto, Servicio de Prueba de Proyecto, Proyecto – Probatorio, Revisión de WMS o Junta/Comité;
- El puesto lo ocupa un empleado con un nombramiento interino, no permanente a demanda, no permanente limitado o temporal, y dicho empleado tiene derecho a regresar o se espera que regrese a ese puesto específico; o
- El puesto no está cubierto y el empleado tiene derecho a regresar o se espera que regrese a ese puesto específico.
Ejemplos:
- Un puesto de temporada se cubre con un nombramiento de prueba de temporada.
- Un puesto permanente se cubre con un nombramiento temporal no permanente, y el anterior titular permanente tiene derecho a regresar a este puesto específico.
- No se cubre un puesto exento del servicio civil, pero se espera que el titular anterior regrese a este puesto específico después de un nombramiento temporal.
Estatus de Veterano
Definición: Indica si un empleado ha prestado servicio activo o no en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.
Infotipo: Datos Personales Adicionales (0077) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Fecha de alta
Definición: La fecha de baja más reciente del servicio militar activo en cualquier rama de las fuerzas armadas, como se indica en el formulario DD214 del Certificado de Baja o Licenciamiento del Servicio Activo del empleado o en un documento de baja similar.
Veterano discapacitado
Definición: Un veterano con derecho a indemnización conforme a las leyes administradas por el Departamento de Asuntos de Veteranos o una persona que fue dada de baja del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio. Esto incluye a los veteranos que tendrían derecho a una indemnización por discapacidad si no estuvieran recibiendo una pensión militar de retiro.
No veterano
Definición: Una persona que no reúne los requisitos para obtener la condición de veterano o que no ha declarado ningún servicio militar. Esto incluye a las personas que recibieron una baja deshonrosa o que no cumplen con otros requisitos necesarios para obtener la condición de veterano según “Otro veterano protegido.
Otro veterano protegido
Definición: Una persona que:
- prestó servicio activo por un período de más de 180 días y fue dado de baja o liberado del mismo con una baja que no fue deshonrosa;
- fue dado de baja o licenciado del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio (véase también) Veterano discapacitado especial);
- como miembro de un componente de reserva, prestó servicio activo durante un período de guerra o en una campaña o expedición para la cual se autoriza una insignia de campaña y fue dado de baja o licenciado de dicho servicio con una baja que no fue deshonrosa; o
- fue dado de baja o liberado del servicio activo por razón de baja por ser el único superviviente.
Nota: Este campo será la principal fuente de datos para el recuento de "todos los veteranos" en los informes empresariales. Las personas que hayan sido codificadas en cualquier otra categoría de veterano (distinta de No veterano) también deben ser codificadas en este campo..
Prefiere no responder
Definición: Una persona cuyo estatus de veterano se desconoce o que ha indicado que prefiere no proporcionar esta información.
Veterano discapacitado especial
Definición: Un veterano que tiene derecho a una indemnización conforme a las leyes administradas por el Departamento de Asuntos de Veteranos por:
- una discapacidad calificada en un 30 por ciento o más; o,
- una discapacidad calificada en un 10 o un 20 por ciento en el caso de un veterano al que se le haya determinado, conforme al artículo 3106 del título 38 del Código de los Estados Unidos, que tiene una discapacidad laboral grave; o bien,
- una baja o licenciamiento del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio.
Esto incluye a los veteranos que tendrían derecho a una compensación por discapacidad si no estuvieran recibiendo en su lugar una pensión militar de jubilación.
Nota: Este campo será la principal fuente de datos para el recuento de “Veteranos con Discapacidades” en los informes empresariales (véase también). Otro veterano protegido).
Veterano de la era de Vietnam
Definición: Un veterano de las Fuerzas Armadas de EE. UU. (Ejército, Armada o Fuerza Aérea) cuyo servicio, en cualquier parte, se haya prestado entre el 5 de agosto de 1964 y el 7 de mayo de 1975, que haya servido en servicio activo durante más de 180 días y haya sido dado de baja con honores, o dado de baja del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio. Esto incluye a cualquier veterano de las Fuerzas Armadas de EE. UU. (Ejército, Armada o Fuerza Aérea) que haya servido en la República de Vietnam entre el 28 de febrero de 1961 y el 7 de mayo de 1975 (véase también). Otro veterano protegido).
Nota: Este campo será la principal fuente de datos para el recuento de “veteranos de la era de Vietnam” en los informes empresariales.
Códigos de estatus de veterano obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se utilizan los siguientes códigos obsoletos de estado de veterano. No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- Medalla de Servicio de las Fuerzas Armadas para Veteranos
- No es un veterano protegido
- Veterano recientemente separado
Tipos de salario
Definición: Un tipo de pago que separa importes y unidades de tiempo para diversos procesos empresariales.
| Código | Texto largo sobre el tipo de salario | Cantidad | ¿Cómo se procesa el pago? |
|---|---|---|---|
| 1019 | Grado Asociado |
un 2.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1024 | Agente de la Patrulla Estatal de Washington del año |
un 3.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1025 | Técnico Certificado WSP del Año |
un 3.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1028 | Licenciatura |
un 4.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1048 | WSP Robo de Automóvil del Año |
un 3.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1090 | Certificado de muestreo de drogas/alcohol | $900.00 | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1096 | Experto en reconocimiento de drogas de WSP |
un 2.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1097 | Equipo de vigilancia de pasantías |
$1.50 |
Pago por hora |
| 1098 | Evaluador cualificado |
$2.00 |
Pago por hora |
| 1099 | Reconocimiento de certificado WSP |
un 3.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1100 | Especialista técnico certificado de WSP |
un 2.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1101 | WSP FTOP Lt. 5% |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1102 | Pago Premium de King Co |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1103 | Código de clase de riesgo de L&I |
$750.00 |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1104 | Pago adicional por trabajo de SCC |
$10.00 |
Pago por día |
| 1105 | Jefe de División Interino de la Fiscalía General |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1106 | Turno df $2.50 Enfermeras |
$2.50 |
Pago por hora |
| 1107 | Reembolso del Colegio de Abogados del Estado |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1108 | Pago único por la licencia de ingeniero profesional |
$5,000.00 |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1111 | Turno df $2.50 Horas extras para enfermeras |
$2.50 |
Pago por hora |
| 1112 | En espera $100/día |
$100.00 |
Pago por día |
| 1113 | Incentivo de contratación de psicólogos |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1114 | Teniente de la Policía Estatal de Washington (WSP FTOP) OT |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1115 | Supervisor de ITPS Premium |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1119 | Subsidio por trabajo remoto |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1131 | Equivalente en efectivo reconocido |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1132 | Reclutamiento/Retención |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1133 | Incentivo de recomendación |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1146 | Reconocimiento de efectivo |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1151 | Rendimiento del sistema de gestión de emergencias (EMS) |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1156 | La ropa permite | Variable | Añadido a Pagos/Deducciones Periódicas (0014) o Pagos Adicionales (0015) |
| 1168 | Suplemento salarial MEBA |
$60.00 |
Pago por día |
| 1188 | Incentivo de bienestar para conductores con licencia CDL |
$125.00 |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1194 | Representación de un pago único |
Variable |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1300 | 5xbase Viernes Puerto – 4051 | 5 veces la tarifa de pago | Pago por hora |
| 1538 | Reclutamiento/Retiro Inc-Sin Desempleo/Retiro | Variable | Añadido a Pagos/Deducciones Periódicas (0014) o Pagos Adicionales (0015) |
| 1651 | Sargento de la Policía Estatal de Washington (WSP FTOP) | 10% por hora | Pago por hora |
| 1664 | Sargento OT de la Policía Estatal de Washington (WSP FTOP) | 10% por hora | Pago por hora |
| 1665 | Misión SWAT | un 5.0% | Pago por hora |
| 1667 | AP REF80 – Estación de pesaje | un 10.0% | Pago por hora |
| 1670 | Jefe de personal de la OMC R | $11.75 | Pago por hora |
| 1671 | Jefe de Estado Mayor de la OMC R Alt | $9.20 | Pago por hora |
| 1672 | Ingeniero jefe de la OMC | $9.03 | Pago por hora |
| 1673 | Jefe de Socorro de la OMC | $10.89 | Pago por hora |
| 1674 | Ingeniero asistente de la OMC | $7.58 | Pago por hora |
| 1675 | Asistente de ingeniería de alivio de la OMC | $9.05 | Pago por hora |
| 1676 | Petróleo R de la OMC | $5.42 | Pago por hora |
| 1677 | Aceite de alivio de la OMC | $6.55 | Pago por hora |
| 1679 | Limpiador R de la OMC | $4.78 | Pago por hora |
| 1681 | Jefe de personal de la OMC | $11.75 | Pago por hora |
| 1682 | Jefe de personal alternativo de la OMC | $4.61 | Pago por hora |
| 1683 | Ingeniero jefe de la OMC | $4.51 | Pago por hora |
| 1684 | Jefe de Socorro de la OMC | $5.44 | Pago por hora |
| 1685 | Ingeniero asistente de la OMC | $3.79 | Pago por hora |
| 1686 | Asistente de socorro de la OMC | $4.54 | Pago por hora |
| 1687 | Petróleo de la OMC | $2.77 | Pago por hora |
| 1688 | Petróleo de alivio de la OMC | $3.27 | Pago por hora |
| 1690 | Limpiador S de la OMC | $2.37 | Pago por hora |
| 1693 | Horas extras trabajadas 1.25 |
un 125.0% |
|
| 1695 | AP REF57 MOCC/ARMAS DE FUEGO |
$10.00 |
Pago por hora |
| 1697 | AP REF 2 Operación de montacargas |
$10.00 |
Añadido al salario base (0008) |
| 1699 | AP REF 3 BUCEO CON SNORKEL |
$10.00 |
Pago por hora |
| 1701 | AP REF 5 Equipo de carretera |
$3.46 |
Pago por hora |
| 1702 | Consejero asistente interino 2 |
2 rangos |
Pago por hora |
| 1703 | Consejero asistente interino 3 |
3 rangos |
Pago por hora |
| 1711 | AP REF12 Equivalencia de nivel superior |
4 rangos |
Pago por hora |
| 1714 | Conteo de pasajeros IBU |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1715 | AP REF16 Plaguicida |
$3.46 |
Pago por hora |
| 1716 | AP REF37C-D Formación/Recertificación | $15.00 | Pago por hora |
| 1718 | AP REF79 – Trabajo geológico | un 7.5% | Añadido al salario base (0008) |
| 1719 | AP REF18 BasePy de doble lenguaje |
2 rangos |
Añadido al salario base (0008) |
| 1720 | AP REF18 Idioma dual por hora |
2 rangos |
Pago por hora |
| 1731 | AP REF24B Derrame Temporal |
$2.44 |
Pago por hora |
| 1735 | AP REF27 WSP Forense |
un 3.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1736 | AP REF29 Grupo C Ubicación 1 Rg |
Gama 1 |
Añadido al salario base (0008) |
| 1737 | AP REF29 Grupo C Ubicación 2 Rg |
2 rangos |
Añadido al salario base (0008) |
| 1758 | AP REF37A-B Formación/Recertificación |
$10.00 |
Pago por hora |
| 1760 | AP REF39 Equipo Clase C |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1765 | AP REF42 Formación/Recertificación |
$15.00 |
Pago por hora |
| 1768 | Día libre para cuidadores de perros/equinos |
$25.00 |
Pago por día |
| 1769 | AP REF58 BFOQ |
2 rangos |
Pago por hora |
| 1770 | Rec/Ret Hasta 15% Base |
Variable |
Añadido al salario base (0008) |
| 1771 | Rec/Ret superior al 15% base |
Variable |
Añadido al salario base (0008) |
| 1772 | AP REF49 Peligro nocturno - Por hora |
$2.00 |
Pago por hora |
| 1773 | Rec/Ret Hasta 15% de bulto |
Variable |
Añadido a Pagos/Deducciones Periódicas (0014) o Pagos Adicionales (0015) |
| 1774 | Rec/Ret Más del 15% Bulto |
Variable |
Añadido a Pagos/Deducciones Periódicas (0014) o Pagos Adicionales (0015) |
| 1775 | Base de excepciones de AP VAR |
Variable |
Añadido al salario base (0008) |
| 1776 | Excepciones AP VAR por hora |
Variable |
Pago por hora |
| 1778 | Operaciones de emergencia/incendios de VAR |
Variable |
Pago por hora |
| 1779 | VAR Operaciones de Emergencia/Bomberos OT |
Variable |
Pago por hora |
| 1780 | VAR Dibujo de la tarifa |
Variable |
Pago por hora |
| 1781 | Suplente de WCSupr – 4051 |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1782 | Adiestrador de perros |
$16.28 |
Pago por hora |
| 1783 | Deberes de nivel superior 2 Rango |
2 rangos |
Añadido al salario base (0008) |
| 1784 | Deberes de nivel superior 4 Rango |
4 rangos |
Añadido al salario base (0008) |
| 1785 | Funciones de nivel superior |
Variable |
Añadido al salario base (0008) |
| 1786 | AP REF49 Peligro nocturno |
$2.00 |
Añadido al salario base (0008) |
| 1789 | Responsable del plazo actuando como supervisor |
un 5.25% |
Pago por hora |
| 1790 | AP REF50 Formación/Recertificación |
$15.00 |
Pago por hora |
| 1794 | Técnico de WSP BAC |
un 3.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1797 | Certificación de la Junta |
$833.34 |
Añadido al salario base (0008) |
| 1798 | AP REF38 Tácticas de Defensa |
$10.00 |
Pago por hora |
| 1806 | Pago para preceptores del DSHS |
$2.00 |
Pago por hora |
| 1807 | Pago adicional por flotación |
$3.00 |
Pago por hora |
| 1808 | Enfermera a cargo interina |
$1.50 |
Pago por hora |
| 1809 | Pago de préstamos estudiantiles |
hasta $25,000 |
Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1810 | PSA MHT 1 en acción |
3 rangos |
Pago por hora |
| 1811 | PSA MHT 2 en acción |
Gama 1 |
Pago por hora |
| 1820 | AP REF 1 Pat Res S/T/C |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1821 | AP REF 4 PBX/Supervisor de telefonía |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1822 | AP REF 7 171-H/28-D |
un 10.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1823 | AP REF 9 Equipo de mantenimiento de pisos |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1824 | AP REF10 Fuera del estado |
un 10.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1825 | Currículo de atención AP REF11 |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1826 | AP REF12 Equivalencia de nivel superior |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1827 | AP REF14 Pintura para puentes |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1828 | AP REF17 No es un camión |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1829 | AP REF18 BasePy de doble lenguaje |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1830 | AP REF18 Idioma dual por hora |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1831 | AP REF20 Asbesto |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1832 | AP REF21 Estrecho de Tacoma |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1833 | AP REF22 UBIT/Bridge Deck |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1834 | AP REF24A Derrame permanente |
un 10.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1835 | Soporte de CrimeLab de AP REF25 |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1836 | AP REF26 Transporte de pescado |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1837 | AP REF29 Grupo C Ubicación 2.5% |
un 2.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1838 | AP REF29 Grupo C Ubicación 5% |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1839 | AP REF29 Grupo C Ubicación 7.5% |
un 7.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1840 | AP REF29 Grupo C Ubicación 10% |
un 10.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1841 | AP REF29 Grupo C Ubicación 12.5% |
un 12.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1842 | AP REF29 Grupo C Ubicación 15% |
un 15.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1843 | AP REF29 Grupo C Ubicación 17.5% |
un 17.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1844 | AP REF29 Grupo C Ubicación 20% |
un 20.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1845 | AP REF29 Grupo C Ubicación 22.5% |
un 22.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1846 | AP REF29 Grupo C Ubicación 25% |
un 25.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1847 | AP REF29 Grupo C Ubicación 27.5% |
un 27.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1848 | AP REF29 Grupo C Ubicación 30% |
un 30.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1849 | AP REF29 Grupo C Ubicación 32.5% |
un 32.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1850 | AP REF29 Grupo C Ubicación 35% |
un 35.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1851 | AP REF29 Grupo C Ubicación 37.5% |
un 37.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1852 | AP REF29 Grupo C Ubicación 40% |
un 40.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1853 | Auditoría informática AP REF30 |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1854 | AP REF32 Aceite combustible McNeil |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1855 | Auditoría técnica AP REF33 |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1856 | Arma de fuego AP REF34 |
un 10.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1857 | AP REF35 Presidente Steward |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1858 | AP REF36 Reflujo |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1860 | AP REF41 Flt/Clase B Medicamento |
un 15.0% |
Pago por hora |
| 1861 | Curso AP REF43 EDL |
un 10.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1862 | AP REF48 Campamento Ilegal |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1863 | AP REF51 ALTO VOLTAJE |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1864 | AP REF53 LEO FTO |
un 7.5% |
Pago por hora |
| 1865 | AP REF54 LIC SPRAY OP |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1866 | AP REF55 DSHS FIRESUPRSN |
un 2.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1867 | AP REF56A TRABAJO PELIGROSO |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1868 | AP REF59 Equipos Especiales |
un 5.0% |
Pago por hora |
| 1869 | AP REF62 NW High Int Drug |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1870 | AP REF63 Tala de árboles |
$3.46 |
Pago por hora |
| 1871 | AP RE64 Gestión de Tráfico Regional Noroeste |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1873 | AP REF66 Farmacéuticos Clin |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1876 | Supresión De Incendios | $3.00 | Pago por hora |
| 1881 | Camión grúa – Tarifa del 10% | un 10.0% | Pago por hora |
| 1882 | Camión grúa OT – Tarifa 15% | un 15.0% | Pago por hora |
| 1884 | Terapeuta ocupacional adiestrador de perros |
$24.42 |
Pago por hora |
| 1885 | Complejo de astilleros OT 1.5-4051 |
15% (1.5 x 10%) |
Pago por hora |
| 1886 | Complejo de astilleros OT 2.0-4051 |
20% (2.0 x 10%) |
Pago por hora |
| 1887 | AP REF67 Detective de DFW |
un 4.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1888 | AP REF70A DFW FTO |
un 10.0% |
Pago por hora |
| 1889 | AP REF70B DFW FTO |
un 3.0% |
Pago por hora |
| 1890 | AP REF68 Instrucción DT/Fuego |
un 5.0% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1891 | AP REF69 Instrucciones Otras |
un 2.5% |
Añadido al salario base (0008) |
| 1892 | Formación Premium-4051 | $1.50 | Pago por hora |
| 1893 | Instalación disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Prem-BasePy | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1894 | Instalaciones disponibles las 24 horas, los 7 días de la semana. Tarifa por hora. | un 5.0% | Pago por hora |
| 1895 | AP REF71 CVEO Cumplimiento Rev | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1896 | AP REF72 CVEO Nuevo participante | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1897 | AP REF73 CVEO FTO | Hasta 1 hora a tarifa de horas extras (5x) | Pago por hora |
| 1898 | AP REF74 CVEO Cert Cargo | un 5.0% | Pago por hora |
| 1899 | Certificación de la Junta de Enfermeros de Práctica Avanzada (ARNP) | $2,500 | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1900 | Reembolsos por renovación de licencia/certificado | Hasta $ 300 | Añadido a Pagos/Deducciones Periódicas (0014) o Pagos Adicionales (0015) |
| 1901 | COVID-19 al día - Sin fecha límite | $1,000 | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1902 | DFW Longev premium 10-14 años | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1903 | DFW Longev premium 15-19 años | un 7.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1904 | DFW Longev premium 20-24 años | un 9.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1905 | DFW Longev premium 25 años+ | un 10.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1906 | DFW Longev premium 5-9 años | un 3.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1907 | DFW Pierce | un 2.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1908 | DFW Snohomish | un 3.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1909 | Remuneración por servicio: 10% del salario base - 4051 | Variable | Pago por hora |
| 1910 | AAG Retención Premium 5-9 años | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1911 | AAG Retent Prem 10+ Años | un 7.5% | Añadido al salario base (0008) |
| 1912 | Pago único – Sin cuotas sindicales | Variable | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1913 | Reclutamiento/Retiro Inc. - Sin sindicato | Variable | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1914 | Programa Premium de Preceptor de Enfermería | $2.50 | Pago por hora |
| 1915 | Licencia de engrasador – 4051 | un 10.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1916 | Turno extra Df 1.50 todo | $1.50 | Pago por hora |
| 1917 | Turno extra Df 4.00 todo | $4.00 | Pago por hora |
| 1918 | Sanción por aviso de viaje | 1.5 veces la tarifa horaria/hora | Pago por hora |
| 1919 | Unidad de respuesta comunitaria | un 10.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1920 | Unidad de Internamiento Civil | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1922 | Instructor de AP REF37E CVEO | $10.00 | Pago por hora |
| 1924 | Cambio Dff $2.50 todos los Agys | $2.50 | Pago por hora |
| 1925 | Equipo especializado Premium | 2 gamas | Añadido al salario base (0008) |
| 1926 | Suplemento Cambio Df 1.50 | $1.50 | Pago por hora |
| 1927 | Suplemento Cambio df 2.50 | $2.50 | Pago por hora |
| 1928 | Suplemento Cambio Df 4.00 | $4.00 | Pago por hora |
| 1929 | Sargento de Entrenamiento Premium | un 3.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1931 | WSP RDF | un 5.0% | Pago por hora |
| 1932 | AP REF75 Equipo pesado | un 20.0% | Pago por hora |
| 1933 | AP REF77A DSHS | un 10.0% | Pago por hora |
| 1934 | AP REF77B DCYF | un 10.0% | Pago por hora |
| 1936 | AP REF76 TORRE COM | un 10.0% | Pago por hora |
| 1937 | Suplemento Cambio Df | Variable | Añadido al salario base (0008) |
| 1938 | AP REF56B TRABAJO PELIGROSO | un 10.0% | Pago por hora |
| 1939 | Gastos de herramientas (variables) | Variable | Añadido a Pagos Recurrentes (0014) o Pagos Adicionales (0015) |
| 1940 | Pagos al día por COVID-19 | $1,000 | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1941 | Turno extra Df 2.50 todo | $ 2.50 por hora | Pago por hora |
| 1942 | AP REF75 Equipo pesado BasePy | un 20.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1944 | Equipo de Especialidades DOC Prem5% | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1945 | Relleno de prisión Premium | un 3.0% | Pago por hora |
| 1946 | Horquillas DFW Premium | un 7.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1947 | Fuego/Quema prescrita | $2.00 | Pago por hora |
| 1948 | Pago de buque nocturno | $25.00 | Pago por día |
| 1949 | En espera $175/día | $175.00 | Pago por día |
| 1950 | En espera $75/día | $75.00 | Pago por día |
| 1951 | Pago base de doble idioma | un 5.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1952 | Día libre de descanso y recuperación | Tarifa de pago | Pago por hora |
| 1953 | Soporte 24/7 Turno Df 1.00 - Base | $1.00 | Pago por hora |
| 1954 | Reembolso del curso de licencia/certificación | Variable | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1981 | viáticos diarios | $35.00 | Añadido a Pagos Adicionales (0015) |
| 1982 | Estipendio para teléfono celular | $35.00 | Añadido a Pagos y Deducciones Recurrentes (0014) |
| 1983 | Cobertura de la Oficina Legislativa | un 25.0% | Añadido al salario base (0008) |
| 1984 | Sistema operativo con AB Cred-4051 | $1.00 | Añadido al salario base (0008) |
| 1988 | RRC2 en funciones | Gama 1 | Pago por hora |
| 1989 | 24/7 Sup Turno Df 1.00 – Hora | $1.00 | Pago por hora |
| 1990 | AP REF81 – Reparación de encuadernación | $10.00 | Pago por hora |
| 4575 | WFSE - Mantenimiento de la membresía |
un 1.5% |
Añadido a Pagos/Deducciones Periódicas (0014) o Pagos Adicionales (0015) |
5xbase viernes Harbr – 4051 (1300)
Definición(Solo para empleados marítimos del WSDOT) Cuando son enviados a Friday Harbor, los empleados en período de relevo reciben cinco (5) horas de pago por cada día asignado.
Instalación 24/7 Prem-BasePy (1893)
Definición(Solo para DCYF, DSHS, DVA y MIL) Los empleados asignados a un centro que opera las 24 horas del día, los 7 días de la semana, y que brinda atención directa a residentes, pacientes o clientes, y cuyas funciones deben realizarse en la ubicación designada y cumplir con los requisitos especificados, recibirán una bonificación adicional. cinco por ciento (5%) Se paga una prima por todas las horas regulares trabajadas. Las horas regulares trabajadas no incluyen las horas designadas como vacaciones, licencia por enfermedad, tiempo compensatorio ni horas extras.
Instalación 24/7 Premium por hora (1894)
Definición(Solo para DCYF, DSHS, DVA y MIL) Los empleados asignados a un centro que opera las 24 horas del día, los 7 días de la semana, y que brinda atención directa a residentes, pacientes o clientes, y cuyas funciones deben realizarse en la ubicación designada y cumplir con los requisitos especificados, recibirán una bonificación adicional. cinco por ciento (5%) Se paga una prima por todas las horas regulares trabajadas. Las horas regulares trabajadas no incluyen los días festivos no trabajados ni las horas designadas como vacaciones, licencia por enfermedad, tiempo compensatorio y horas extras.
24/7 Sup Shft Df 1.00 – Base (1953)
Definición(Solo para DCYF, DSHS, DVA y MIL) Se paga una prima adicional por turno en instalaciones específicas que operan las 24 horas, los 7 días de la semana, según se describe en cada contrato, únicamente para las horas regulares. El empleado recibe un pago adicional. un dólar ($1.00) por hora.
24/7 Sup Shft Df 1.00 – Hr (1989)
Definición(Solo para DCYF, DSHS, DVA y MIL) Se paga una prima adicional por turno en instalaciones específicas que operan las 24 horas, los 7 días de la semana, según se describe en cada contrato, únicamente para las horas regulares. El empleado recibe un pago adicional. un dólar ($1.00) por hora.
AAG Retent Prem 5-9 años (1910)
Definición(Solo para la Oficina del Fiscal General) Pago adicional para los Fiscales Generales Auxiliares que hayan trabajado como tales durante 5 a 9 años acumulados en la Oficina del Fiscal General. El empleado recibirá el salario base más cinco por ciento (5%).
AAG Retent Prem 10+ años (1911)
Definición(Solo para la Oficina del Fiscal General) Pago adicional para los Fiscales Generales Auxiliares que hayan trabajado como tales durante 10 o más años acumulados en la Oficina del Fiscal General. El empleado recibirá el salario base más siete y medio por ciento (7.5%).
Consejero asistente interino 2 (1702)
Definición(Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago adicional otorgado a los empleados con la categoría de Consejero Auxiliar 1 por desempeñar las funciones de encargado de turno en una situación de emergencia en ausencia de un Consejero Auxiliar 2 o 3. El empleado recibe el rango salarial básico más un pago adicional. dos (2) rangos para ese cambio.
Consejero asistente interino 3 (1703)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago adicional otorgado a los empleados con la categoría de Asistente de Consejería 2 por cubrir las funciones de un Asistente de Consejería 3 durante quince (15) días laborables consecutivos en un mes calendario. El empleado recibe el salario base más un pago adicional. tres (3) rangos que comienzan el día 16 de la ausencia del Consejero Asistente 3.
Las ausencias relacionadas con las vacaciones anuales son excluidos.
Enfermera encargada interina (1808)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Se otorga un pago adicional a las enfermeras registradas de nivel 2 del Hospital Estatal del Este, el Hospital Estatal del Oeste y el Centro de Rehabilitación Juvenil a quienes el empleador les asigne la función de enfermera a cargo durante un turno completo. El empleado recibe la tarifa base más un pago adicional. un dólar y cincuenta centavos ($1.50) prima por hora por el turno asignado como enfermero/a a cargo.
Actuar PSA MHT 1 (1810)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago adicional para los empleados Técnicos en Salud Mental 1 que desempeñan funciones de Auxiliar de Seguridad Psiquiátrica (ASP). El empleado recibe el salario base más tres (3) rangos.
Actuar PSA MHT 2 (1811)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago adicional para los empleados Técnicos en Salud Mental 2 que desempeñan funciones de Auxiliar de Seguridad Psiquiátrica (ASP). El empleado recibe el salario base más uno (1) rango.
RRC2 en funciones (1988)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago adicional para los Guardias de Seguridad 2 que desempeñan funciones de Consejeros de Rehabilitación Residencial (CRR) 2. El empleado recibe el salario base más uno (1) rango.
Jefe de División Interino de la Fiscalía General (1105)
Definición: (Solo para la Oficina del Fiscal General) Pago interino por desempeñar las funciones de un Jefe de División.
Reembolso del Colegio de Abogados del Estado (1107)
Definición: (Solo para la Oficina del Fiscal General y la Oficina de Audiencias Administrativas) Reembolso de las cuotas anuales de la licencia del colegio de abogados estatal pagadas por el empleado. Incluye $1,200 de reciprocidad solo para la OAH.
AP REF 1 Pat Res S/T/C (1820)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud y el Departamento de Niños, Jóvenes y Familias) Se otorga una compensación por asignación a los empleados del DSHS por la supervisión, capacitación y tutoría de personas con discapacidades intelectuales o con síntomas y comportamientos relacionados con enfermedades mentales graves; o a los empleados del DCYF por la supervisión, capacitación y tutoría de residentes de instituciones de rehabilitación juvenil o de infractores del Departamento de Correcciones que residen en centros de rehabilitación juvenil. El empleado recibe el salario base más una compensación adicional. cinco (5) por ciento.
Requisito de supervisión de residentes del grupo 'B'
AP REF 2 Operador de montacargas (1697)
Definición: Se paga una bonificación por asignación a tiempo completo a los operadores de montacargas. Los empleados que trabajan en la categoría de Operador de Almacén 1 reciben el salario base más una bonificación. diez dólares ($ 10.00) Pago mensual por asignación a tiempo completo en operaciones de montacargas.
Clase profesional del grupo 'A': 117I
AP REF 3 SCUBA-SNORKEL (1699)
Definición: La remuneración por asignación para buceo, esnórquel y/o por desempeñar las funciones de Persona Designada a Cargo (PDC) se basa en los términos establecidos en los convenios colectivos aplicables. El empleado recibe el salario base más... diez dólares ($10.00) por hora de buceo, snorkel o DPIC.
Clases de trabajo del Grupo 'A': 627E, 627F, 627G o del Grupo 'B': Buceo con escafandra autónoma, esnórquel, requisito de instructor de buceo (DPIC).
AP REF 4 PBX/Supervisor de telefonía (1821)
Definición: Se otorga una remuneración adicional a los empleados que tienen responsabilidad directa de supervisión sobre operadores de centralitas telefónicas y de centralitas telefónicas. Los empleados reciben un salario base más... cinco (5) por ciento.
Clase profesional del grupo 'A': 101H
AP REF 5 Equipo de Carretera (1701)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Pago por asignación de equipo vial clasificado como superior a la del empleado. Los empleados que operen este equipo recibirán pago por las operaciones efectivas que duren al menos una hora. La operación del equipo que dure menos de una hora continua no dará derecho al operador al pago adicional. Los empleados que operen este equipo en una asignación de capacitación legítima no tienen derecho a la tarifa más alta. Los empleados reciben un pago adicional. tres dólares y cuarenta y seis centavos ($3.46) por hora.
Clases de empleo del grupo 'A': 596I, 596J, 596P, 596R, 596S, 597F, 597G, 597K, 597N, 626L, 653P
AP REF 7 171-H/28-D (1822)
Definición: Pago por asignación para empleados de las fuerzas del orden a quienes se les asigna un período de trabajo de 171 horas durante 28 días. Los empleados reciben el salario base más diez (10) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 387R, 388A, 388B, 388E
AP REF 9 Equipo de mantenimiento de pisos (1823)
Definición: Pago por asignación a tiempo completo en un equipo de limpieza de pisos y en la operación de equipos pesados de limpieza y encerado, o como supervisor designado del equipo. Los empleados reciben un salario base más cinco (5) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 678I, 678J
AP REF10 Fuera del estado (1824)
Definición: (Solo para el Departamento de Ingresos) Pago por asignación otorgado a los empleados de las categorías de Auditor de Ingresos y Examinador Financiero que son asignados permanentemente a una ubicación fuera del estado o que se encuentran en una asignación itinerante de un año fuera del estado. Los empleados reciben el salario base más diez (10) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 155A – 155C, 161E-161H
Currículo básico AP REF11 (1825)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Se otorga una remuneración por la finalización exitosa del plan de estudios básico aprobado, que consta de 45 horas crédito trimestrales universitarias o su equivalente en horas semestrales, y la participación activa en el desarrollo e implementación de los aspectos asignados de las actividades de tratamiento individual de los residentes. Los empleados reciben un salario base más... cinco (5) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 347J, 347L – 347N, 347R, 347S
AP REF12 Nivel Superior Eq (1711)
Definición: (Solo para Teamsters Local 117) Pago por asignación otorgado a los empleados asignados a operar equipos de nivel superior a este. Los empleados reciben cuatro (4) rangos por encima de su tarifa base, y se les acreditará un mínimo de cuatro (4) horas a la tarifa más alta por cada día que operen el equipo de nivel superior.
Clases profesionales del grupo 'A': 618R, 618S, 632I, 632J
AP REF12 Nivel Superior Eq (1826)
Definición: Se otorga una bonificación por asignación a los empleados asignados a operar equipos de nivel superior. Los empleados reciben un salario base más... diez (10) por ciento, y se les acreditará un mínimo de cuatro (4) horas a la tarifa más alta por cada día que operen el equipo de nivel superior.
Clases profesionales del grupo 'A': 618R, 618S, 632I, 632J
AP REF14 Pintura de puente (1827)
Definición: Se paga una remuneración por asignación por todas las horas trabajadas cuando se asignan tareas de inspección de pintura de puentes que implican trepar y trabajar en posiciones expuestas a alturas desde las que un empleado podría caer 30 metros o más; excluye el trabajo en puentes o pasos elevados dentro de áreas protegidas por muros o barandillas. El empleado recibe el salario base más una remuneración adicional. diez (10) por ciento.
Clases de empleo del grupo 'A': 530K-530M, 538R-538T, 596S, 626J-626L
AP REF16 Plaguicida (1715)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Se paga una remuneración por la mezcla, el registro y la aplicación de plaguicidas por parte de un operador de fumigación autorizado por el Departamento de Transporte. Los empleados responsables de la mezcla, el registro y la fumigación de plaguicidas, documentados mediante la cumplimentación y firma de un "Registro de Aplicación de Plaguicidas", recibirán pago por las horas reales de operación, siempre que la duración sea de al menos una hora. La mezcla, el registro y la aplicación de plaguicidas que duren menos de una hora no dan derecho a la remuneración por la asignación. Los empleados reciben un pago adicional. tres dólares y cuarenta y seis centavos ($3.46) por hora.
Clases de trabajo del grupo 'A': 596P, 596R, 596S, 626L o Requisito de pulverizador de pesticidas del grupo 'B'
AP REF17 No es un camión Dr (1828)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Se paga al personal con una clasificación inferior a la del rango salarial de Conductor de Camión cuando estén calificados para operar y operen equipo que figure en la lista de equipo del DSHS que requiere Conductor de Camión 1, 2 o 3. El pago por asignación se realizará por el mayor tiempo entre el tiempo real de operación y dos horas. Los empleados reciben el salario base más diez (10) por ciento.
Requisitos de transporte de pacientes del grupo 'B'
AP REF18 BasePy de doble lenguaje (1719)
Definición: (Solo para Teamsters Local 117) Se otorga una compensación por asignación a los empleados en cualquier puesto cuyas responsabilidades laborales actuales incluyan el uso competente del inglés escrito y oral, así como el dominio de uno o más idiomas extranjeros, la lengua de señas americana o el sistema Braille unificado, siempre que el dominio o la formación formal en dicho idioma adicional no sea un requisito en las especificaciones del puesto. El empleado recibe el salario base más una compensación adicional. dos (2) gamas adicionales.
Requisito de doble idioma del grupo 'B'
AP REF18 BasePy de doble lenguaje (1829)
Definición: Se otorga una compensación por asignación a los empleados en cualquier puesto cuyas responsabilidades laborales actuales incluyan el uso competente del inglés escrito y oral, así como el dominio de uno o más idiomas extranjeros, la lengua de señas americana o el sistema Braille unificado, siempre que el dominio o la formación formal en dicho idioma adicional no sea un requisito en las especificaciones del puesto. El empleado recibe el salario base más una compensación adicional. cinco (5) por ciento.
Requisito de doble idioma del grupo 'B'
AP REF18 Idioma dual por hora (1720)
Definición: (Solo para Teamsters Local 117) Se otorga un pago por asignación a los empleados por hora cuando las responsabilidades laborales actuales incluyen el uso competente del inglés escrito y oral, así como el dominio de uno o más idiomas extranjeros, la lengua de señas americana o el braille unificado en inglés, siempre que el dominio o la formación formal en dicho idioma adicional no sea un requisito en las especificaciones del puesto. El empleado recibe el salario base más un pago adicional. dos (2) Rangos adicionales por hora.
Requisito de doble idioma del grupo 'B'
AP REF18 Idioma dual por hora (1830)
Definición: Se paga una remuneración por asignación a los empleados por hora cuando las responsabilidades laborales actuales incluyen el uso competente del inglés escrito y oral, así como el dominio de uno o más idiomas extranjeros, la lengua de señas americana o el braille unificado, siempre que el dominio o la formación formal en dicho idioma adicional no sean requisitos específicos del puesto. El empleado recibe el salario base más una remuneración adicional. cinco (5) por ciento.
Requisito de doble idioma del grupo 'B'
AP REF20 Asbesto (1831)
Definición: Los trabajadores certificados en manipulación de amianto reciben una remuneración por asignación mientras están obligados a usar y cambiarse de ropa de protección integral y respirador presurizado. Los empleados reciben un salario base más diez (10) por ciento.
Clase de trabajo del grupo 'A': 631B, 631D o requisito de trabajador certificado en asbesto del grupo 'B'
AP REF21 Estrecho de Tacoma (1832)
Definición: Pago por asignación cuando se asigna la realización de reparaciones o mantenimiento en el puente Tacoma Narrows, excluyendo el mantenimiento rutinario de la calzada, aceras, barandillas, accesos al puente, señalización, etc. Los empleados reciben el salario base más un plus. diez (10) un porcentaje durante un mínimo de cuatro horas por día laborable.
Clases profesionales del grupo 'A': 596L, 596S, 597F, 597G, 597N
AP REF22 UBIT/Cubierta del puente (1833)
Definición: Pago por asignación mientras se opera un camión de inspección bajo puentes (UBIT) desde la plataforma o mientras se actúa como operador de respaldo en la plataforma del puente. Los empleados reciben un salario base más diez (10) un porcentaje durante un mínimo de cuatro horas por día laborable.
Clases profesionales del grupo 'A': 530L – 530O, 531E – 531J, 538R – 538T, 596P, 596R, 596S, 597F, 597G, 597K, 597N
AP REF24A Derrame permanente (1834)
Definición(Solo para el Departamento de Ecología) Pago por asignación para los empleados designados de forma permanente al Equipo de Respuesta a Derrames de Emergencia. Los empleados reciben un salario base más diez (10) por ciento.
Para el equipo de respuesta a derrames de emergencia de WMS, consulte Base de excepciones AP VAR (1775).
Requisito del equipo de respuesta a derrames de emergencia del grupo 'B'
AP REF24B Derrame Temporal (1731)
Definición: (Solo para el Departamento de Ecología) Se paga una compensación por cada hora de servicio durante la semana asignada, fuera del horario laboral habitual, a los empleados designados que no estén asignados permanentemente al Equipo de Respuesta a Derrames de Emergencia. Los empleados reciben una compensación adicional. dos dólares con cuarenta y cuatro centavos ($ 2.44) por hora.
Para el equipo de respuesta a derrames de emergencia de WMS, consulte Base de excepciones AP VAR (1775).
Requisito del equipo de respuesta a derrames de emergencia del grupo 'B'
AP REF25 Soporte CrimeLab (1835)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para el personal de apoyo del laboratorio forense que realiza actividades de manejo de evidencia. Los empleados reciben un salario base más cinco (5) por ciento.
Requisito de apoyo administrativo al laboratorio forense del grupo 'B'
AP REF26 Transporte de pescado (1836)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para empleados con licencia de conducir comercial Clase A o Clase B que realicen las siguientes tareas: conducir camiones de transporte de pescado para transportar pescado o para entregar un camión para mantenimiento autorizado, carga y descarga de pescado, inspecciones previas y posteriores al viaje, y paradas para repostar. El pago adicional será por un mínimo de una hora y, posteriormente, por hora trabajada, redondeando al alza. Los empleados reciben el salario base más un pago adicional. ten (10) por ciento.
Requisitos para conducir camiones de transporte de pescado del grupo 'B'
AP REF27 WSP Forense (1735)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para científicos forenses designados al Equipo de Respuesta a la Escena del Crimen o al Equipo Estatal de Respuesta a Incidentes. Los empleados reciben un salario base más tres (3) por ciento.
Requisitos del equipo de RSC del grupo 'B' y del equipo SIR
AP REF29 Grupo C Loc 1 Rg (1736)
Definición: (Solo para Teamsters Local 117) Pago por asignación autorizado por la Oficina de Administración Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más uno (1) rango.
AP REF29 Grupo C Loc 2 Rg (1737)
Definición: (Solo para Teamsters Local 117) Pago por asignación autorizado por la Oficina de Administración Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más dos (2) rangos.
AP REF29 Grupo C Loc 2.5% (1837)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. dos y medio (2.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 5% (1838)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. cinco (5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 7.5% (1839)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. siete y medio (7.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 10% (1840)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. diez (10) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 12.5% (1841)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. doce y medio (12.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 15% (1842)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. quince (15) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 17.5% (1843)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. diecisiete y medio (17.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 20% (1844)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. veinte (20) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 22.5% (1845)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. veintidós y medio (22.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 25% (1846)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. veinticinco (25) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 27.5% (1847)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. veintisiete y medio (27.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 30% (1848)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. treinta (30) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 32.5% (1849)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. treinta y dos y medio (32.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 35% (1850)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. treinta y cinco (35) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 37.5% (1851)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. treinta y siete y medio (37.5) por ciento.
AP REF29 Grupo C Loc 40% (1852)
Definición: Pago por asignación autorizado por la Oficina de Gestión Financiera de Recursos Humanos del Estado para ciertas categorías laborales ubicadas en zonas donde el costo de vida afecta la capacidad de la agencia para reclutar y/o retener empleados. Los empleados reciben un salario base más un plus. cuarenta (40) por ciento.
AP REF30 Auditoría informática (1853)
Definición: (Solo para el Departamento de Ingresos) Pago por asignación para empleados permanentes con clasificación de Auditor de Ingresos adscritos a la Unidad del Programa de Auditoría Asistida por Computadora, responsables de la recuperación y el análisis de datos electrónicos, el desarrollo de planes de muestreo estadístico o la evaluación de resultados. Los empleados reciben un salario base más... cinco (5) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 155A – 155C
AP REF32 Combustible McNeil (1854)
Definición: Se otorgará una remuneración por asignación a los empleados del Centro de Compromiso Especial de la Isla McNeil que estén debidamente capacitados y calificados, y que realicen tareas de transferencia de fueloil en la Planta de Transferencia de Petróleo de la Isla McNeil. El derecho a dicha remuneración se calculará por hora, por cada hora trabajada efectivamente en el desempeño de las tareas de transferencia de fueloil pertinentes.
Estas funciones incluyen: mantenimiento de todos los tanques y sistemas relacionados, trasvase de combustible desde tanques de almacenamiento a granel a buques tanque y formación pertinente. Los empleados reciben un salario base más un plus. diez (10) por ciento.
Clases de empleo del grupo 'A': 602K, 602L, 652R
AP REF33 Auditoría técnica (1855)
Definición: (Solo para la Oficina del Auditor del Estado) Pago por asignación para los empleados asignados al Equipo de Auditoría de TI, responsables de desarrollar herramientas técnicas para abordar los riesgos de auditoría; analizar los procesos de transacciones financieras electrónicas para identificar riesgos; o realizar evaluaciones de los controles de seguridad tecnológica. Los empleados en estos puestos formulan recomendaciones para abordar el riesgo de auditoría y proteger la confidencialidad e integridad de los datos, recomiendan controles de seguridad y reciben un salario base más un plus. cinco (5) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 156C, 156D, 156E
AP REF34 Arma de fuego (1856)
Definición: (Solo para el Departamento Militar) Pago por asignación para empleados calificados y obligados a portar un arma de fuego durante el servicio. Los empleados reciben el salario base más diez (10) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 107R, 385L, 385M
AP REF35 Presidente Steward (1857)
Definición: (Solo para la Comisión de Carreras de Caballos de Washington) Pago por asignación por cada día que un empleado elegible desempeñe el cargo de Comisario Presidente. Los empleados reciben el salario base más cinco (5) por ciento.
Requisito del delegado presidente del grupo 'B'
AP REF36 Reflujo inverso (1858)
Definición: Pago por asignación para empleados mientras realizan pruebas de válvulas antirretorno. Los empleados reciben el salario base más diez (10) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 596P, 596R, 596S
AP REF37A-B Tren/Recertificación (1758)
Definición: Pago por asignación para instructores certificados en materiales peligrosos, tácticas defensivas, primeros auxilios tácticos avanzados (excluyendo primeros auxilios básicos/DEA), entrenamiento con armas de fuego, ciclismo, seguridad náutica, MOCC, EVOC y mantenimiento de pistolas. Los empleados recibirán una compensación por cada hora dedicada a impartir instrucción o recibir capacitación para la recertificación. Los instructores de mantenimiento de pistolas son elegibles para esta compensación adicional cuando imparten instrucción en un aula, brindan instrucción individual o realizan reparaciones en el campo de tiro. Los empleados reciben el salario base más diez dólares ($ 10.00) por hora.
Clases de trabajo del Grupo 'A': 108F, 390G, 390H, 390I, 396E o Requisito de instructores certificados del Grupo 'B'
AP REF37C-D Tren/Recertificación (1716)
Definición: (Solo para FWOG y Teamsters 760) La remuneración por asignación para instructores certificados se basa en los términos de los convenios colectivos aplicables. Los empleados reciben un salario base más quince dólares ($15.00) por hora.
Clases profesionales del grupo 'A': 388B, 388E
AP REF37E Instructor CVEO (1922)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para Oficiales de Vehículos Comerciales y Oficiales de Control de Vehículos Comerciales de la Patrulla Estatal de Washington por impartir cursos sobre materiales peligrosos/mercancías peligrosas, tácticas defensivas, reparación de accidentes/frenos, materiales del curso CVSA, armas de fuego y EVOC. Se compensará a los empleados por cada hora dedicada a impartir instrucción, recibir recertificación o capacitación de instructores. $10.00 (diez dólares) por hora, además del salario y las prestaciones habituales.
Clases de trabajo del grupo 'A': 457E, 457M o Requisito de instructores certificados del grupo 'B'
AP REF38 Tácticas Defensivas (1798)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago por asignación para instructores de tácticas defensivas con certificación vigente de la Comisión de Capacitación en Justicia Penal. Los empleados recibirán una compensación adicional. diez dólares ($10.00) por hora, además del salario y las prestaciones regulares, por cada hora dedicada a impartir instrucción en tácticas defensivas o a recibir capacitación para la recertificación en tácticas defensivas.
Clases profesionales del grupo 'A': 355 millones
AP REF39 Equipo Clase C (1760)
Definición: Pago por asignación para los puestos de Jefe de Proyecto de Construcción y Mantenimiento y Supervisor de Proyecto de Construcción y Mantenimiento asignados a la tripulación marítima. Los empleados reciben diez por ciento (10%) de su salario base y se les acreditará un mínimo de cuatro (4) horas a la tarifa más alta por cada día que operen equipo Clase C.
Clases de empleo del grupo 'A': 627F, 627G
AP REF41 Flt/Clase B Droga (1860)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para realizar operaciones de vuelo a baja altura o inmovilización química mediante transferencias de buque a buque con fármacos de la Lista II en aguas marinas del río Columbia, aguas abajo de la presa Bonneville, o para empleados con licencia que participen en la preparación y detonación de voladuras. Los empleados reciben un salario base más un plus. quince (15) por ciento mientras desempeñaban esas funciones.
Clases de empleo del grupo 'A': 516F, 516G, 516K, 516M, 516N, 522E-522H, 523N, 523O, 523Y, 523Z
AP REF42 Tren/Recertificación (1765)
Definición: (Solo para el Departamento de Correcciones) Pago por asignación para instructores certificados de tácticas de defensa, armas de fuego, acondicionamiento físico y dispositivos electrónicos de inmovilización por cada hora dedicada a impartir instrucción o recibir capacitación para la recertificación. Los empleados reciben un pago adicional. quince dólares ($15.00) por hora.
Clases de trabajo del grupo 'A': 384A – 384D o Requisito de instructores certificados del grupo 'B'
Curso AP REF43 EDL (1861)
Definición: (Solo para el Departamento de Licencias) Pago por asignación para empleados que hayan completado satisfactoriamente el curso de capacitación para la obtención de la licencia de conducir mejorada, patrocinado por el Departamento de Trabajo, y que hayan sido asignados permanentemente para acreditar la ciudadanía estadounidense y expedir una licencia de conducir o tarjeta de identificación mejorada del estado de Washington. Los empleados reciben el salario base más... diez (10) por ciento.
Requisito de licencia de conducir mejorada del grupo 'B'
AP REF48 Campamento Ilegal (1862)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Pago por asignación para los empleados del Departamento de Transporte cuando el empleador les asigna trabajar en campamentos ilegales o desalojarlos dentro del derecho de vía estatal. Los empleados reciben un salario base más un pago adicional. diez (10) por ciento mientras desempeñaban esas funciones.
Requisito de limpieza de campamentos ilegales del grupo 'B'
AP REF49 Peligro nocturno (1786)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Pago por asignación para empleados asignados de forma permanente o temporal a cuadrillas que realizan el mantenimiento de corredores designados durante el turno de noche, debido a que la fuerte congestión en la carretera impide que estas actividades se realicen durante el día. Los empleados reciben el salario base más un plus. dos dólares ($ 2.00) por hora. Los empleados asignados temporalmente al turno de noche para realizar tareas de remoción de nieve y hielo no califican para esta prima.
Requisito de turno de noche en el corredor designado del grupo 'B'
AP REF49 Peligro nocturno-por hora (1772)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Pago por asignación para empleados asignados de forma permanente o temporal a cuadrillas que realizan el mantenimiento de corredores designados durante el turno de noche, debido a que la fuerte congestión en la carretera impide que estas actividades se realicen durante el día. Los empleados reciben el salario base más un plus. dos dólares ($ 2.00) por hora. Los empleados asignados temporalmente al turno de noche para realizar tareas de remoción de nieve y hielo no califican para esta prima.
Requisito de turno de noche en el corredor designado del grupo 'B'
AP REF50 Tren/Recertificación (1790)
Definición: (Solo para el Departamento de Correcciones) Pago por asignación para instructores certificados de tácticas defensivas, armas de fuego, Taser, tácticas verbales y mantenimiento de pistolas por cada hora dedicada a impartir instrucción o recibir capacitación para la recertificación. Excluye a los empleados asignados a la Unidad de Capacitación y Desarrollo y a la Unidad de Operaciones de Emergencia. Los empleados reciben el salario base más un plus. Quince dólares ($ 15.00) por hora.
Requisito de instructor certificado del grupo 'B'
AP REF51 ALTO VOLTAJE (1863)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Empresariales) Pago por asignación de trabajo en sistemas de distribución de alto voltaje de 751 voltios o más, o por pruebas de los mismos. Los empleados reciben un salario base más un plus. cinco (5) por ciento, redondeado a la hora más cercana.
Clase de empleo del grupo 'A': 608F
AP REF53 LEO FTO (1864)
Definición: (Solo para la Junta de Licores y Cannabis y la Comisión de Parques y Recreación del Estado de Washington) Pago por asignación por desempeñar funciones como Oficial de Entrenamiento de Campo (FTO), según lo asignado por escrito y según las instrucciones de la gerencia. El empleado recibe el salario base más siete y medio (7.5) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 108F, 389B, 389C
AP REF54 LIC SPRAY OPS (1865)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para empleados designados que sean operadores de fumigación con licencia. Los empleados designados son responsables de la mezcla, el registro y la aplicación de pesticidas, según lo documentado mediante la cumplimentación y firma de un "Registro de Aplicación de Pesticidas". Los empleados reciben un salario base más diez (10) Se abonará un porcentaje por las horas reales de operación que duren al menos una hora. La mezcla, el registro y la aplicación de plaguicidas que duren menos de una hora no darán derecho a la remuneración por asignación.
Requisito de pulverización de plaguicidas del grupo 'B'
AP REF55 DSHS FIRESUPRSN (1866)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago por asignación para guardias de seguridad y consejeros de rehabilitación residencial asignados al equipo de respuesta contra incendios del Centro de Compromiso Especial (SCC). El empleado recibe dos y medio (2.5) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 347F – 347H, 385L, 385M
AP REF56A TRABAJO PELIGROSO (1867)
Definición: (Solo para el Departamento de Trabajo e Industrias) Se paga una compensación por asignación a los higienistas industriales, especialistas en seguridad y salud, y ergonomistas por cada hora que deban usar equipo de protección personal (excepto casco, botas, protección auditiva y ocular) para ingresar a un sitio de trabajo peligroso con el fin de realizar inspecciones o investigaciones donde existan riesgos. Los empleados reciben un salario base más una compensación adicional. diez por ciento (10%).
Clases profesionales del grupo 'A': 305C, 305D, 392E – 392H, 406A – 406F
AP REF56B TRABAJO PELIGROSO (1938)
Definición: (Solo para el Departamento de Trabajo e Industrias) Se paga una compensación por asignación a los inspectores de construcción eléctrica, inspectores jefe de construcción eléctrica, supervisores/técnicos especialistas de campo de inspección eléctrica, examinadores de planos eléctricos y examinadores de planos de fábricas y casas móviles por cada hora que deban usar equipo de protección personal (excepto casco, botas, protección auditiva y ocular) para ingresar a un sitio de trabajo peligroso con el fin de consultar, inspeccionar o investigar donde existan riesgos graves. El empleado recibe el salario base más una compensación adicional. diez por ciento (10%).
Clases de trabajo del grupo 'A': 391I – 391L, 391R o Requisito de trabajo peligroso del grupo 'B'
AP REF57 MOCC/ARMAS DE FUEGO (1695)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para empleados que sean instructores certificados del Curso de Certificación de Operadores de Lanchas Motoras (MOCC) o de armas de fuego.
Los empleados recibirán una compensación adicional. diez dólares ($10.00) por hora por cada hora dedicada a impartir instrucción o a recibir capacitación para la recertificación.
Requisito de MOCC o armas de fuego del Grupo 'B'
AP REF58 BFOQ (1769)
Definición: Se otorga pago por asignación a los oficiales correccionales y de custodia por todas las horas trabajadas en un puesto BFOQ si y solo si la instalación en cuestión asignó más del 30 % de horas extras obligatorias adicionales a las oficiales correccionales y de custodia mujeres que a los oficiales correccionales y de custodia hombres durante el trimestre calendario anterior (enero a marzo, abril a junio, julio a septiembre y octubre a diciembre). El empleado recibe el salario base más dos (2) rangos.
Clases profesionales del grupo 'A': 384A – 384C
AP REF59 Equipos especiales (1868)
Definición: (Solo para empleados no sindicalizados) Se otorga una remuneración por asignación a los empleados capacitados y calificados que son asignados a los siguientes equipos especializados: Equipo de Respuesta a Emergencias (ERT), Equipo Especial de Respuesta a Emergencias (SERT), Equipo de Recuperación de Internos (IRT), Equipo de Negociación de Crisis (CRT) y Gestión del Estrés por Incidentes Críticos (CISM). La remuneración por asignación se paga por hora trabajada durante una asignación o capacitación autorizada relacionada con el equipo. El empleado recibe el salario base más una bonificación. cinco (5) por ciento.
Requisitos para los equipos especializados del grupo 'B'
AP REF62 NW High Int Drug (1869)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para empleados destinados al Área Noroeste de Tráfico de Drogas de Alta Intensidad que realizan labores de inteligencia criminal y análisis de investigación. Las actividades incluyen coordinar comunicaciones con otras agencias gubernamentales de seguridad pública para garantizar la seguridad de los agentes, establecer vínculos con asociados y familiares relacionados con actividades delictivas conocidas o potenciales, y entrevistar a personas y a sus abogados. El empleado recibe el salario base más cinco (5) por ciento.
Requisitos de análisis e inteligencia criminal del grupo 'B'
AP REF63 Tala de árboles (1870)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Pago por asignación para empleados en puestos con funciones permanentes que incluyen la evaluación y tala de árboles. El empleado recibe un pago adicional. tres dólares y cuarenta y seis centavos ($3.46) por hora por cada hora de evaluación y/o tala de árboles de más de seis pulgadas de diámetro.
Requisitos para las tareas de tala de árboles del grupo 'B'
AP REF64 NW Reg Traff Mgm (1871)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Pago por asignación para empleados del Centro de Gestión de Tráfico de la Región Noroeste asignados permanentemente a operar e integrar de forma independiente Sistemas Activos de Gestión de Tráfico, Sistemas de Peaje/Carriles Gestionados y/o Sistemas SCADA (Supervisión, Control y Adquisición de Datos) de Túneles. El empleado recibe el salario base más cinco (5) por ciento.
Clases profesionales del grupo 'A': 530K – 530M, 538S, 538T
AP REF66 Farmacéuticos Clin (1873)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago por asignación para farmacéuticos clínicos en centros estatales autorizados a ejercer bajo un Acuerdo de Práctica Colaborativa cuando realizan tratamientos reconocidos a pacientes, incluyendo tratamiento y control de la anticoagulación; tratamiento y seguimiento de la hepatitis C; gestión de la medicación durante cuidados paliativos; gestión de la medicación para pacientes ambulatorios para mantener la estabilidad; y prescripción de medicamentos para afecciones crónicas a pacientes en centros estatales una vez estabilizada su condición. El empleado recibe el salario base más un plus. diez (10) por ciento.
Clase profesional del grupo 'A': 295L
AP REF67 Detective DFW (1887)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para los empleados que son designados por el Jefe como Detectives. El empleado recibe el salario base más cuatro y medio (4.5) por ciento.
Clase profesional del grupo 'A': 388B
AP REF68 Instructor DT/Fuego (1890)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para los empleados designados por el Jefe como Instructor Maestro de Tácticas Defensivas y Armas de Fuego. El empleado recibe el salario base más cinco (5) por ciento.
Clase profesional del grupo 'A': 388B
AP REF69 Instrucción Otra (1891)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para los empleados designados por el Jefe como Instructor Maestro de Vehículos de Emergencia, Primeros Auxilios y Navegación. El empleado recibe el salario base más dos y medio (2.5) por ciento.
Clase profesional del grupo 'A': 388B
AP REF70A DFW FTO (1888)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para los empleados que son designados por el Jefe como Oficiales de Entrenamiento de Campo (OEC). El empleado recibe un pago adicional. diez (10) porcentaje del tiempo total trabajado mientras se estuvo asignado como oficial estudiantil y se completaron los informes diarios de observación y de fin de fase.
Clase profesional del grupo 'A': 388B
AP REF70B DFW FTO (1889)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago por asignación para los empleados que son designados por el Jefe como Oficiales Superiores de Entrenamiento de Campo (FTO). El empleado recibe un pago adicional. tres (3) porcentaje de todo el tiempo trabajado cuando se le asignó como instructor de campo principal (FTO) para un oficial estudiante mientras el oficial estudiante se encontraba en estado de entrenamiento de campo.
Clase profesional del grupo 'A': 388B
AP REF71 CVEO Revisión Completa (1895)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para los Oficiales de Control de Vehículos Comerciales (CVEO) asignados permanentemente a la Revisión de Cumplimiento. El empleado recibe el salario base más cinco por ciento (5%).
Clases profesionales del grupo 'A': 457K – 457N
AP REF72 CVEO Nuevo participante (1896)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para los agentes de la CVEO asignados permanentemente al programa de Nuevos Ingresos que realizan tareas que incluyen la realización de investigaciones de seguridad a transportistas en el estado de Washington. El empleado recibe el salario base más cinco por ciento (5%).
Clases profesionales del grupo 'A': 457K – 457N
AP REF73 CVEO FTO (1897)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para los empleados que, por designación de la autoridad competente, sean asignados como Oficiales de Entrenamiento de Campo (OEC). El empleado recibirá una compensación de hasta una (1) hora a tarifa de horas extras (5x) por cada día trabajado como OEC, y hasta una (1) hora a tarifa de horas extras (5x) por el tiempo dedicado al informe final de fase.
Requisitos para el puesto de oficial de entrenamiento de campo del grupo 'B'
AP REF74 CVEO Certificado de carga (1898)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago por asignación para oficiales de vehículos comerciales y oficiales de control de vehículos comerciales de la Patrulla Estatal de Washington por inspectores certificados de tanques de carga y materiales radiactivos de nivel VI (RAM). El empleado recibe un cinco por ciento (5%) adicional de su salario base mensual por cada hora dedicada a inspecciones.
Requisito de tanque de carga certificado de grupo 'B' o de materiales radiactivos de nivel VI
AP REF75 Equipo pesado (1932)
Definición: Pago por asignación para puestos dentro de la serie de Técnico de Equipo, por las horas trabajadas realizando mantenimiento mecánico práctico, diagnósticos, fabricaciones, calibraciones y reparaciones en vehículos pesados y/o equipo pesado con un peso bruto vehicular (PBV) superior a veintiséis mil (26,000) libras; según lo especificado en los convenios colectivos. El empleado recibe el salario base más veinte por ciento (20%).
Mecánico de maquinaria pesada del grupo 'B' con requisitos de trabajo superiores a 26,000 libras de peso bruto vehicular.
AP REF75 Hvy Equipar BasePy (1942)
Definición: Pago por asignación para puestos dentro de la serie de Técnico de Equipo, por las horas trabajadas realizando mantenimiento mecánico práctico, diagnósticos, fabricaciones, calibraciones y reparaciones en vehículos pesados y/o equipo pesado con un peso bruto vehicular (PBV) superior a veintiséis mil (26,000) libras; según lo especificado en los convenios colectivos. El empleado recibe el salario base más veinte por ciento (20%).
Mecánico de maquinaria pesada del grupo 'B' con requisitos de trabajo superiores a 26,000 libras de peso bruto vehicular.
AP REF76 TORRE DE COMUNICACIONES (1936)
Definición: (Solo para la Coalición) Pago por asignación para trabajos requeridos a alturas superiores a 1,2 metros en emplazamientos de torres de comunicación o en la misma ubicación remota supervisando a un empleado que realiza estas tareas. El empleado recibe el salario base más diez por ciento (10%) Durante un mínimo de cuatro (4) horas diarias, trabajarán en una torre de comunicaciones remota o supervisarán a un empleado que realice estas tareas en la misma ubicación remota. La remuneración más alta no se aplicará por los desplazamientos hacia y desde las torres remotas, ni incluye el tiempo dedicado a tareas administrativas.
Requisitos de mantenimiento de torres de comunicaciones del grupo 'B'
AP REF77A DSHS (1933)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago por asignación para los Especialistas en Servicios Sociales 3, 4 y 5 que realizan de forma independiente todas las funciones del puesto durante visitas sin previo aviso a entornos no regulados, como residencias privadas, para investigar denuncias de abuso o negligencia y evaluar la seguridad de adultos vulnerables. El empleado recibe un salario base más un plus. diez por ciento (10%)Los puestos en calidad de aprendices no son elegibles hasta que alcancen la(s) clase(s) objetivo.
Clases profesionales del grupo 'A': 351M, 351Q, 351R
AP REF77B DCYF (1934)
Definición: (Solo para el Departamento de Niños, Jóvenes y Familias) Pago por asignación para los Especialistas en Servicios Sociales 3, 4 y 5 que realizan de forma independiente todas las funciones durante visitas a entornos no regulados, como residencias privadas, para investigar denuncias de abuso o negligencia y evaluar la seguridad de niños vulnerables. El empleado recibe un salario base más un plus. diez por ciento (10%)Los puestos en calidad de aprendices no son elegibles hasta que alcancen la(s) clase(s) objetivo.
Clases profesionales del grupo 'A': 351M, 351Q, 351R
AP REF79 – Trabajo geológico (1718)
Definición: (Solo para el Departamento de Ecología y el Departamento de Recursos Naturales) Pago por asignación para los empleados especializados en hidrogeología (categorías 3, 4 y 5) y en ciencias de recursos naturales (categorías 1, 2, 3 y 4) cuyo trabajo incluye la consultoría, el diseño y la ejecución de investigaciones geológicas; la responsabilidad (RCW 18.220.010 (14)) de trabajos geológicos o geológicos especializados; la elaboración de conclusiones y recomendaciones geológicas que afecten la salud, la seguridad o el bienestar públicos; o el testimonio; o la preparación y presentación de pruebas o documentos con el único fin de presentarlos como evidencia ante cualquier tribunal o audiencia administrativa o judicial. El empleado recibe el salario base más un pago adicional. siete y medio por ciento (7.5%).
Clases profesionales del grupo 'A': 514G – 514I, 516K – 516N
AP REF80 – Estación de pesaje (1667)
Definición: (Solo para la Coalición) Se otorga pago por asignación mientras se desempeñan las responsabilidades laborales asignadas que requieren trabajo en espacios confinados, según se define en el WAC 296-809, en una estación de pesaje o en la misma estación de pesaje operada por el "Supervisor de entrada" definido en el WAC 296-809, supervisando al empleado mientras realiza estas tareas. Estos empleados son responsables de realizar la inspección, el mantenimiento y la certificación de las básculas de la estación de pesaje, lo que incluye trabajar en espacios confinados y los peligros asociados a estos. El empleado recibe un salario base más un plus. diez por ciento (10%)Los empleados recibirán un pago mínimo de cuatro (4) horas a la tarifa más alta por cada día que realicen este trabajo. La tarifa más alta no corresponde al tiempo de desplazamiento hacia/desde la estación de pesaje ni al tiempo administrativo.
Requisitos de espacio confinado para estaciones de pesaje del grupo 'B'
AP REF81 – Reparación de encuadernación (1990)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Empresariales) Pago por asignación para especialistas en encuadernación que realizan trabajos especializados de reparación de equipos de encuadernación estatales, incluidas prensas offset y máquinas de encuadernación de sobres. El empleado recibe diez dólares ($10.00) por hora, con un mínimo de cuatro (4) horas.
Clases profesionales del grupo 'A': 206N – 206P
Base de excepciones de AP VAR (1775)
Definición: Se añade una remuneración variable por asignación al salario base de un empleado cuando este se ha clasificado según la escala Y y el tipo de salario AP basado en rangos existentes generaría un cálculo inexacto. Esta excepción también puede ser utilizada por el Departamento de Trabajo e Industrias para aprendices y por el Departamento de Ecología para el personal de respuesta a derrames de WMS.
Excepciones AP VAR por hora (1776)
Definición: Pago por asignación de importe variable otorgado a un empleado cuando su salario se ha clasificado según la escala Y y el tipo de salario por hora existente generaría un cálculo inexacto. Esta excepción también puede utilizarse para:
- Aprendices del Departamento de Trabajo e Industrias,
- Departamento de Ecología, personal de respuesta a derrames de WMS y
- Incentivos para los representantes de ventas de distrito de la Comisión Estatal de Lotería.
Título de asociado (1019)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington y el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Se ofrece un incentivo educativo a los empleados que cumplan con los requisitos y posean un título de asociado de una institución acreditada. El empleado recibe un pago adicional. dos por ciento (2%) de la tasa de pago base mensual.
Licenciatura (1028)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington y el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Se ofrece un incentivo educativo a los empleados que cumplan los requisitos y posean una licenciatura de una institución acreditada. El empleado recibe un pago adicional. cuatro por ciento (4%) de la tasa de pago base mensual.
Certificación de la Junta de Enfermería Práctica Avanzada (ARNP) (1899)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago adicional para los enfermeros practicantes avanzados (ARNP) que obtengan la certificación de la Junta de Salud Mental Psiquiátrica de la ANCC. El empleado recibe un pago único de dos mil quinientos dólares ($2,500.00)Aplica únicamente a ARNP de Salud Conductual.
Certificación de la Junta (1797)
Definición: Se ofrece una compensación adicional por la certificación vigente de un consejo médico en un área relevante para la atención al paciente, otorgada por un programa acreditado. El empleado recibe diez mil dólares ($10,000.00) Se añade a la tasa base y se paga en doce (12) cuotas mensuales iguales cada año fiscal y se prorratea en base a un (1.0) equivalente a tiempo completo.
Camión grúa – Tasa 10% (1881)
Definición: (Solo para la División Marina del DOT) Pago adicional para maquinistas al conducir camiones grúa y/o camiones articulados. El empleado recibe diez por ciento (10%) con un mínimo de cuatro (4) horas.
Reconocimiento de efectivo (1146)
Definición: Utilice este tipo de salario para otorgar un reconocimiento económico a un empleado como pago único. Este tipo de salario abona el reconocimiento a través del sistema de gestión de recursos humanos (HRMS).
Los premios en efectivo de reconocimiento pagados bajo este tipo de salario se incluyen en el Informe anual de incentivos y reconocimientos basados en el desempeño, exigido por ley y preparado por el Departamento de Recursos Humanos del Estado.
Nota: Las agencias deben indicar el motivo del reconocimiento, como “Longevidad”, “Seguridad” o “Sugerencia del empleado”, en el campo de texto Número de asignación del registro del infotipo Pagos adicionales (0015).
Incentivo de bienestar para conductores con licencia CDL (1188)
Definición: Pago por incentivo adicional de bienestar para los empleados sindicalizados que deben tener una Licencia de Conducir Comercial (CDL) y que obtienen el incentivo anual de bienestar de acuerdo con los requisitos de la Junta de Beneficios para Empleados Públicos. Los empleados reciben ciento veinticinco dólares ($125.00).
Subsidio para teléfono celular (1982)
Definición: (Solo para organismos legislativos) Estipendio para empleados legislativos que opten por usar sus teléfonos celulares personales para asuntos oficiales. Los empleados son elegibles para treinta y cinco dólares ($35.00) al mes.
Unidad de Internamiento Civil (1920)
Definición: (Solo para el Departamento de Correcciones) Pago adicional para los empleados elegibles asignados a la Unidad de Internamiento Civil. El empleado recibe el salario base más cinco por ciento (5%).
Préstamo para ropa (1156)
Definición: Subsidio en efectivo para vestimenta según lo especificado en los convenios colectivos; el pago de este subsidio se considera imponible.
Unidad de Respuesta Comunitaria (1919)
Definición: (Solo para el Departamento de Correcciones) Pago adicional para los empleados elegibles que estén asignados a la Unidad de Respuesta Comunitaria o que supervisen a los asignados a dicha unidad, según lo especificado en los convenios colectivos. El empleado recibe el salario base más diez por ciento (10%).
Cuotas actualizadas por COVID-19 (1940)
Definición: Pago único por presentar comprobante de vacunación contra la COVID-19 al día, según los términos de los convenios colectivos aplicables o el Título 357 del WAC. El pago está sujeto a las cuotas sindicales. El empleado recibe mil dólares ($1,000.00) pagado en un solo pago.
COVID-19 Actualizado - Sin vencimiento (1901)
Definición: Pago único por presentar comprobante de vacunación contra la COVID-19 al día, según los términos de los convenios colectivos aplicables o del Título 357 del WAC. No sujeto al pago de cuotas sindicales. El empleado recibe mil dólares ($1,000.00) pagado en un solo pago.
Dietas diarias de viaje (1981)
Definición: (Solo para organismos legislativos) Subsidio de viaje para empleados legislativos que residen a más de 50 kilómetros de distancia y viajan a Olympia durante el período de sesiones. Los empleados tienen derecho a: treinta y cinco dólares ($35.00) Cada día se desplazan durante el periodo lectivo.
DFW Forks Premium (1946)
Definición: (Solo para Teamsters 760) Pago adicional para empleados asignados a un puesto de trabajo permanente en Forks. El empleado recibe el salario base más siete por ciento (7%).
DFW Longev, primer año, 5-9 años (1906)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Se añadirá un pago adicional por antigüedad, según lo estipulado en el Convenio Colectivo, a todos los empleados con entre cinco (5) y nueve (9) años de servicio como oficiales de cumplimiento de la ley del Departamento de Pesca y Vida Silvestre. El empleado recibe el salario base más tres por ciento (3%) basado en el nivel salarial superior de la escala salarial.
DFW Longev prem 10-14 años (1902)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Se añadirá un pago adicional por antigüedad, según lo estipulado en el Convenio Colectivo, a todos los empleados con entre diez (10) y catorce (14) años de servicio como oficiales de cumplimiento de la ley del DFW. El empleado recibirá el salario base más el pago adicional por antigüedad. cinco por ciento (5%).
DFW Longev prem 15-19 años (1903)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Se añadirá un pago adicional por antigüedad, según lo estipulado en el Convenio Colectivo, a todos los empleados con entre quince (15) y diecinueve (19) años de servicio como oficiales de la ley del DFW. El empleado recibe el salario base más siete por ciento (7%).
DFW Longev, primer año, 20-24 años (1904)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Se añadirá un pago adicional por antigüedad, según lo estipulado en el Convenio Colectivo, a todos los empleados con entre veinte (20) y veinticuatro (24) años de servicio como oficiales de la DFW. El empleado recibe el salario base más nueve por ciento (9%).
DFW Longev premium 25 años+ (1905)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Se añadirá un pago adicional por antigüedad, según lo estipulado en el Convenio Colectivo, a todos los empleados con veinticinco (25) o más años de servicio como oficiales de la ley del DFW. El empleado recibe el salario base más diez por ciento (10%).
DFW Pierce (1907)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago adicional para empleados asignados a un puesto de trabajo permanente en el condado de Pierce. El empleado recibe el salario base más dos por ciento (2%).
DFW Snohomish (1908)
Definición: (Solo para el Departamento de Pesca y Vida Silvestre) Pago adicional para empleados asignados a un puesto de trabajo permanente en el condado de Snohomish. El empleado recibe el salario base más tres por ciento (3%).
Equipo de Especialidades DOC Prem5% (1944)
Definición: (Solo para DOC) Pago adicional por pertenecer a un equipo especializado, según lo estipulado en los convenios colectivos. El empleado recibe el salario base más cinco por ciento (5%).
Día libre para cuidadores de perros/equinos (1768)
Definición: Se pagará una compensación a los adiestradores de perros de servicio y equinos que cumplan los requisitos por el cuidado del animal en su día libre programado. Los empleados reciben veinticinco dólares ($25.00) por día.
Adiestrador de perros (1782)
Definición: Se ofrece una compensación equivalente al salario mínimo estatal a los empleados que deban cuidar al perro a su cargo durante sus días libres. El tiempo remunerado incluye, entre otras cosas, el tiempo necesario para alimentar, ejercitar, asear y atender las emergencias veterinarias del perro, así como el cuidado y la limpieza de la caseta. Los empleados reciben dieciséis dólares veintiocho centavos ($16.28) por hora.
Adiestrador de perros OT (1884)
Definición: Se pagará una compensación equivalente al salario mínimo estatal multiplicado por 1.5 a los empleados obligados a cuidar al perro a su cargo durante sus días libres. y en estado de horas extrasEl tiempo remunerado incluye, entre otras cosas, el tiempo necesario para la alimentación diaria, el ejercicio, el aseo y la atención veterinaria de emergencia del perro, así como el cuidado y la limpieza de la perrera. Los empleados reciben veinticuatro dólares con cuarenta y dos centavos ($24.42) por hora.
Certificado de muestreo de drogas/alcohol (1090)
Definición: (Solo para empleados marítimos del WSDOT) Se realizará un pago adicional a los empleados que obtengan la certificación para pruebas de detección de drogas y alcohol el 1 de julio. Los empleados recibirán dos mil setecientos dólares ($2,700) para ser distribuido en tres cuotas iguales de novecientos dólares ($900), pagaderos en agosto, diciembre y abril de cada año fiscal.
Pago de preceptor del DSHS (1806)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Se otorga una remuneración adicional a las enfermeras con experiencia asignadas a realizar funciones de tutoría. El empleado recibe el salario base más dos dólares ($2.00) por hora cuando se dedica a tareas de tutoría.
BasePy de doble lenguaje (1951)
Definición: (Solo para WFSE AWAAG y WFSE ALJ) Se otorga una bonificación a los empleados de cualquier puesto cuyas responsabilidades laborales actuales incluyan el dominio del inglés escrito y oral, así como el dominio de uno o más idiomas extranjeros, la lengua de señas americana o el sistema Braille unificado. El empleado recibe el salario base más una bonificación. cinco por ciento (5%).
Remuneración por servicio 10% de la base-4051 (1909)
Definición: (Solo para empleados marítimos del WSDOT) Pago adicional para los empleados que deban participar en la rotación de turnos. La tarifa diaria es de diez por ciento (10%) del salario base mensual durante una semana de siete días.
Rendimiento del sistema de gestión del motor (1151)
Definición: Utilice este tipo de salario para otorgar un pago único a un empleado a voluntad para reconocer su desempeño sobresaliente en el logro de objetivos laborales predefinidos.
La compensación por desempeño pagada bajo este tipo de salario se incluye en el Informe anual de incentivos y reconocimientos basados en el desempeño, exigido por ley y preparado por el Departamento de Recursos Humanos del Estado.
Horas extra trabajadas 1.25 (1693)
Definición: (Departamento de Servicios Sociales y de Salud, Hospitales Estatales del Oeste y del Este únicamente) Los psiquiatras cubiertos por el Convenio Colectivo de la Coalición recibirán una remuneración adicional por trabajar horas extras durante 180 días a partir del 1 de diciembre de 2015. Esta remuneración podrá extenderse por otros 180 días si el Departamento de Servicios Sociales y de Salud no cubre las vacantes de psiquiatra. Los empleados reciben ciento veinticinco por ciento (125%) de su salario habitual.
Supresión de incendios (1876)
Definición: Pago adicional por realizar labores de extinción de incendios y/o participar en la implementación de la Academia de Entrenamiento de Bomberos del DNR. Tres dólares ($3.00) se añade al salario regular del empleado en lugar de cualquier otra forma de compensación adicional.
Pago adicional por flotación (1807)
Definición: Se otorga una remuneración adicional a los empleados en puestos designados de la plantilla de suplentes. El empleado recibe el salario base más tres dólares ($3.00) por hora por todas las horas en estado de pago.
Deberes de nivel superior 2 Rango (1783)
Definición: Remuneración adicional para los empleados a quienes se les hayan asignado todas las funciones y responsabilidades de una categoría superior, de conformidad con su convenio colectivo. El empleado recibe el salario base más una remuneración adicional. dos (2) rangos.
Deberes de nivel superior 4 Rango (1784)
Definición: Remuneración adicional para los empleados a quienes se les hayan asignado todas las funciones y responsabilidades de una categoría superior, de conformidad con su convenio colectivo. El empleado recibe el salario base más una remuneración adicional. cuatro (4) rangos.
Deberes de nivel superior (1785)
Definición: Se concede una remuneración adicional a los empleados a quienes se les han asignado las funciones y responsabilidades completas de una categoría superior, de conformidad con su convenio colectivo. El empleado recibe el salario base más un porcentaje variable, según corresponda.
Recuento de pasajeros del IBU (1714)
Definición: (Solo para transporte marítimo de WSDOT) Compensación por conteo de pasajeros. El empleado recibe un pago adicional. cinco por ciento (5%) de tarifa base por hora.
Equipo de vigilancia en prácticas (1097)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Un dólar con cincuenta centavos ($1.50) por hora por todas las horas trabajadas cuando un empleado de WSF está asignado a un equipo de vigilancia de prácticas.
Prima de supervisor de ITPS (1115)
Definición: Se ofrece una remuneración adicional a los empleados de la Estructura Profesional de Tecnologías de la Información en los niveles de Entrada, Intermedio y Sénior/Especialista que tengan asignadas funciones de supervisión de forma permanente. El empleado recibe el salario base más... cinco (5) por ciento.
Nota: Los empleados que reciben esta prima de supervisor deben tener establecidas las relaciones jerárquicas en su puesto, identificando los puestos que supervisan.
King Co Premium Pay (1102)
Definición: Se ofrece una remuneración adicional a los empleados destinados permanentemente a un puesto de trabajo en el condado de King. El empleado recibe el salario base más... cinco (5) por ciento.
Código de clase de riesgo de L&I (1103)
Definición: Se otorga un pago adicional anual a los empleados elegibles asignados a la clase de riesgo 7200 o 7201 del Departamento de Trabajo e Industrias. El empleado recibe setecientos cincuenta dólares ($750.00) y el pago se considera salario.
Cobertura de la Oficina Legislativa (1983)
Definición: (Solo para organismos legislativos) Los empleados legislativos que cubran otra oficina por un período superior a cuatro (4) semanas podrán recibir un aumento salarial temporal. El empleado recibe el salario base más veinticinco por ciento (25%).
Reembolso del curso de licencia/certificación (1954)
Definición: (Solo para DOC WFSE) Reembolso por la capacitación/cursos necesarios para mantener las licencias o certificaciones requeridas para el puesto permanente de un empleado, según lo especificado en los convenios colectivos.
Reembolsos por renovación de licencia/certificado (1900)
Definición: Proporcionar el reembolso de las tasas de renovación de licencias y certificaciones según lo especificado en los convenios colectivos. Los empleados reciben el reembolso de los gastos reales, hasta un máximo de trescientos dólares ($300.00) por renovación.
Anteriormente denominado Reembolso por renovación de CDL.
Pago único – Sin cuotas sindicales (1912)
Definición: Pago adicional único a los empleados que cumplan los requisitos, según los términos de los convenios colectivos aplicables, el Título 357 del WAC o los presupuestos aprobados. Este pago no está sujeto a las cuotas sindicales.
Suplemento salarial MEBA (1168)
Definición: (Solo para empleados marítimos de WSDOT) El empleado recibe un suplemento salarial adicional. sesenta dólares ($60) por día durante un máximo de 90 días.
Prima para preceptores de enfermería (1914)
Definición: (Solo para Teamsters 117 DOC) Pago adicional por tutoría de enfermería para enfermeros mientras estén asignados como mentores. El empleado recibirá un pago adicional. dos dólares cincuenta centavos ($2.50) por hora.
Licencia de engrasador – 4051 (1915)
Definición: (Solo para embarcaciones de WSDOT) Pago adicional para engrasadores con licencia de Ingeniero Auxiliar o superior. El empleado recibe el salario base más diez por ciento (10%).
Sistema operativo con AB Cred-4051 (1984)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Compensación para empleados que trabajan como OS con una credencial AB. El empleado recibe una compensación adicional. un dólar ($1.00) por hora.
Camión grúa OT – Tarifa 15% (1882)
Definición: (Solo para la División Marina del DOT) Pago adicional para maquinistas al conducir camiones grúa y/o camiones articulados. El empleado recibe quince por ciento (15%) con mínimo de cuatro (4) horas mientras trabajaba horas extras.
OT Turno Df 1.50 todo (1916)
Definición: Se paga una prima adicional por turno a los empleados elegibles asignados a clasificaciones laborales específicas o clases laborales relacionadas que requieren licencias. El empleado recibe un pago adicional. un dólar con cincuenta centavos ($1.50) por cada hora trabajada elegible en estado de horas extras.
OT Turno Df 2.50 todo (1941)
Definición: Utilice este tipo de salario para pagar:
- La prima por turno que se paga a los empleados que realizan horas extras; o
- Prima por turno suplementaria pagada a los empleados elegibles asignados a clasificaciones de trabajo específicas o clases de trabajo relacionadas que requieren licencias.
El empleado recibe adicional dos dólares con cincuenta centavos ($2.50) por cada hora trabajada elegible en estado de horas extras.
OT Turno Df 4.00 todo (1917)
Definición: Se paga una prima adicional por turno a los empleados elegibles asignados a clasificaciones laborales específicas o clases laborales relacionadas que requieren licencias. El empleado recibe un pago adicional. cuatro dólares ($4.00) por cada hora trabajada elegible en estado de horas extras.
Pago nocturno a buques (1948)
Definición: (Solo representado por WAFWP) Si el empleador exige que los empleados pernocten a bordo de un buque, tanto los empleados con derecho a horas extras como los exentos recibirán una tarifa fija de veinticinco dólares ($25.00) cada noche que pasan a bordo del barco.
Pago único por licencia de ingeniero profesional (1108)
Definición: (Solo para el Departamento de Transporte) Se otorga una remuneración adicional a los empleados de las categorías de Ingeniero de Transporte 2 e Ingeniero de Transporte 3 que obtienen su licencia de Ingeniero Profesional. El empleado recibe cinco mil dólares ($5,000.00) pagado en un solo pago.
Fuego/Quema prescrita (1947)
Definición: Pago adicional por las horas trabajadas realizando labores de quemas controladas según un plan de quema aprobado. Dos dólares ($2.00) se añade al salario regular del empleado en lugar de cualquier otra forma de compensación adicional.
Prima de relleno penitenciario (1945)
Definición: (Solo para el documento WFSE) Los empleados que reúnan los requisitos y sean asignados para cubrir puestos en las prisiones debido a una emergencia, recibirán el salario más alto entre su salario base y el de un puesto sustancialmente equivalente mientras realicen dicha cobertura. Quienes ocupen estos puestos recibirán una bonificación de tres por ciento (3%) del salario base más alto por hora por el tiempo dedicado a trabajar y desempeñar labores en una prisión.
Incentivo de contratación de psicólogos (1113)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Pago adicional para psiquiatras recién contratados como parte de un incentivo de contratación. Hasta diez mil dólares ($10,000.00) Se abonará el importe al obtener un puesto fijo. El pago se realizará según un calendario establecido para los empleados con contrato indefinido.
Tasador cualificado (1098)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Dos dólares ($2.00) por hora cuando un empleado de WSF haya recibido una certificación de Asesor Calificado a través del Centro Marítimo Nacional y tenga un pasante a su cargo.
Día libre de descanso y recuperación (1952)
Definición: (Solo para DNR) Permiso diverso para empleados en su día libre programado para descanso y recuperación. El empleado recibe compensación por un día libre, que no se considera tiempo trabajado para el cálculo de la tarifa de horas extras. Consulte el texto del convenio colectivo de WFSE y WPEA para obtener más detalles.
Nota: Para los descansos y recuperación que coincidan con un turno de trabajo programado regularmente, consulte el tipo de ausencia 9112.
Rec/Ret Superior al 15% Base (1771)
Definición: Compensación aprobada por el Director de Recursos Humanos del Estado que exceda el 15% del salario base del empleado para apoyar la contratación y/o retención de una posición específicaLa remuneración adicional no forma parte del salario base y solo se podrá utilizar mientras estén vigentes las circunstancias en las que se basa.
Rec/Ret Más del 15% Bulto (1774)
Definición: Compensación aprobada por el Director de Recursos Humanos del Estado que exceda el 15% del salario base del empleado para apoyar la contratación y/o retención de una posición específicaAntes de autorizar un pago único por contratación o retención de personal, los empleadores deben establecer por escrito las condiciones expresas para dicho pago, incluyendo un período específico de empleo o la continuidad del mismo.
Rec/Ret Hasta 15% Base (1770)
Definición: Compensación de hasta el 15% del salario base del empleado, según lo apruebe la agencia, para apoyar la contratación y/o retención de personal. una posición específicaLa remuneración adicional no forma parte del salario base y solo se podrá utilizar mientras estén vigentes las circunstancias en las que se basa.
Rec/Ret Hasta 15% de pago en bloque (1773)
Definición: Pago adicional único de hasta el 15% del salario base del empleado, según lo apruebe la agencia, para apoyar la contratación y/o retención de una posición específicaAntes de autorizar un pago único por contratación o retención de personal, los empleadores deben establecer por escrito las condiciones expresas para dicho pago, incluyendo un período específico de empleo o la continuidad del mismo.
Solo WMS: Se requiere la aprobación del Director de Recursos Humanos del Estado de OFM.
Equivalente en efectivo reconocido (1131)
Definición: Utilice este tipo de salario para gravar a un empleado que haya recibido un reconocimiento en forma de efectivo o un beneficio equivalente, pagado fuera del sistema de gestión de recursos humanos (HRMS), como un cheque, una tarjeta de regalo o un certificado de regalo. Este tipo de salario permite a HRMS gravar correctamente el valor del importe sin añadir fondos adicionales a su nómina.
Los premios en efectivo y equivalentes de efectivo que tributan bajo este tipo de salario se incluyen en el Informe anual de incentivos y reconocimientos basados en el desempeño, exigido por ley y preparado por el Departamento de Recursos Humanos del Estado.
Nota: Las agencias deben indicar el motivo del reconocimiento, como “Longevidad”, “Seguridad” o “Sugerencia del empleado”, en el campo de texto Número de asignación del registro del infotipo Pagos adicionales (0015).
Reclutamiento/Retención (1132)
Definición: Incentivos de captación y retención basados en los términos contenidos en los convenios colectivos aplicables.
Reclutamiento/Retiro Inc-Sin Sindicato (1913)
Definición: Pago adicional único a los empleados que cumplan los requisitos para fines de contratación y/o retención, según los términos establecidos en los convenios colectivos aplicables, el Título 357 del WAC o los presupuestos aprobados. Este pago no está sujeto a las cuotas sindicales.
Reclutar/Retirar Inc-No Un/Retirar (1538)
Definición: Pago adicional único a los empleados que cumplan los requisitos para fines de captación y/o retención de personal, según lo estipulado en los convenios colectivos aplicables, el Título 357 del WAC o los presupuestos aprobados. Este pago no está sujeto a cuotas sindicales ni se reporta a los sistemas de jubilación.
Incentivo por recomendación (1133)
Definición: Incentivo por recomendación basado en los términos contenidos en los convenios colectivos aplicables.
Socorro WCSupr – 4051 (1781)
Definición: (Solo para empleados de la Marina de WSODT) Compensación cuando un Supervisor del Centro de Guardia (WCS) releva a otro WCS que está de baja. El empleado recibe una compensación adicional. cinco por ciento (5%) de tarifa base por hora.
Subsidio por trabajo remoto (1119)
Definición: Compensación pagadera a los empleados elegibles por una asignación autorizada para trabajo remoto.
Nota: Este tipo de salario no debe utilizarse para empleados de entidades del poder ejecutivo que dependen del Gobernador ni para empleados cuya competencia recae en el Director Estatal de Recursos Humanos para establecer y ajustar planes de compensación. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Departamento de Recursos Humanos del Estado.
Representación de un pago único (1194)
Definición: Pago adicional a tanto alzado al personal representado, según lo autorizado en los convenios colectivos y pagadero de acuerdo con los términos contractuales aplicables.
Pago adicional por trabajo de SCC (1104)
Definición: Se otorga una remuneración adicional a los empleados asignados a trabajar en la isla McNeil, en el Centro de Compromiso Especial, cuando trabajan físicamente en la isla. El empleado recibe diez dólares ($10.00) por día trabajando físicamente en la isla.
Shft Dff $ 2.50 todos los Agys (1924)
Definición: Se paga un plus por turno a los empleados que cumplen los requisitos por las horas trabajadas con derecho a dicho plus. El empleado recibe un plus adicional. dos dólares cincuenta centavos ($2.50) por cada hora trabajada que cumpla los requisitos.
Turno df $2.50 Enfermeras (1106)
Definición: (Solo para el Sindicato de Camioneros Local 117) Se paga un plus por turno a los empleados asignados a puestos de Auxiliar de Enfermería Certificado, Auxiliar Médico, Enfermero/a y categorías laborales relacionadas que requieren licencia de enfermería, así como a los auxiliares de enfermería. El empleado recibe un plus adicional. dos dólares cincuenta centavos ($2.50) Diferencial por hora para el turno de tarde y el turno de noche.
Turno df $2.50 Horas extras de enfermería (1111)
Definición: (Solo para el Sindicato de Camioneros Local 117) Se paga un plus por turno a los empleados asignados a puestos de Auxiliar de Enfermería Certificado, Auxiliar Médico, Enfermero/a y categorías laborales relacionadas que requieren licencia de enfermería, así como a los auxiliares de enfermería con licencia que trabajan horas extras. El empleado recibe un pago adicional. dos dólares cincuenta centavos ($2.50) Diferencial por hora para el turno de tarde y el turno de noche en condiciones de horas extras.
ShipyrdCmpt OT 1.5-4051 (1885)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Los empleados competentes de los astilleros reciben una prima del diez por ciento (10%) por hora mientras realizan dichas tareas. Mientras realizan este trabajo en estado de horas extras (OT-1.5), el empleado recibe la tarifa de horas extras, y esto se convierte en una quince por ciento (15%) prima sobre la tarifa por hora (1.5 x 10%).
ShipyrdCmpt OT 2.0-4051 (1886)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Los empleados competentes de los astilleros reciben una prima del diez por ciento (10%) por hora mientras realizan dichas tareas. Mientras realizan este trabajo en estado de horas extras (OT-1.5), el empleado recibe la tarifa de horas extras, y esto se convierte en una veinte por ciento (20%) prima sobre la tarifa por hora (2.0 x 10%).
Equipo Especializado Premium (1925)
Definición: (Solo para Teamsters 117 DOC) Pago adicional por pertenecer a un equipo especializado. El empleado recibe el salario base más dos (2) rangos.
Tarifa de espera: 75 dólares al día (1950)
Definición: (Solo para miembros de Teamsters del DOC) Pago adicional otorgado a los empleados cuando se les coloca en estado de espera. El empleado recibe setenta y cinco dólares ($75.00) por día puesto en estado de espera.
Tarifa de espera: 100 dólares al día (1112)
Definición: Se otorga un pago adicional a las categorías de servicios de salud exentas de horas extras, identificadas en los convenios colectivos, cuando se encuentran en estado de espera. El empleado recibe cien dólares ($100.00) por día puesto en estado de espera.
Tarifa de espera: 175 dólares al día (1949)
Definición: (Solo para afiliados a Teamsters del DOC) Se otorga un pago adicional a las categorías de servicios de salud exentas de pago de horas extras, según lo estipulado en el/los convenio(s) colectivo(s), cuando se encuentran en estado de espera. El empleado recibe ciento setenta y cinco dólares ($175.00) por día puesto en estado de espera.
Reembolso de préstamos estudiantiles (1809)
Definición: (Solo para el Departamento de Servicios Sociales y de Salud) Reembolso de préstamos para la matrícula de médicos y psiquiatras empleados entre el 1 de julio de 2019 y el 30 de junio de 2021 en el Hospital Estatal Western o el Hospital Estatal Eastern. Hasta un máximo de veinticinco mil dólares ($25,000.00) Se permite un subsidio por empleado cualificado previa prueba de deuda.
Suplemento Cambio Df (1937)
Definición: La prima de turno suplementaria se paga en la pantalla de pago básico (0008) en lugar de por hora en la pantalla CATS.
Suplemento Cambio Df 1.50 (1926)
Definición: Se paga una prima adicional por turno a los empleados elegibles asignados a clasificaciones laborales específicas o clases laborales relacionadas que requieren licencias. El empleado recibe un pago adicional. un dólar con cincuenta centavos ($1.50) por cada hora trabajada elegible en régimen de remuneración regular.
Suplemento Cambio Df 2.50 (1927)
Definición: Se paga una prima adicional por turno a los empleados elegibles asignados a clasificaciones laborales específicas o clases laborales relacionadas que requieren licencias. El empleado recibe un pago adicional. dos dólares cincuenta centavos ($2.50) por cada hora trabajada elegible en régimen de remuneración regular.
Suplemento Cambio Df 4.00 (1928)
Definición: Se paga una prima adicional por turno a los empleados elegibles asignados a clasificaciones laborales específicas o clases laborales relacionadas que requieren licencias. El empleado recibe un pago adicional. cuatro dólares ($4.00) por cada hora trabajada elegible en régimen de remuneración regular.
Misión SWAT (1665)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago adicional para los empleados asignados a misiones SWAT. El empleado recibe el salario base más cinco por ciento (5%) Durante horas trabajó en la misión SWAT.
Líder del período actuando como supervisor (1789)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Compensación para los puestos de Jefe de Terminal cuando actúan en nombre de un supervisor no disponible. El empleado recibe una compensación adicional. cinco y un cuarto por ciento (5.25%) de tarifa base por hora.
Bonificación por herramientas (variable) (1939)
Definición: Subsidio para herramientas para empleados a quienes su empleador les exige que proporcionen sus propias herramientas para realizar su trabajo. El empleado puede recibir hasta un monto de mil doscientos dólares ($1,200) por año fiscal, según lo permita el lenguaje del convenio colectivo.
Prima de formación-4051 (1892)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Pago adicional para los empleados asignados a capacitar a otro empleado. El empleado recibe un pago adicional. un dólar y cincuenta centavos ($1.50) por hora.
Premio al Sargento de Entrenamiento (1929)
Definición: (Solo para el Departamento de Correcciones) Pago adicional para los participantes del programa de capacitación COFTP, según lo estipulado en los convenios colectivos. El empleado recibe el salario base más tres por ciento (3%).
Sanción por aviso de viaje (1918)
Definición: (Solo PROTEC17) Si el empleador exige que un empleado con derecho a horas extras viaje con pernocta sin avisar con al menos siete (7) días de antelación, se le pagará al empleado. uno y medio (1.5) veces su tarifa base por la duración del período de aviso que no excederá de ocho (8) horas.
VAR Derecho de Extracción (1780)
Definición: (Solo para la Comisión Estatal de Lotería) (Rango especial J) Pago por hora otorgado a los empleados asignados a sortear números de lotería.
VAR Operaciones de Emergencia/Incendios (1778)
Definición: Se paga una remuneración adicional por realizar labores de extinción de incendios u otras tareas de emergencia o desastre. Este importe se suma al salario habitual del empleado por cada hora trabajada.
VAR Operaciones de Emergencia/Bomberos OT (1779)
Definición: Pago adicional por realizar labores de extinción de incendios u otras tareas de emergencia/desastre mientras se encontraba en estado de horas extrasDicha cantidad se suma al salario regular del empleado por cada hora trabajada.
WFSE-Mantenimiento de Miembros (4575)
Definición: Pago de cuotas sindicales a la Federación de Empleados Estatales de Washington (WFSE). La WFSE debe autorizar la suspensión del pago de cuotas mediante este código de deducción.
WSP Robo de Automóvil del Año (1048)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago especial para el agente de la Patrulla Estatal de Washington seleccionado como Agente del Año en la lucha contra el robo de vehículos. El empleado recibe un pago adicional. tres por ciento (3%) de la tasa de pago base mensual durante doce meses.
Los premios de reconocimiento pagados bajo este tipo de salario se incluyen en el Informe anual de incentivos y reconocimientos basados en el desempeño, exigido por ley y preparado por el Departamento de Recursos Humanos del Estado.
Técnico de WSP BAC (1794)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago especial para empleados designados como Técnicos en Concentración de Alcohol en el Aliento (BAC). Los empleados reciben un pago adicional. tres por ciento (3%) de la tasa de pago base mensual.
Reconciliación de certificado WSP (1099)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago especial para empleados con certificación en reconstrucción. Los empleados reciben un pago adicional. tres por ciento (3%) de la tasa de pago base mensual.
Técnico Certificado del Año de WSP (1025)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago especial para el agente de la Patrulla Estatal de Washington seleccionado como Técnico Certificado del Año. El empleado recibe un pago adicional. tres por ciento (3%) de la tasa de pago base mensual durante doce meses.
Los premios de reconocimiento pagados bajo este tipo de salario se incluyen en el Informe anual de incentivos y reconocimientos basados en el desempeño, exigido por ley y preparado por el Departamento de Recursos Humanos del Estado.
Especialista técnico certificado WSP (1100)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago especial para empleados certificados como técnicos especializados. Los empleados reciben un pago adicional. dos porciento (2%) de la tasa de pago base mensual.
Experto en reconocimiento de drogas WSP (1096)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago especial para empleados certificados como Expertos en Reconocimiento de Drogas (DRE). Los empleados reciben un pago adicional. dos por ciento (2%) de la tasa de pago base mensual.
WSP FTOP Lt. 5% (1101)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago adicional para tenientes cuando realizan labores de oficial de entrenamiento de campo. El empleado recibe un pago adicional. cinco por ciento (5%) de la tasa de pago base mensual por las horas trabajadas como FTO.
Teniente de la Policía Estatal de Washington (1114)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago adicional para tenientes cuando realizan el trabajo de oficial de entrenamiento de campo en horas extras. El empleado recibe la tarifa de horas extras más cinco por ciento (5%) por las horas trabajadas en estado de horas extras como FTO.
Sargento de la Patrulla Estatal de Washington (1651)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago adicional para sargentos cuando realizan labores de oficial de entrenamiento de campo. El empleado recibe un pago adicional. diez por ciento (10%) de su salario regular por todas las horas trabajadas como FTO.
Sargento OT(1664) de la WSP FTOP
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago adicional para sargentos cuando realizan el trabajo de un oficial de entrenamiento de campo en horas extras. El empleado recibe la tarifa de horas extras más diez por ciento (10%) por las horas trabajadas en estado de horas extras como FTO.
WSP RDF (1931)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago adicional para los empleados asignados a la Fuerza de Despliegue Rápido (RDF). El empleado recibe un pago adicional. cinco por ciento (5%) para todas las horas implementadas con RDF.
Agente de la Patrulla Estatal de Washington del año (1024)
Definición: (Solo para la Patrulla Estatal de Washington) Pago especial para el agente de la Patrulla Estatal de Washington seleccionado como Agente del Año. El empleado recibe un pago adicional. tres por ciento (3%) de la tasa de pago base mensual durante doce meses.
Los premios de reconocimiento pagados bajo este tipo de salario se incluyen en el Informe anual de incentivos y reconocimientos basados en el desempeño, exigido por ley y preparado por el Departamento de Recursos Humanos del Estado.
OMC R Alt Staff Chief Eng (1671)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Estipendio otorgado al Jefe de Máquinas Suplente por realizar las funciones de relevo de guardia. El empleado recibe nueve dólares y veinte centavos ($ 9.20) por hora.
OMC R Ingeniero Auxiliar (1674)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Estipendio otorgado al Ingeniero Auxiliar por realizar las tareas de relevo de guardia. El empleado recibe siete dólares y cincuenta y ocho centavos ($7.58) por hora.
OMC R Ingeniero Jefe (1672)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Estipendio para el Jefe de Máquinas por realizar las tareas de relevo de guardia. El empleado recibe nueve dólares y tres centavos ($9.03) por hora.
OMC R Oiler (1676)
Definición: (Solo para embarcaciones de WSDOT) Estipendio otorgado a los engrasadores por realizar las tareas de cambio de turno de guardia. El empleado recibe cinco dólares y cuarenta y dos centavos ($5.42) por hora.
OMC R Ayudante de ingeniero (1675)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Se otorga un estipendio al Ingeniero Auxiliar de Relevo por realizar las tareas de cambio de guardia. El empleado recibe nueve dólares y cinco centavos ($9.05) por hora.
OMC R Socorro Jefe Ingeniero (1673)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Estipendio otorgado al Jefe de Máquinas de Relevo por realizar las funciones de relevo de guardia. El empleado recibe diez dólares con ochenta y nueve centavos ($10.89) por hora.
OMC R Socorrista de alivio (1677)
Definición: (Solo para embarcaciones de WSDOT) Estipendio otorgado a los engrasadores de relevo por realizar las tareas de cambio de turno. El empleado recibe seis dólares y cincuenta y cinco centavos ($6.55) por hora.
Jefe de Estado Mayor de la OMC (1670)
Definición: (Solo para uso marítimo de WSDOT) Estipendio otorgado al Jefe de Máquinas por realizar las funciones de relevo de guardia. El empleado recibe once dólares y setenta y cinco centavos ($11.75) por hora.
OMC R Limpiador (1679)
Definición: (Solo para embarcaciones de WSDOT) Se otorga un estipendio a los limpiadores por realizar las tareas de relevo de turno. El empleado recibe cuatro dólares y setenta y ocho centavos ($4.78) por hora.
OMC S Alt Staff Chief Eng (1682)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Estipendio otorgado al Jefe de Ingenieros Suplente por realizar tareas de cambio de turno en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe cuatro dólares y sesenta y un centavos ($4.61) por hora.
Ingeniero asistente de la OMC (1685)
Definición: (Solo para embarcaciones del WSDOT) Estipendio otorgado a Ingeniero Auxiliar por realizar tareas de guardia en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe tres dólares y setenta y nueve centavos ($3.79) por hora.
Ingeniero jefe de la OMC (1683)
Definición: (Solo para embarcaciones del WSDOT) Estipendio otorgado al Jefe de Máquinas por realizar tareas de guardia en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe cuatro dólares y cincuenta y un centavos ($4.51) por hora.
OMC S Oiler (1687)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Se paga un estipendio a los empleados de la marina mercante por realizar tareas de guardia en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe dos dólares y setenta y siete centavos ($2.77) por hora.
Asistente de Socorro de la OMC (1686)
Definición: (Solo para embarcaciones del WSDOT) Se otorga un estipendio al Ingeniero Auxiliar de Relevo por realizar tareas de cambio de guardia en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe cuatro dólares y cincuenta y cuatro centavos ($4.54) por hora.
Ingeniero jefe de socorro de la OMC (1684)
Definición: (Solo para embarcaciones del WSDOT) Estipendio otorgado al Jefe de Máquinas de Relevo por realizar tareas de relevo de guardia en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe cinco dólares y cuarenta y cuatro centavos ($5.44) por hora.
Engrasador de socorro de la OMC (1688)
Definición: (Solo para embarcaciones del WSDOT) Se otorga un estipendio a los engrasadores de relevo por realizar tareas de cambio de guardia en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe tres dólares y veintisiete centavos ($3.27) por hora.
Jefe de Estado Mayor de la OMC (1681)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Estipendio otorgado al Jefe de Ingenieros por realizar tareas de cambio de turno en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe once dólares y setenta y cinco centavos ($11.75) por hora.
Limpiador S de la OMC (1690)
Definición: (Solo para el sector marítimo de WSDOT) Se otorga un estipendio a los empleados de limpieza por realizar tareas de cambio de turno en astilleros comerciales o en Eagle Harbor. El empleado recibe dos dólares y treinta y siete centavos ($2.37) por hora.
Tipos de salarios obsoletos
Para mantener la integridad de los datos en los informes, se eliminan los siguientes tipos de salarios obsoletos. No debe utilizarse bajo ninguna circunstancia:
- Jefe asistente interino (1660)
- AP REF 1 Pat Res S/T/C (1696)
- AP REF 3A SCUBA (1698)
- AP REF 4 PBX/Supervisor de telefonía (1700)
- AP REF 7 171-H/28-D (1705)
- AP REF 9 Equipo de mantenimiento de pisos (1708)
- AP REF10 Fuera del estado (1709)
- Currículo básico AP REF11 (1710)
- AP REF14 Pintura de puente (1713)
- AP REF17 No es un camión Dr (1717)
- AP REF19 Conductor de autobús (1722)
- AP REF20 Asbesto (1724)
- AP REF21 Estrecho de Tacoma (1726)
- AP REF22 UBIT/Cubierta del puente (1728)
- AP REF24A Derrame permanente (1730)
- AP REF25 Soporte CrimeLab (1732)
- AP REF26 Transporte de pescado (1733)
- AP REF29 Grupo C Loc 3 Rg (1738)
- AP REF29 Grupo C Loc 4 Rg (1739)
- AP REF29 Grupo C Loc 5 Rg (1740)
- AP REF29 Grupo C Loc 6 Rg (1741)
- AP REF29 Grupo C Loc 7 Rg (1742)
- AP REF29 Grupo C Loc 8 Rg (1743)
- AP REF29 Grupo C Loc 9 Rg (1744)
- AP REF29 Grupo C Loc 10 Rg (1745)
- AP REF29 Grupo C Loc 11 Rg (1746)
- AP REF29 Grupo C Loc 12 Rg (1799)
- AP REF29 Grupo C Loc 13 Rg (1800)
- AP REF29 Grupo C Loc 14 Rg (1801)
- AP REF29 Grupo C Loc 15 Rg (1802)
- AP REF29 Grupo C Loc 16 Rg (1755)
- AP REF30 Auditoría informática (1747)
- AP REF31 Arenisca (1748)
- AP REF32 Combustible McNeil (1750)
- AP REF33 Auditoría técnica (1752)
- AP REF34 Arma de fuego (1753)
- AP REF35 Presidente Steward (1754)
- AP REF36 Reflujo inverso (1756)
- AP REF40 Túnel I-90 (1762)
- AP REF40 Túnel I-90 (1859)
- AP REF41 Flt/Clase B Droga (1763)
- Curso AP REF43 EDL (1767)
- AP REF48 Campamento Ilegal (1692)
- AP REF51 ALTO VOLTAJE (1791)
- AP REF53 LEO FTO (1792)
- AP REF54 LIC SPRAY OPS (1793)
- AP REF55 DSHS FIRESUPRSN (1704)
- AP REF56 TRABAJO PELIGROSO (1777)
- AP REF59 Equipos especiales (1706)
- AP REF60 FTO (1707)
- AP REF61 CISM WFSE-DOC (1712)
- AP REF65 Equipos Especializados (1872)
- AP REF78 CJTC (1935)
- Pago por asignación $2.44-4610 (1612)
- Pago de asignación $5 SM todo (1016)
- Pago por asignación $7.5-todo (1609)
- Pago por asignación $8.5-todo (1610)
- Pago por asignación 10.0%-todos (1603)
- Pago por asignación 12.5%-todos (1604)
- Pago por asignación 2.5% todo (1011)
- Pago por asignación 2.5%-todos (1601)
- Pago por asignación 3% todo (1015)
- Pago por asignación 5% todo (1012)
- Pago por asignación 5.0%-todos (1602)
- Pago por asignación 7.5% todo (1013)
- Pago por asignación según rango (1007)
- Asignación Pago Cantidad Total (1611)
- La asociación paga $7.5 horas extras - todos los años (1639)
- La asociación paga $8.5 por horas extras (1640)
- Pago de la Asociación 10.0% horas extras - todos los agy (1633)
- Pago de la Asociación 12.5% horas extras - todos los agy (1634)
- Pago de la Asociación 2.5% horas extras -todos los agy (1631)
- Pago de la Asociación 3.0% horas extras - todos los años (1635)
- Pago de la Asociación 5.0% horas extras - todos los años (1632)
- Pago de la Asociación Cantidad OT-todos (1641)
- Pago de la Asociación/Act. por Variación % (1636)
- Patrulla en bicicleta – 5500 (1619)
- Patrulla en bicicleta 0.5 OT-5500 (1649)
- Idioma dual 5% todo (1018)
- Idioma bilingüe 5% OT-todos (1638)
- Idioma dual 5%-todos los agys (1608)
- DutyPay 5 – $80 – 4051 (1815)
- DutyPay 4 – $100 – 4051 (1816)
- DutyPay 3 – $133 – 4051 (1817)
- DutyPay 2 – $200 – 4051 (1818)
- DutyPay 1 – $400 – 4051 (1819)
- Garaje del parque de autopistas.50 5500 (1615)
- Carretera autopista Garg.50 OT-5500 (1645)
- Asignación de ubicación GrpC por rango (1008)
- Materiales peligrosos Prem (1077)
- Pago por asignación variable por hora (1045)
- Instructor – 10.00 (1622)
- Asignación de líder pago 1.25 5500 (1616)
- Asignación de líder pago 2.5 5500 (1623)
- Asociación de plomo py 1.25 OT-5500 (1646)
- Pago anticipado para maquinistas con licencia CDL (1078)
- VIDA METROPOLITANA (2771)
- Asociación de Premiación OT- 4050 (1637)
- Turno extra por hora todos los Agys (1079)
- Painter sp chem 1.00-5500 (1617)
- Reconocimiento del desempeño (1170)
- Pena confinada sp 4051 (1074)
- Impresora spc chm 1.0 OT-5500 (1647)
- Retención de relleno de prisiones (1921)
- Prima de captación/retención (1621)
- Asociación de horas de prm registradas-4050 (1607)
- Asignación variable de pago asalariado (1046)
- Pago de penalización por cambio de horario (1264)
- Scrty Ctrl rm 1.1 OT-5500 (1648)
- Control de seguridad rm 1.35-5500 (1618)
- Diferencial de cambio $0.65 todos los Agys (1058)
- Gastos de mudanza admisibles (1512)
- Reconocimiento de suma global WMS (1141)
- Pago por asignación de WSP 3.0% (1605)
- Engrasador de patio de alivio R de la OMC (1668)
- Engrasador de patio R de la OMC (1678)
- Limpiador de patio R de la OMC (1680)
- Engrasador de patio de alivio de la OMC (1669)
- Engrasador de patio de la OMC (1689)
- Limpiador de patio de la OMC (1691)
Regla del horario de trabajo
Definición: Identifica las horas de trabajo programadas de un empleado y cómo se distribuyen esas horas durante un período específico.
Este campo, junto con el Porcentaje de Empleo, establece el horario laboral diario del empleado. El horario laboral diario determina el número de horas disponibles para trabajar o tomarse de vacaciones cada día.
Nota: No existirá una regla de horario laboral en el sistema de gestión de recursos humanos (HRMS) para cada horario posible. Cuando el horario de un empleado no esté registrado en el HRMS, utilice la regla de horario laboral que mejor se ajuste.
Ejemplos:
- Un empleado tiene un horario de trabajo de lunes a viernes, de 7:30 a. m. a 4:30 p. m. Su regla de horario laboral está configurada en 5-8s: MF 8 hpd (COMPLETO). Con un porcentaje de empleo del 100%, su horario laboral diario sería: domingo 0, lunes 8, martes 8, miércoles 8, jueves 8, viernes 8 y sábado 0 cada semana.
- Un empleado tiene programadas 80 horas de trabajo durante dos semanas, con un viernes libre cada dos semanas. Su regla de horario laboral está configurada como 2Sem: L-J 9, V 8, 2do V 0 (R045). Con un porcentaje de empleo del 100%, su horario diario sería: Dom 0, Lun 9, Mar 9, Mié 9, Jue 9, Vie 8 y Sáb 0 la primera semana, y Dom 0, Lun 9, Mar 9, Mié 9, Jue 9, Vie 0 y Sáb 0 la segunda semana.
Nota: Para los empleados con un horario de dos semanas, la regla de horario laboral dependerá de la fecha de inicio y de la semana en que el empleado tenga su día flexible. Utilice el botón «Horario laboral» del infotipo «Tiempo de trabajo planificado (0007)» para visualizar el horario laboral en una vista de calendario y determinar qué regla de horario laboral se ajusta al horario del empleado, incluidos sus días libres flexibles. - Un empleado tiene un horario de trabajo variable. Su regla de horario laboral está configurada como 24/7: L-D, 24 horas diarias (R030). Con un porcentaje de empleo del 100%, su horario laboral diario sería de 24 horas cada semana: domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes y sábado.
Infotipo: Tiempo de trabajo planificado (0007) – incluido en la Ayuda F1 del HRMS
Indicador de fuerza laboral
Definición: Utilice el Indicador de Fuerza Laboral para identificar el tipo de empleo de un puesto. El Indicador de Fuerza Laboral es asignado a cada código de clase de puesto en el Sistema de Gestión de Recursos Humanos (HRMS) por el Departamento de Recursos Humanos del Estado. Los puestos y los empleados heredan el Indicador de Fuerza Laboral del puesto.
El Indicador de la Fuerza Laboral es la principal fuente de datos para el recuento de empleados por “tipos de empleo” en los informes empresariales.
Infotipo: Relaciones laborales (1001)
Tipo de relación: Está asignado a (A 108)
A voluntad (80148586)
Definición: Puestos exentos de la Ley de Servicio Civil RCW 41.06. Los titulares desempeñan sus funciones a discreción de la autoridad que los nombra y no están cubiertos por ningún convenio colectivo ni reglamento.
Abreviatura: AW
Fondo del Gobernador a Voluntad (80148587)
Definición: Puestos bajo RCW 41.06.070(3), que prevé puestos exentos adicionales limitados al 1% de los empleados del servicio clasificado para las agencias identificadas.
Abreviatura: AWGP
Salarios de funcionarios estatales a voluntad (80171189)
Definición: Los puestos están exentos de la Ley de Servicio Civil RCW 41.06 y se administran bajo la autoridad de fijación salarial del RCW 43.03.028(1). Los titulares desempeñan el cargo de Jefe de la Agencia a discreción de la autoridad que los nombra.
Abreviatura: AWSOSA
Servicio general clasificado de WA (80148588)
Definición: Todos los puestos en el servicio estatal no están exentos de las disposiciones de la Ley de Servicio Civil RCW 41.06. (WAC 357-01-085)
Abreviatura: CWGS
WMS clasificado (80148589)
Definición: Puestos bajo la jurisdicción del sistema de personal del Servicio de Gestión de Washington, RCW 41.06.022 y 41.06.500. (WAC 357-01-365)
Abreviatura: CWMS
Cubierto no clasificado (80148590)
Definición: Puestos exentos de la Ley de Servicio Civil RCW 41.06 pero cubiertos por un convenio colectivo o reglamento.
Abreviatura: NCC
No asignado (80148591)
Definición: Puestos para miembros de la Junta/Comisión y empleados no estatales, como el Cuerpo de Conservación de Washington, bomberos jubilados, reservistas y estudiantes de trabajo y estudio que reciben pagos del sistema de nómina estatal (HRMS).
Abreviatura: NA
Horas de trabajo por período de nómina (Semanas/Horas/período)
Definición: El promedio de horas que trabaja un empleado en un período de nómina, basado en 2,088 horas de trabajo a tiempo completo en un año calendario. Para los empleados con valoración indirecta pertenecientes a un subgrupo de empleados por hora, este campo calcula su salario anual y su tarifa base/salario por hora una vez introducidos el rango y el incremento.
Nota: El nivel de utilización de la capacidad y las horas trabajadas por período de nómina deben estar alineados.
Ejemplos:
- Un empleado a tiempo completo tiene un nivel de utilización de la capacidad del 100 %. Su jornada laboral por período de nómina es de 87.00 quincenalmente, y su salario anual debe reflejar el 100 % del salario a tiempo completo.
- Se espera que un empleado a tiempo parcial con un subgrupo de empleados mensual trabaje treinta horas semanales. Su nivel de utilización de la capacidad es del 75 % y sus horas de trabajo por período de nómina son 65.25 quincenales. Su salario anual y su salario por período de pago (tipo de salario 1003) deben reflejar el 75 % del salario a tiempo completo.
- Un empleado a tiempo parcial con un subgrupo de empleados por hora tiene un horario variable, pero se estima que trabaja aproximadamente veinticuatro horas semanales. Además, recibe una remuneración por asignación del grupo C de dos rangos. Su nivel de utilización de la capacidad es del 100 % y sus horas de trabajo por período de nómina son de 87.00 quincenales. Su salario anual debe reflejar el salario equivalente a tiempo completo, su salario base/salario por hora (tipo de nómina 1001) debe reflejar su salario por hora completo, y el monto de su remuneración por asignación debe reflejar el salario por hora completo equivalente a dos rangos.
Infotipo: Salario básico (0008) – incluido en la Ayuda F1 de HRMS
Lugar de trabajo
Definición: Identifica el lugar de trabajo del empleado.
Notas: Para los empleados bajo la jurisdicción de los programas de seguro de desempleo y compensación laboral de Washington o un estado no configurado en HRMS, cuando la Autoridad Fiscal del Estado de Desempleo (0209) está configurada en WA, el campo Lugar de Trabajo debe reflejar la ubicación de trabajo principal del empleado.
Para los empleados bajo la jurisdicción de los programas de seguro de desempleo y compensación laboral de Oregon o Idaho, cuando la Autoridad Tributaria Estatal de Desempleo (0209) está configurada en OR o ID, solo hay una opción de selección de lugar de trabajo válida para cada uno.
Antes de la incorporación del campo de dirección del Identificador Único de Instalación (UFI) en el Sistema de Gestión de Recursos Humanos (HRMS) en 2016, el campo "Lugar de trabajo" era el principal utilizado para identificar la ubicación laboral del empleado. Este campo aún se comparte con varios sistemas posteriores, como la Base de Datos Estatal de Recursos Humanos (SWHR), el Sistema de Proyección Salarial (SPS) y el Modelo de Impacto de la Compensación (CIM).
Infotipo: Estado de desempleo (0209)